MyBooks.club
Все категории

Эйна Ли - Пылкая страсть

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эйна Ли - Пылкая страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пылкая страсть
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-002007-4
Год:
2001
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Эйна Ли - Пылкая страсть

Эйна Ли - Пылкая страсть краткое содержание

Эйна Ли - Пылкая страсть - описание и краткое содержание, автор Эйна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Патриция Фэрчайлд была готова на все, лишь бы поскорее добраться до Виргинии — речь шла о жизни и смерти. И помочь ей мог только капитан Стивен Керкленд, чей дерзкий насмешливый взгляд заставлял трепетать ее сердце. Но если встречаются прекрасная гордая женщина и благородный герой, рождается подлинная, бурная страсть, противостоять которой невозможно…

Пылкая страсть читать онлайн бесплатно

Пылкая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли
Назад 1 ... 65 66 67 68 69 70 Вперед

Стивен прижался губами к ее колену со знакомой красно-черной подвязкой. Он любовался раскинувшимися по ярко-красному ковру рыжевато-золотистыми волосами Патриции.

— Я люблю тебя, Тори, — хрипло прошептал Стивен, и она его приняла в свои распростертые объятия.

К утру Стивен перенес Патрицию на свою койку. Они уснули, обняв друг друга, и проснулись, когда солнце было уже высоко в небе.

Одевшись, оба поспешили на палубу. Здесь их терпеливо дожидался Сэлир. Он посмотрел на Стивена, сурово нахмурившись.

— Вы не замучили мою хозяйку? — грозно спросил он. Стивен покачал головой.

— Она ничуть не пострадала, Сэлир. Уверяю вас, скорее жертвой являюсь я.

Сэлир посмотрел на Патрицию, ожидая подтверждения.

— Все в порядке, мисси?

Патриция кивнула, сияя от счастья. Огромный мавр широко улыбнулся, сверкнув белыми зубами. Он давно был уверен в том, чем кончится эта история между его хозяйкой и мятежным капитаном. Он знал, что любовь победит. Вспомнив их прежние стычки, огромный мавр неожиданно разразился громким смехом.

Ветер надул паруса, которые взмыли к проплывающим по лазурному небу белым облакам. Стивен обнял Патрицию за талию и прижал к груди. Они стояли на палубе, и ветер дул им в лицо, развевая золотистые волосы Патриции. Им надо было еще многое сказать друг другу, но сейчас молодыми людьми владела только любовь.

Томас и Барбара с капитанского мостика улыбались, глядя на влюбленных.

— Кажется, ты права, Бэб, — признался Том с усмешкой. — Похоже, в нашем роду скоро будет еще одна свадьба.

На щеках Барбары обозначились ямочки, и она взяла его под руку.

— Я никогда в этом не сомневалась.

— Капитан, какого курса придерживаться? — крикнул Том.

Стивен еще крепче обнял Патрицию, и она заглянула в его синие глаза. Он коснулся ее губ легким поцелуем, прежде чем прозвучал его громкий ликующий голос:

— Полный вперед, мистер Сазерленд! Мы возвращаемся домой, в Виргинию!

Эпилог

Церковь Святого Иоанна Ричмонд, Виргиния

23 марта 1775 года

Массачусетс готовился выступить против британцев. Весь день члены парламента спорили о том, стоит ли им поддержать уже восставшие колонии. По словам лучшего оратора Патрика Генри, Виргиния должна была последовать примеру других колоний. Никто из присутствующих не сомневался, что Патрик Генри сделает сегодня решительное заявление. — Господа, — начал он, обращаясь к членам виргинского парламента, — наверное, никто, как я, не ценит столь высоко патриотизм, а также компетентность достопочтенных джентльменов, которые адресуют вам это послание…

Звучный голос Генри был слышен через открытое окно на улице, где сидела в экипаже рядом с мужем Патриция Керкленд. Стивен держал ее за руку, внимательно слушая речь.

Напротив с серьезными лицами сидели Томас и Барбара Сазерленд.

Стремление к свободе охватило весь народ, и вскоре вспыхнувшее пламя заставит сражаться соседа против соседа, сына против отца.

В выборе Керклендов можно было не сомневаться. Люди в экипаже были полны решимости. Патриция нахмурила свой прелестный лоб, и ее рука непроизвольно скользнула вниз, защищая слегка округлившийся живот. Она носила ребенка Керкленда, которому суждено было родиться в разгар конфликта.

Патриция беспокойно посмотрела на суровый профиль мужа. Стивен повернулся и, увидев смятение в ее глазах, смягчился. Он накрыл своей ладонью руку жены, лежащую на ее животе.

— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? Или наш сынишка доставляет тебе неприятности?

Патриция улыбнулась. Это была лучистая улыбка любящей женщины. Что бы ни случилось в будущем, Стивен всегда будет рядом.

Ее зеленые глаза сияли любовью, когда их руки переплелись.

— Со мной все в порядке, Стивен, и с твоим сыном тоже. Кажется, этот маленький мятежник беспокоится, что война кончится, прежде чем он успеет родиться.

Стивен рассмеялся и обнял ее за плечи.

— Я думаю, мы сотворим настоящего патриота, Тори.

Патриция удовлетворенно откинулась назад, а Стивен повернулся, прислушиваясь к страстному голосу Патрика Генри:

— Некоторые могут без конца призывать к миру, но мира нет. На самом деле война уже началась! Ветер с севера скоро донесет до наших ушей лязг оружия! Наши собратья уже на поле боя! Так почему же мы медлим? Чего вы хотите, джентльмены? Неужели вас устраивает жизнь в цепях и в рабстве? Боже упаси! Я знаю, не все готовы к борьбе, но мой выбор — свобода или смерть!

Примечания

1

В данном случае сторонники независимости английских колоний в Северной Америке, представители зарождающейся торговой и промышленной буржуазии.

2

Быстроходное морское парусное судно, обычно перевозящее колониальные товары, а том числе чай из Китая и Цейлона.

3

Имеются в виду тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты при создании в 1776 г. Соединенных Штатов Америки. Эпизод, о котором идет речь, вошел в историю как Бостонское чаепитие.

4

Захват с ведома правительства частными кораблями неприятельских торговых судов, перевозящих грузы в пользу воюющей страны, в широком смысле — морской разбой, полупиратство.

5

Противник отделения американских колоний от Англии. Здесь: прозвище, данное Стивеном Патриции, которую он считает британской шпионкой.

6

Колонисты, сторонники метрополии во время Войны за независимость в Северной Америке.

7

Автор проекта Декларации независимости, третий президент США в период Войны за независимость (1775-1783), идеолог буржуазно-демократического направления.

8

Щипковый музыкальный инструмент.

9

Насмешливое прозвище американцев. Здесь — признак принадлежности хозяев дома к сторонникам независимости английских колоний.

Назад 1 ... 65 66 67 68 69 70 Вперед

Эйна Ли читать все книги автора по порядку

Эйна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пылкая страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Пылкая страсть, автор: Эйна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.