Джуд.
В их сходстве невозможно было ошибиться, и Грейсон понял, что эта троица выпадает из официальной части представления. Он перевел взгляд на Джорджа. Сердце у герцога екнуло, когда он увидел Диану, нагнувшуюся к принцу и шепчущую ему что-то на ухо. Грейсон не мог толком понять, что происходит и что именно натворила Диана, но он осознал, что совершается что-то очень плохое, а потому резко поднялся с-места.
— Грейсон, что происходит? — зашипел Ламборн.
— Возможно, я займу твое место в башне, — ответил Грейсон, оттолкнул стул и зашагал к сцене.
Кейт окаменела, увидев внезапно представшего перед ней Джуда. Сердце подпрыгнуло к горлу; она вынуждена была напомнить себе, что необходимо все-таки дышать.
— Джуд, — произнесла она голосом, в котором удивление смешалось с восторгом. — О Господи, это ты!
Джуд окинул ее мрачным взором. Толпа сгрудилась вокруг; люди шептались и что-то возбужденно выкрикивали. Музыка смолкла. Все остановилось. Кейт не могла отвести глаз от своего брата.
— Значит, это правда, — проговорил Джуд. Голос у него был негромкий и грубый — голос мужчины, а не мальчика, который жил в ее памяти.
Кейт двинулась к брату, дотронулась до его руки, чтобы увести со сцены, но он отдернул руку.
— Как ты нашел меня? Как оказался здесь? — спросила Кейт, снова пытаясь взять его за руку. Он недобрым взглядом окинул толпу. — Джуд…
— Ты бросила меня, Кейти! Оставила прозябать в дерьме, хотя сама нашла способ, да? — фыркнул он, жестом показывая на роскошное окружение.
— Нет, нет, это неправда, Джуд! Я искала тебя с того самого момента, как потеряла…
— Ты вовсе не теряла меня! — вновь фыркнул он. — Ты решила забыть меня! Но ты была для меня всем! — гневно проговорил он.
— Джуд, послушай, меня… — Она знала о сотнях глаз, направленных на нее, о перемещении любопытствующей толпы. Кейт хотела сейчас одного — увести его со сцены. — Папа и Нелли переехали, — тихо сказала она. — И однажды вы все исчезли. Но я все время искала вас, искала все эти годы. Я могла бы совсем покинуть Сент-Кэтринс-Док, но я этого не делала, потому что верила, что ты вернешься назад. И вот ты вернулся! Ты не можешь себе представить, с каким волнением бьется мое сердце, как я счастлива, что ты жив и здоров! — воскликнула она, прижимая ладонь к груди. — Пошли, давай уйдем отсюда!
Джуд посмотрел на ее руку. Он нахмурился, колеблясь, и Кейт в его обветренном лице вдруг увидела того мальчика, которого знала раньше. Кейт шагнула вперед и крепко обняла его.
Толпа зашумела.
— Кто это такой? — услышала Кейт голос принца. — Как эти люди могли оказаться здесь? Вышвырните их отсюда немедленно!
Джуд сжал руки Кейт и убрал их со своей шеи.
— Я хочу получить компенсацию, Кейти, — заявил он.
— Прошу прощения?
— Свои деньги!
— У меня есть даже больше, чем деньги! — горячо произнесла Кейт. — У меня есть место, где мы сможем жить. Мы снова сможем быть вместе.
— Вышвырните их отсюда! — взревел Джордж. — Немедленно!
— Один момент, ваше высочество!
При звуке голоса Грейсона колени у Кейт подогнулись. Дарлингтон возник справа от Кейт, она увидела его стоящим на сцене, мрачно взирающим на толпу. Толпа вдруг зашевелилась и задвигалась, словно живое существо, послышались шепот и свист, а со стороны тех, кто принял это за часть представления, раздались даже аплодисменты.
— Давай уйдем отсюда, Джуд! — шепотом взмолилась Кейт. — Пойдем со мной, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Я ждала тебя, я разыскивала тебя, и найдутся люди, которые подтвердят, что это чистая правда.
— Это правда, — сказал Грейсон и положил ладонь на руку Кейт, а другую руку вскинул для того, чтобы остановить четырех охранников, которые поднимались на сцену. — Стойте! — крикнул он им.
— А кто вы такой, черт побери? — возмутился Джуд. — Это вы принц? Это вы содержите мою сестру в такой… такой роскоши? — Он жестом указал на Кейт.
— Я не принц, сэр, но заверяю вас, что сестра говорит вам чистую правду. Она сделает то, что сейчас обещает, ибо я лично оплачу все издержки.
— А для чего ты это сделаешь, негодяй? Чтобы пользоваться ею?
— Нет, — решительно произнес Грейсон и устремил на Кейт взгляд своих голубых глаз. — Я намерен жениться на ней. И будучи ее мужем, я почту своим долгом и счастьем оплатить все, что она намерена сделать для тебя.
В тот самый момент, когда толпа взорвалась от криков, Кейт овладели любовь и благодарность. Сама того не замечая, Кейт схватила Грейсона за руку. Принц взревел, что Грейсон будет лишен своего титула. Отстранив руку Кейт, Грейсон сделал несколько шагов в сторону принца.
— Кто вы такой, чтобы судить меня? — крикнул он. Поднялся такой шум, что Кейт даже вздрогнула. Люди стали шикать друг на друга и подались вперед, чтобы лучше расслышать и рассмотреть Грейсона.
— Я спрашиваю: кто вы такой, чтобы судить меня? Или ее? Или его? — выкрикнул Грейсон, показывая на Кейт и Джуда.
Кейт повернулась к Джуду и подала ему руку. Джуд посмотрел на руку Кейт и сжал ее своей ладонью.
— Мы слишком нетерпимые, — заявил Грейсон ошеломленной толпе. — Мы готовы осудить эту женщину за обстоятельства ее жизни, не зная, как она пришла к этому… или кто она такая. Вы осуждаете меня за то, что я становлюсь на ее защиту. Зато вы будете защищать тех, кто торгует людьми и благословляет работорговлю! Вы будете негодовать от имени тех, кто дает беззащитной женщине крышу над головой в обмен на то, что она предоставит им свое тело!
Толпа ахнула и загудела; какая-то дама разрыдалась.
— Это возмутительно! — в гневе выкрикнул принц. — Ваше имя будет покрыто позором, Дарлингтон!
— Я не ожидаю, что кто-нибудь согласится со мной. Но я скажу вам, что проникся уважением и восхищением к этой женщине, — заявил Грейсон, указывая на Кейт. — Она помогла мне преодолеть предрассудки нашего класса, и если я смогу привнести хотя бы одну десятую счастья в ее жизнь, я с радостью расстанусь со всем своим богатством!
Толпа теперь совершенно взбесилась, слышались возгласы одобрения и крики возмущения.
Джуд стиснул руку Кейт; она повернулась, чтобы взглянуть на брата, но тут почувствовала, что ее обнимает леди Бомон.
— Добро пожаловать в нашу семью. Надеюсь, вы не станете возражать, если после этого нас выгонят из Англии?
Кейт не успела ответить; рядом с ней и Джудом вдруг оказались джентльмен и леди.
— Возьмите мою карету, — предложил джентльмен Грейсону. — На вашем месте я бы уехал незамедлительно, пока принц не выгнал вас, приятель.
Несколько человек образовали вокруг них круг. Кейт понятия не имела, кто эти люди, из них более-менее знакомыми были только мадам Ренар и леди Хэткок; обе дамы, похоже, получали удовольствие от скандала.