MyBooks.club
Все категории

Рита Тейлор - Девочка из рода ОХара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рита Тейлор - Девочка из рода ОХара. Жанр: Исторические любовные романы издательство Карно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Девочка из рода ОХара
Издательство:
Карно
ISBN:
5-7467-0196-3
Год:
1994
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
971
Читать онлайн
Рита Тейлор - Девочка из рода ОХара

Рита Тейлор - Девочка из рода ОХара краткое содержание

Рита Тейлор - Девочка из рода ОХара - описание и краткое содержание, автор Рита Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если вы перечитаете начало «Унесенные ветром», то найдете некоторые факты биографии родителей Скарлетт до ее появления на свет. Как это было на самом деле?

Предыстория одной из самых романтических любовных историй в литературе.

Девочка из рода ОХара читать онлайн бесплатно

Девочка из рода ОХара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рита Тейлор

«О господи, глухой. Она же наверху». Батлер бросился в гостиную. Пусто. Даже ни намека на ее пребывание. Теперь бабушкин бас несся из спальни Юнии на третьем этаже. «О господи, туда уж совсем неудобно врываться».

Джентльмен помчался наверх и… на лестнице наткнулся на бабушку Робийяр.

— Я ищу вас, миссис, по всему дому, — еле переводя дух, прошептал он. — Как это вам так удается быть одновременно всюду? Куда ни пойди — везде ваш голос. Кого-то вы так распекали?

Батлер заглянул за спину старухи.

— Я никого не наказывала, мистер Батлер. Просто разговаривала сама с собой, а может с Юнией.

Бабушка казалась перед мощным Батлером маленьким сморщенным одуванчиком. Кто бы мог подумать, что несколько дней назад они стрелялись на дуэли.

«Непредсказуемая женщина!» — подумал Батлер.

Бабушка оживилась и подхватила Батлера под локоток.

Первым делом она рассказала Батлеру, что у них в доме был Мартин Бибисер.

— Зачем? — подозрительно спросил Чарльз.

— Он пришел вымогать у Пьера деньги за соблазненную племянницу. Филипп отказался жениться на слепой девушке.

«Пресвятая Мария! Бибисер обманул меня! Я отдал ему деньги, которые мог отдать карлам, теперь меня ищет Макинтош, а Бибисер, свинья, выманивает их у всех с кем встречается!!!»

— Кстати вы слышали, что в городе видели вашего племянника Ретта?

«О черт, дался он им! Что они все его так боятся! Он слишком молод».

— Что вы говорите? Я этого не знал!

«Ретт Батлер, с которым мне запрещают видится — в Саванне. Я об этом ничего не знаю. Его видят на улицах города все кому ни лень, и приходят от этого в ужас. По-видимому Саванна сходит с ума при одном упоминании фамилии Батлер. Кошмар!»

Бабушка продолжала что-то рассказывать Чарльзу о доме, а он стоял на темной лестнице, скрипел половицами, и думал о своем…


Евлалия сидела в комнате, обставленной зеркалами, и с ужасом наблюдала за изменениями в своей фигуре. Эллин, как только оказалась в заточении, почувствовала, что сходит с ума. Ей был необходим Филипп как воздух. Девушка ходила по дому, словно привидение.

В ее спальне не было ни одного зеркала. Она не могла видеть себя одну, без Филиппа! Но она придумала, что ей может помочь. Она решила писать письма — Филиппу. И отправлять их в никуда…


«…я убью Бибисера. Но сначала верну свои деньги!» — решил он.

— Миссис Робийяр! Мне надо бежать к Мартину, узнать всю правду о моем племяннике, — перебил Батлер бабушку.

— Вам нельзя выходить из дому, Чарльз!!! Вас ищет капитан Макинтош, чтобы немедленно арестовать!

— Господи, попал в собственную ловушку!

«Вместо того, чтобы искать Филиппа, все ищут меня».

— Что же мне делать? — жалобно спросил несокрушимый дуэлянт.

— Богу молиться, — сурово отвечала бабушка. — Я не шучу. Молиться Богу и спрашивать у него совета мой девиз. Но пока по нему рыскает одураченный Макинтош — это не получится. Так, Батлер?

Полубезумный кивок головы в знак согласия со всем, что ни скажет эта дама.

— Вот видите. Он зачем вас ищет?

— Я должен заплатить труппе карлов деньги за их выступление.

— Ах, вот как! Вы в тисках тех самых карлов, которыми думали смутить город, — съехидничала бабушка. — Нехорошо. Вам поможет только один человек. Тесть моего Пьера. Джек Харвей. Он банкир. Вы должны пойти к нему и попросить у него денег. До того, как вас схватят — вам надо отнести деньги карлам.

— О, это ужасно. Я помчался бы к Джеку Харвею. Но он меня практически не знает.

— Я напишу ему письмо, Чарльз! — вскричала романтическая бабушка. — Я скажу ему, что вы наш друг…

— Но ведь это не так, — воскликнул Батлер. — Мы в некотором роде совсем противоположное.

— Были, были, — отвела все возражения жестом руки старая женщина. — Любовь к Филиппу, любовь бескорыстная нас объединила. Я напишу Харвею — и он даст вам деньги.

Батлер повеселел.

— Если это так, тогда я, пожалуй, побегу к нему немедленно. — В доме сумасшедшего Пэтифера им овладевала страсть к дурачествам.

— Чарльз Батлер! Не делайте этой ошибки, — старая женщина, как Немезида, указала пальцем на потолок. — По-видимому бабушкой овладело то же состояние души, как у Батлера. Они же были родственные по духу натуры!

— Не забывайте! Вас ищут! Только вы появитесь на улицах, гвардейцы Макинтоша схватят вас. И тогда — годы, а то и десятилетия тюрьмы.

Бабка ударилась в патетику…


…В глазах Филиппа стоял туман. Стаканы с виски поднимались один за другим и опускались обратно на грубую столешницу, скользкую от сальных рукавов, что ее вытирали вечер за вечером. Масти карт в руках Филиппа менялись прямо на глазах.

Филипп попытался прогнать дурман. Прямо на него с карты вместо червонной королевы смотрела Эллин. Она плакала и подавала Филиппу какие-то знаки. Филипп не понимал, что она хочет.

Соседи побили карты Филиппа. Ход был за юношей. Эллин, нарисованная на карте еще отчаяннее замахала руками, показывая куда-то за спину Филиппа. Его утомило такое странное поведение карт и он оглянулся. Прямо за его спиной стоял человек с тонким шнурком в руках. Он гадко улыбнулся Филиппу в лицо…


…— Боже мой, какие годы, бабушка Робийяр, я ведь никого не убивал!

— Вы оказались плохим пророком, Чарльз, — суровым голосом твердила бабушка. — Пока мы тут сидели в комнате, пошли слухи, что капитан Макинтош в порту на шхуне нашел-таки чей-то порезанный труп и теперь готов вас обвинить в убийстве, Чарльз Батлер. — Бабушка чуть не проткнула своим указательным пальцем глаз Батлера.

После выступления карлов все в городе, как будто сошли с ума.

Смелый джентльмен отшатнулся от старухи.

— Видит Бог, я пошутил, когда говорил Макинтошу о резне в порту. Это была уловка отчаявшегося человека. Я хотел, чтобы он поскорее от меня отвязался.

— А судьба пошутила над вами, — ответствовала старуха Робийяр. — Никогда не возводите на нее напраслину.

— Вот теперь я погиб, — Батлер рухнул на стул, глаза его бессмысленно уставились в одну точку. — Я никогда не прощу этого моему языку. Дайте мне кинжал.

— Вы хотите заколоться? — с участием спросила бабушка.

— Нет! — неистово закричал Батлер. — Я хочу отрезать свой язык, будь он проклят. Так подставить самого себя! Ну откуда мне было знать, что этот дурак что-то найдет в порту. Дайте мне кинжал. Вы подсказали мне верный ход. Язык — подождет! Я решил заколоться.

— Не будете дураком! — проскрипела бабушка. — Я же сказала, что надо делать! Добирайтесь до дома Харвея.


Рита Тейлор читать все книги автора по порядку

Рита Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Девочка из рода ОХара отзывы

Отзывы читателей о книге Девочка из рода ОХара, автор: Рита Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.