Сэр Гавейн снова обратился к Венере:
– Хорошо. Но сможете ли вы честно работать на человека, которого так долго презирали?
Венера вздрогнула от его слов, но после небольшой паузы тихо ответила:
– Я больше не презираю вас, сэр Гавейн.
Торн заговорил о другом:
– В Лондоне я буду держать ее в поле зрения. Если только она собьется с пути, вы всегда сможете заняться ею.
Голубые глаза сэра Гавейна засветились лукавством.
– Кажется, у вас много адвокатов, мадам Венера. Признаюсь, я чувствую некоторую долю ответственности за то, как повернулась ваша жизнь. Так что мы, вероятно, сможем прийти к какому-то обоюдному согласию. Будьте моей гостьей, пока я не приму окончательное решение. – Баронет поднялся. – Йейтс проводит вас в вашу комнату. И пожалуйста, подберите себе приличную одежду.
– Благодарю вас, сэр Гавейн, – с облегчением произнесла Венера.
Она посмотрела на Диану, и ее зеленые глаза были полны благодарности. В ответ, молчаливо подбадривая, Диана пожала ей руку.
Мужчины встали, когда поднялись Венера с Дианой, и наблюдали, как мадам покидает комнату в сопровождении Йейтса.
Торн подождал, пока двери закроются, и обратился к сэру Гавейну:
– Вы ведь уже приняли решение, сэр?
– Принял. – Баронет вяло улыбнулся. – Вы убедили меня, Я дам ей шанс искупить вину и сослужить службу «хранителям». Но призываю вас быть очень осторожными.
Диана воспользовалась возможностью, чтобы поблагодарить его:
– Сэр Гавейн, спасибо за то, что были так снисходительны к Венере.
– Уверяю вас, это мой долг, мисс Шеридан. Вы сделали для нас большое дело. Теперь прошу меня извинить. Нужно заняться другими важными вещами. А у вас с лордом Торном есть что обсудить.
Вежливо улыбнувшись, он низко склонился к ее руке, а потом направился к дверям.
Диана устроилась на диванчике в отведенной ей комнате и ждала, когда к ней вернется Торн, закончив свои дела. На нее навалилась жуткая усталость. Беспокойство и неопределенность последних дней, ужас, который она испытала, увидев, как Торн чуть не умер, притупили все чувства, лишили мужества. Но больше всего угнетала мысль о том, что будет дальше. Перед ней вставала перспектива безрадостной, пустой жизни без Торна.
Чувствуя, как жгут подступающие слезы, Диана раздраженно вытерла глаза. Теперь, когда она знала, что он жив и здоров, нужно было планировать следующие шаги, начиная с возвращения в Лондон. Однако будущее представало зияющей темнотой или широкой пропастью, и она не знала, куда деваться.
Когда через некоторое время Торн вернулся, Диана выпрямилась и, поджав губы, попыталась проглотить навернувшиеся слезы. Она не желала, чтобы он увидел ее в слезах.
К ее ужасу, он уселся рядом и взял ее руку. Теплота, с которой он прикоснулся к ней, подействовала как удар. Малейшее его касание было для нее мукой.
– Надо кое-что обсудить. Прежде всего, где ты остановишься на эту ночь. Остаться здесь ты не можешь. На моей вилле тоже будет крайне неудобно. Я не собираюсь давать пищу для нового скандала.
Боль внутри стала просто нестерпимой. Торн прощается с ней? Дает понять таким образом, что пора расставаться? Сделав глубокий вдох, Диана подняла глаза.
– Я не боюсь скандала, Торн. Я хочу быть с тобой. – Она почувствовала, как он замер, внимательно изучая ее. – Как твоя любовница, не как жена, – тихо добавила Диана. – Я знаю, что ты слышать ничего не желал о женитьбе. И все равно, смирив гордость, жертвуешь свободой, чтобы поступить благородно. Я не могу принять такую жертву. Но не желаю тебя терять и готова стать твоей метрессой.
Тишина, повисшая в комнате, была такой плотной, что ее, казалось, можно было потрогать. Торн, прищурившись, смотрел на нее.
– Есть только одна проблема, – мягко сказал он. – Я никогда не удовлетворюсь простой интрижкой.
Почувствовав, что сейчас вот-вот разрыдается, Диана отвернулась.
Торн сжал ее руки.
– Взгляни на меня, Диана.
Торн подождал, но она, глядя в сторону, резко замотала головой.
– Мне кажется, – сказал он наконец, – у тебя сложилось неправильное представление о моих намерениях. Я не избегал женитьбы. Я просто ждал подходящую женщину, которая могла бы быть ровней мне в любом смысле. Как ты, счастье мое. Я уже понял это. С того раза, когда мы чуть не погибли вместе тогда, в карете. – Он помолчал, потом его голос упал до шепота. – До тебя я никогда не встречал женщину, которую хотелось бы сделать своей женой. Такую женщину, которая бок о бок со мной боролась с опасностью. Но мне потребовалось время, чтобы признаться себе, что я люблю тебя.
Не вполне уверенная, что не ослышалась, Диана повернулась, чтобы посмотреть на него.
– Ты… ты любишь меня?
– Больше, чем можно представить.
Без слов Диана с изумлением смотрела на Торна. Недоверие и радость боролись друг с другом. Такое трудно было бы представить даже во сне.
– Наверное, я сплю, – прошептала она, чувствуя, как текут слезы по щекам. – Могла ли надеяться, что ты полюбишь меня.
Пробормотав что-то, Торн взял ее лицо в свои руки, стирая слезы со щек.
– Это не сон, Диана. Моя любовь очень и очень реальна. – Закрыв глаза, он прижал ее к себе. – Ты выйдешь за меня? – спросил он.
Диане потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Его пальцы непроизвольно сжали ей плечи в ответ на молчание.
– Ну, говори!
– Да, – проговорила она голосом, охрипшим от страсти и желания.
Он улыбнулся ясно и обезоруживающе и наклонился к ней.
– Вот и хорошо. Иначе ты бы не выехала с острова, пока не стала бы моей невестой.
Когда до нее дошел смысл его слов, она изумилась, вытаращив на него глаза.
– Как это? Как бы ты остановил меня?
– Силой, если бы потребовалось. Я собирался задержать тебя здесь и задействовать все свое умение, чтобы соблазнить тебя. Ты бы не устояла.
Диана улыбнулась сквозь слезы:
– Значит, ты по-настоящему любишь меня?
– Как воздух, которым дышу. – Он взял ее лицо в руки. – Ты заполнила внутреннюю пустоту, Диана. Ты сделала меня единым целым. Ты – моя вторая половина, и я хочу, чтобы всю жизнь ты оставалась рядом. Навсегда, пока смерть не разлучит нас.
Остров Кирена
Июнь 1815 года
Багровое золото заката в вечернем небе – это готовый потрясающий пейзаж, подумала Диана, прислонясь к мужу спиной. Они стояли над обрывом позади виллы. Торн бережно удерживал ее, положив руки на плечи.
За две недели со дня свадьбы для них это стало ежедневным ритуалом – приходить сюда и смотреть, как день переходит в сумерки над лазурным морем.
Впервые в своей жизни Диана с такой полнотой ощущала, как шепчут волны, набегавшие на каменистый берег, как гладит лицо прохладный бриз и шумит в листве бобового дерева, как губы Торна касаются ее волос, как уверенно стучит его сердце в унисон с ее.