MyBooks.club
Все категории

Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ; Астрель; ВКТ;,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лишь в твоих объятиях
Издательство:
АСТ; Астрель; ВКТ;
ISBN:
978-5-17-070585-6, 978-5-271-32347-8, 978-5-226-03440-4
Год:
2010
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
342
Читать онлайн
Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях

Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях краткое содержание

Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда-то Александр Хейз был блестящим офицером, героем, человеком чести, а теперь, ни в чем не повинный, ославлен предателем. Чтобы восстановить свое доброе имя, он вынужден стать тайным агентом короля.

Семья считает Александра давно погибшим. Бывшие друзья отвернулись. И единственная, кто может помочь ему выполнить опасное задание, — красавица Крессида Тернер, которая не доверяет предателю, но вынуждена с ним сотрудничать.

Однако очень скоро Крессида влюбляется в Алека, и эта любовь может подарить им счастье — или стоить жизни…

Лишь в твоих объятиях читать онлайн бесплатно

Лишь в твоих объятиях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Линден

Джордж Тернер был шантажистом. Алеку это было совершенно ясно. Он думал, что и Крессиде тоже, хотя она не хотела произносить это вслух. Он понимал ее и даже уважал за это. Теперь поиски ее пропавшего отца мало, что могли прояснить. Он мог быть уже мертв, но, скорее всего, скрылся. К тому же этот человек был ей дорог, а грехи он совершил много лет назад.

Но Тернер был еще и изменником, продававшим информацию врагу. Однако обычный сержант не мог знать многого из того, что интересовало французов. Тернер жаждал легких денег и со временем нашел способ получать их — завлек в свои сети британского офицера, крайне нуждающегося в деньгах. Алек приходил в ярость, вспоминая строки из дневника Тернера, как тот уговаривал офицера рассказывать сначала о пустяковых вещах, потом о более значимых, пока, в конце концов, этот офицер не начал писать напрямую французскому полковнику. И тогда Тернер стал посредником, исправно получавшим свою долю. За деньги Тернер предавал английских парней, подвергал опасности своих товарищей и всю страну, которую они защищали, превратил в предателя достойного человека, обрек его на бесчестье и позор.

Единственное, чего Алек не знал, — как случилось, что вина была переложена на него.

Дорогу на Грейндж он знал хорошо. Мальчишкой он часто бывал в Грейндже и даже в темноте не сбился бы с пути. Молнии все чаще рассекали небо, но раскаты грома были отдаленными.

Резкий ветер обжигал лицо, но Алек был рад этому. Ветер несколько охлаждал его пыл, напоминая ему, что месть, пусть долго вынашиваемая и заслуженная, редко приносит удовлетворение. Не мести он искал. Ничто не могло вернуть ему годы жизни и потерянное доброе имя. Он жаждал справедливости, причем не столько для себя, сколько для всех, кто пострадал в результате этой трагедии.

Дом остался таким, каким он его помнил. Глаза Алека по привычке отыскали на верхнем этаже третье окно слева, в которое он обычно кидал камешки или что-нибудь еще, вызывая Уилла. После долгих часов усердных занятий они по ночам убегали купаться в реке или бродить по лесу. Они были отчаянными, ничего не боялись. Уилл был ему братом, если не по крови, то по духу. Его так же тянуло к приключениям, как и Алека. Уилл, как и Алек, притягивал к себе неприятности, несмотря на то, что внешне был сама невинность, поэтому многие думали, что Алек сбивает Уилла с пути истинного.

Когда они повзрослели, оба купили офицерские чины, потому что хотели увидеть мир и оказаться подальше от своих суровых отцов. Отец Алека испытал некоторое облегчение, узнав, что его сын совершил поступок, достойный уважения, тогда как отец Уилла был страшно недоволен и дал сыну и наследнику почувствовать это. У Алека все еще стояла перед глазами гнетущая картина прощания Уилла с отцом перед их отъездом в полки. Он видел слезы на глазах мистера Лейси, когда Уилл повернулся, чтобы сесть на лошадь, но он знал и о шрамах, которые упрямый старик оставил на спине Уилла за многие годы строгого воспитания.

Алек привязал лошадь к изгороди выгула и через заднюю дверь прошел в дом. Сколько раз он проходил здесь, предвкушая встречу с другом? Тупая боль пронзила ему грудь. Ему предстояло встретиться с человеком, сына которого он обвинял в измене.

Алек распрямился. Нож под плащом упирался ему в ребра. Он вспомнил о Крессиде, вцепившейся в него и умолявшей его остаться, ее произнесенное шепотом признание в любви. Потом открыл дверь и вошел.

Глава 27

17 июня 1815 года Ватерлоо, Бельгия

Те, кто сражался под командованием герцога Веллингтона в войне за независимость Испании, утверждали, что большим победам часто предшествовали сильные бури с громом и молниями. Когда армия Веллингтона, промокшая и продрогшая до костей, шла второй день, превращая холмы и поля Бельгии в океаны грязи, некоторые убеждали себя, что буря предвещает удачу его светлости. Но даже если на следующий день их ждал триумф, в тот момент майору Алеку Хейзу гораздо больше хотелось просто согреться и обсушиться.

Он, утопая по лодыжки в грязи, пробирался к маленькому домику, где должен был провести ночь. Он ничего не мог сделать для своих людей. Они устраивались, кто, как мог, жались друг к другу под одеялами, наброшенными на седла, цеплялись за стремянные ремни, чтобы удержаться на ногах и не быть растоптанными. Кавалерия всегда больше пехоты страдала от плохой погоды. Алек ходил среди солдат, пытаясь поднять дух, проверяя, получили ли они свою порцию джина, но ему самому тоже требовался отдых. Наутро предстояла битва, и важно было иметь трезвую, свежую голову.

— Хейз! Привет, майор!

Он остановился и обернулся. Глотая дождь, он улыбнулся, потому что увидел Уильяма Лейси, тяжело шагающего к нему сквозь бурю. Они с Уиллом были друзьями с детства, вместе росли в окрестностях маленького городка в Хартфордшире, в одно и то же время приобрели офицерский чин. Лейси был приписан к штабу бригадного командира сэра Уильяма Понсонби, и Алек не видел его несколько дней, после бала у леди Ричмонд, который прошел у нее перед тем, как французы совершили бросок, и перешли границу.

— Хорошая погода для прогулки, — крикнул он. — Можешь зайти и выпить?

— Если у тебя найдется что выпить, я с удовольствием, — ответил Лейси. Он выглядел измученным, лицо у него вытянулось и посерело. — Чем крепче, тем лучше.

Алек толкнул дверь фермерского дома, но дом оказался забит до отказа. Группа младших офицеров расположилась вокруг огня, на котором в котле что-то кипело. Он поморщился. Что бы ни варилось в этом котле, запах был мало аппетитный даже для очень голодного человека, почти не евшего целый день. К нему добавлялся запах сохнущей шерсти, было душно и воняло кислым. Алек взял зонт, оставленный кем-то у двери, и вышел на дождь. Он открыл зонт, Уилл встал под него рядом, и они выпили на двоих остаток бренди из фляжки Алека.

Они постояли, глядя на дождь. Уилл пошарил по карманам и достал немного табаку. Алек сходил в дом и принес углей, они присели над углями, чтобы покурить и немного согреться.

— Будет кровавая баня, — помолчав, сказал Уилл. Алек выпустил струйку дыма, которая сразу же исчезла во влажном воздухе.

— Думаешь, хуже, чем обычно?

Его друг, какой-то притихший, сделал жест в сторону влажной темноты:

— Где-то на той стороне засели тысячи французов, которые хотят убить нас. Всех. Они знают — это шанс для старика Бонапарта. Если он сможет уничтожить эту армию, кто еще встанет на его пути?

— Он не уничтожит армию, я так не думаю, — проворчал Алек. — Веллингтон стреляный воробей. Он обратится за помощью к Брюсселю, и пруссаки придут на подмогу.


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лишь в твоих объятиях отзывы

Отзывы читателей о книге Лишь в твоих объятиях, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.