MyBooks.club
Все категории

Филиппа Карр - Случайная встреча

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филиппа Карр - Случайная встреча. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Случайная встреча
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-7562-0046-0
Год:
1995
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
276
Читать онлайн
Филиппа Карр - Случайная встреча

Филиппа Карр - Случайная встреча краткое содержание

Филиппа Карр - Случайная встреча - описание и краткое содержание, автор Филиппа Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Начало XIXвека. Европа сотрясается наполеоновскими войнами. Многие исторические события этого периода нашли отражение на страницах романа. Но они являются лишь фоном, на котором среди сюжетных хитросплетений разворачивается необыкновенная история жизни необыкновенной женщины. Джессика — характер сильный, независимый, страстно-импульсивный, влюбляется в вожака цыганского табора, расположившегося неподалеку от замка, и спасает его от гибели…

Случайная встреча читать онлайн бесплатно

Случайная встреча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филиппа Карр

— Я должен видеть ребенка!

— Она в Грассленде. Вы помните его? Там был дом Долли.

— Дом, в котором я прятался, перед тем, как меня схватили?

— Да, — ответила я.

— Теперь я живу в Грассленде, — продолжала я. — Это мой дом! Он был куплен семьей моего мужа до того, как он стал инвалидом.

— Да, как много всего произошло за эти годы! — произнес Джейк. — Я должен видеть этого ребенка! Интересно, что девочка подумает обо мне? Возможно, мне следует забрать ее к себе, в Корнуолл?

— Она будет рада узнать, что у нее есть отец. — Некоторое время Джейк молчал, а затем проговорил с чувством:

— Простите меня, я просто ошеломлен! Сидя здесь, внутренне я прожил целые годы! С тех пор, как я вернулся в Англию, мне все время хотелось съездить и посмотреть на вас. Как все это глупо! Я обманывал себя, думая, будто встречу вас такой же девочкой, какой вы были девять лет назад, как будто ничего не изменилось…

— Вы женаты?

Он покачал головой:

— Я всегда чувствовал, что мне следует вернуться в Англию.

Мы услышали, как в доме прозвучал колокол.

— Похоже, подают ужин, — сказала я.

Все уже шли из сада, остались только мы вдвоем.

— До чего здесь красиво, правда? — спросил он. — Просто не могу передать, как я мечтал о доме, находясь там!

Джейк встал, подал мне руку, и я встала вслед за ним.

— Я постоянно твердил себе: я вернусь, проеду верхом по всей стране, навещу те места, где мы останавливались, странствуя в кибитках, а потом обязательно побываю в Эверсли. Я хорошо его запомнил: это уютный уголок Англии! Кажется, его называют «Английским садом».

— Да, потому что яблоки, вишни и сливы там растут лучше, чем где бы то ни было в стране.

— Эверсли, Грассленд и девочка с темными выразительными глазами, с характером, похожим на мой, готовая драться за то, что она считает правым делом! Знаете, вы были самым очаровательным ребенком, которого я видел в своей жизни!

— А Долли? — не удержалась я.

— В ней было что-то трагическое! Жизнь круто обошлась с ней.

— Вы хотели сказать — люди, а не жизнь?

— Я был легкомысленным, беспечным…

— Вы предали ее!

— Я предал себя.

— Что это значит?

— То, что я ни о чем не думал в тот момент! Мы танцевали вокруг праздничного костра, Долли жаждала быть любимой… пусть даже мимолетно…

— Понимаю: она была удостоена лишь вашего мимолетного внимания!

— Да вы же понимаете, что все это не так!

Но вы смогли удостоить ее своим вниманием лишь ненадолго? Не так ли?

— Отчего вы вдруг рассердились?

— Я ненавижу это отношение к женщинам — как будто они созданы лишь для того, чтобы время от времени удовлетворять желания мужчин! Будто игрушки, которые можно взять, поиграть и выбросить!

— Вы говорите какие-то прописные истины!

— Но именно они очень точно отражают суть вещей!

— Не думаю. Тем более с Долли дела обстояли совсем не так! Вы же знаете, я ее ни к чему не принуждал…

— Думаю, нам пора ужинать! — прервала я Джейка. Он взял мою руку и сжал ее.

— Это был такой волнующий вечер! Встретить вас… вот так! Я собирался приехать к вам через несколько дней. В этот раз мне впервые удалось выбраться в Лондон. Мой брат был старым приятелем лорда Инскипа, так что я, естественно, был приглашен на бал.

— А они знают, что вы отбыли несколько лет… в заключении?

— В Австралии? Да, но это не в счет. Людей высылают в Австралию за политические убеждения: это совсем не то, что отсидеть срок в здешней тюрьме. Уверяю вас, я не собираюсь скрывать свое прошлое: люди должны воспринимать меня таким, какой я есть!

Мы пошли в столовую. Я была в замешательстве, поскольку эта встреча застала меня врасплох! Должно пройти какое-то время, прежде чем я сумею поверить в то, что Джейк вернулся. Я вдруг поняла, что в течение этих девяти лет очень часто думала о нем. Он постоянно вторгался в мои мысли. Теперь же, когда Джейк вернулся, встреча с ним смущала меня более чем когда бы то ни было.

Я увидела родителей, сидевших за одним из столов и, оставив его, поспешила присоединиться к ним. Мать спросила:

— Что это за благородный господин, с которым ты вошла? Вы были с ним в саду?

— Да, в зале слишком жарко.

— Кто он?

— Некий сэр Джейк…

— Отец припоминает этого господина, где-то он с ним встречался…

Лосось был превосходен, впрочем, пирожки тоже; подавали шампанское… Я ела и пила без особого аппетита, так как была взволнована.

Потом я вновь заметила Джейка. Он сидел за столом Инскипов, оживленно что-то рассказывал, и его соседи, похоже, веселились. Перехватив мой взгляд, он улыбнулся.

— Весьма привлекательный! — сказала мать, проследив за моим взглядом. — Похоже, он посматривает на тебя?

— Уверена, что он посматривает на многих!

— Он флиртовал с тобой? — спросила мать. — В его внешности есть что-то авантюрное.

— Вряд ли.

— Но он интересный человек?

— О да, очень!

Она вздохнула, видимо, опять подумала о том, что я поспешила со своим браком.

После ужина Джейк пригласил меня на танец. Я встала, пытаясь сделать безразличное лицо, хотя на самом деле мне было очень приятно. Мы присоединились к танцующим.

— Я должен повидать свою дочь!

— Возможно, будет лучше, если ее привезут в Лондон?

— Вы привезете ее?

— Скорее всего, это сделает моя мать, или ее гувернантка. А может и Ли.

— Ли!

— Да, она живет с нами. Вернувшись из своих странствий с цыганами, Тамариск привела ее с собой, и с тех пор девушка у нас.

— Ли…— произнес Джейк, и я почувствовала неуместный укол ревности. Это уже должно было послужить для меня предупреждением. Я была замужней женщиной; он был когда-то странствующим цыганом, заключенным, соблазнителем невинной девушки, человеком, способным на убийство. Почему же я должна ревновать его к Ли? Почему я должна чувствовать себя такой взволнованной рядом с ним? Почему я считаю, что этот бал, может статься, самое важное событие в моей жизни? Из-за него? Мне следовало быть поосмотрительней!

— Лучше, если вы привезете ее!

— Мне не хотелось бы слишком часто оставлять своего мужа!

— А он настолько болен, что не может путешествовать?

— Да.

Я пыталась представить Джейка в Грассленде в качестве гостя нашего дома. Это очень смущало бы меня, сложилась бы весьма пикантная ситуация. Я представляла, как буду объяснять Тамариск: «У тебя есть отец, он только что появился. Вот он!» А Эдвард? Что подумал бы Эдвард об этом человеке? Он был очень проницателен, особенно если дело касалось меня. Эдвард сознавал, какую жертву я принесла, выйдя за него замуж, и постоянно говорил, что мне не следовало этого делать. Я же постоянно называла сотни причин, по которым мне как раз следовало поступить так, а не иначе. Я любила Эдварда, любила даже больше, чем тогда, когда выходила за него замуж. Мое восхищение мужем росло постоянно, я привыкла к жизни с ним и до сегодняшнего вечера толком не осознавала, от чего мне пришлось отказаться, выйдя за Эдварда замуж.


Филиппа Карр читать все книги автора по порядку

Филиппа Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Случайная встреча отзывы

Отзывы читателей о книге Случайная встреча, автор: Филиппа Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.