— Вы пытаетесь обвести меня вокруг пальца, миледи. Вы связали свою судьбу с ними. Почему я должен быть вам благодарен?
Йен поднял голову.
— Потому что она права. Наш отец умер, и его больше нет. Он сделал нас всех несчастными, и мы не должны с этим мириться. У нас с Бет через несколько недель в Шотландии в моем доме состоится другая свадебная церемония. Мы все соберемся там, и впредь с нашим отцом будет покончено.
Когда Бет посмотрела на него, глаза ее сияли.
— Ты понимаешь, как я тебя люблю, Йен Маккензи?!
Йен не понимал, почему это имеет отношение к данному моменту, и ничего не ответил. Остальные заговорили все сразу. Йен не обращал на них внимания и не отходил от Бет. Ему так хотелось не беспокоить ее, не навредить ей, но тепло и ее аромат были сильнее. Она была ему нужна.
— Черт побери! — сказал Феллоуз. — Вы все сумасшедшие…
— А ты один из нас, — мрачно заметил Харт. — Будь осторожнее со своими желаниями.
Кэмерон расхохотался.
— Дайте человеку выпить. Похоже, он сейчас упадет в обморок.
— Ты и оглянуться не успеешь, как заговоришь с шотландским акцентом, — сказал Мак. — Женщинам он нравится, Феллоуз.
— Бог мой, нет…
Дэниел усмехнулся:
— Вы хотите сказать: ох, нох.
Мак и Кэмерон расхохотались.
— Думаю, нам надо это отпраздновать! — крикнул Дэниел. — И много, много виски. Ты так не думаешь, папа?
Спустя неделю карета Харта доставила Йена и Бет, Керри и Кейт на вокзал Юстон, где их ждал поезд, отправлявшийся обратно на север. Братья и Изабелла сказали, что приедут следом за ними в нужное время, и пообещали присутствовать на роскошной свадьбе, которую Йен устраивал для Бет в благодарность за ее согласие быть его женой.
Погода становилась дождливой, и Йен спешил вернуться в дикие просторы Шотландии. На вокзале, пока Керри побежал покупать билеты, Йен усадил Бет в вагон первого класса. Затем, обернувшись, увидел, как из вагона вышел Харт и направился к нему.
Туман расступился перед широкими плечами его брата, как расступался остальной мир. Пассажиры обернулись, узнав знаменитого и богатого герцога.
— Я хотел поговорить с тобой до твоего отъезда, — сдержанно сказал Харт. — Ты избегал меня.
— Да.
Йену не нравилось, что в нем закипает гнев каждый раз, когда он оказывается наедине с Хартом, поэтому находил способ не оставаться с ним наедине. Харт потянул Йена в сторону, но Йен упорно продолжал стоять на середине платформы, толпа окружала их.
Харт раздраженно вздохнул.
— Ты прав, когда называешь меня жестоким негодяем. Признаюсь, я не понимал, что уже пять лет ты старался защищать меня. — Он заколебался и отвел глаза, как это всегда делал Йен. — Мне очень жаль.
Йен смотрел на облако пара, выпущенного паровозом на платформу.
— Я сожалею, что умерла миссис Палмер. — Он смотрел, как вылетает и рассеивается облако пара. — Она любила тебя, но ты не любил ее.
— О чем ты говоришь? Она была моей любовницей несколько лет. Ты думаешь, ее смерть ничего для меня не значит?
— Ты будешь скучать по ней, да, и ты заботился о ней, но ты не любил ее. — Йен посмотрел на Харта, и на какую-то долю минуты их взгляды встретились. — А теперь я знаю различие.
На скуле Харта дрогнул мускул.
— Черт бы тебя побрал, Йен! Нет, я не любил ее. Да, я заботился о ней. Но — да! Я использовал ее, и, как ты напоминаешь мне, да, я использовал свою жену, и они обе заплатили за это смертью. И как ты думаешь, каково теперь мне?
— Не знаю.
Йен пристально посмотрел на брата, ибо впервые видел в нем другого человека, а не суровый стальной монумент Харта Маккензи. Харта, человека с янтарными глазами, и Харта, измученного и страдающего.
Йен положил руку на плечо Харта.
— Я думаю, ты должен был жениться на Элинор. Твоя жизнь сложилась бы в десять раз лучше.
— Мой мудрый братик, Элинор бросила меня, если помнишь. Жестоко.
Йен пожал плечами.
— Тебе следовало проявить настойчивость, так было бы лучше для вас обоих.
— Я мог справиться с королевой Англии, могу вытерпеть Гладстона и даже палату лордов могу заставить плясать под мою дудку. — Харт покачал головой. — Но не леди Элинор Рамзи.
Йен снова пожал плечами и убрал руку. Его мысли перешли с Харта и его бед на Бет, ожидавшую его в теплом купе.
— Мне надо успеть на поезд.
— Подожди.
Харт встал перед ним. Они были одного роста и смотрели в лицо друг другу, однако Йен вынужден был перевести взгляд на скулу Харта.
— Еще одно, Бет тоже была абсолютно права, говоря обо мне. Я бессовестно использовал тебя. Но есть одно различие. — Харт положил руки на плечи Йена. — Я люблю тебя, если это и не по-мужски признаваться в этом. Я забрал тебя из сумасшедшего дома не для того, чтобы ты помогал мне в моих делах. Я сделал это, потому что хотел дать тебе шанс жить нормальной жизнью.
— Знаю, — сказал Йен. — Я не помогаю тебе, потому что ты распоряжаешься мной.
Он увидел в глазах Харта слезы, и неожиданно брат заключил его в свои медвежьи объятия.
— Забирай Бет домой и будь счастлив. Все кончилось.
Он увидел, как Керри открыл дверь зала ожидания и вышла Бет. Она посмотрела на Йена и улыбнулась.
— Может быть, для тебя и кончилось, а для меня все только начинается.
Харт удивился, но затем кивнул с понимающим видом, глядя, как Бет, распахнув объятия, с нежной улыбкой подошла к Йену. Бет обернулась и поцеловала изумленного Харта в щеку, затем подала Йену руку, и он повел ее к поезду.
В купе суетился Керри, проверяя, все ли готово к долгому путешествию на север, пока Йен не отослал его. От дождя и сгущавшихся сумерек темнело небо. Бет погрузилась в подушки и смотрела, как Йен задвигает занавески, ограждая их от темноты.
Раздался свисток, шипение пара, и поезд тронулся. Пока поезд отъезжал от вокзала, Йен стоял, прислонившись к полированной стене. Бет, усталая, откинулась на подушки.
— А не мог бы Керри найти для меня книгу или еще что-нибудь? — поинтересовалась она. — Или не могли бы мы остановиться и взять что-нибудь для рукоделия?
— Зачем?
— Затем, что когда ты будешь бродить туда-сюда по вагонам, мне надо будет чем-то заняться.
— Я не собираюсь бродить по поезду. — Йен обиделся и запер дверной замок. — Ты же здесь.
— Ты хочешь сказать, что останешься наедине со мной? Без присутствия дуэньи?
Несмотря на их развлечения в ее спальне, которые они себе позволили в тот день, когда раскрылась тайна Феллоуза, Йен снова держался на расстоянии.
— Хочу кое о чем тебя спросить.
Бет раскинулась на сиденье, положив руку на его спинку, и надеялась, что выглядит соблазнительно.