Алекс посмотрел ему в лицо.
– Совсем отупели? Эль высушил мозги?
Уилтон резко выпрямился.
– Это не из-за выпивки, сэр. Ни один из нас не выпил больше кружки эля.
Интересно, что она сделала? В том, что это дело рук Фионы, Алекс не сомневался. Эти люди хорошо подготовлены и знают свое дело.
– И никто не слышал ничего необычного?
– Ничего, сэр. До тех пор пока Дауэрз не объявился. Прошу прощения, милорд.
Алекс насторожился.
– Дауэрз?
– Да. Сказал, что он от лорда Дрейка. Я как раз шел сообщить вам.
Алекс почувствовал, как от переносицы расползается головная боль.
– Что ж, Уилтон, раз так, проводи его в библиотеку. Затем найди Бена, человека Финни, и приведи его сюда непременно. А вам, леди Би, я был бы очень благодарен, если бы вы согласились составить компанию моему отцу. Он не должен знать, что появились какие-то проблемы. Хорошо?
Уилтон направился к лестнице.
– Где будешь ты искать? – пропела в ответ дама. – Куда они могли уйти?
– Думаю, к этим Харбиджам. Они живут неподалеку, – предположил Чаффи.
– Харбиджам, – поправил Алекс и отрицательно покачал головой. – Она знает, что мы там их и будем искать в первую очередь.
– Милорд! – неожиданно прервала его миссис Уилтон, как всегда в белоснежном фартуке. – Не знаю, конечно, имеет ли это какое-то значение, но Линни тоже исчез.
– Настоящий исход, – проворчал Чаффи.
Алекс заинтересованно посмотрел в сторону миссис Уилтон – отдельные куски мозаики начинали складываться в единую картину.
– Они убежали на «землю».
– На землю? – повторил Чаффи. – Что ты имеешь в виду?
– В трущобы, Чаф. Они рассчитывают затеряться в лондонских трущобах, и Линни нужен им в качестве проводника. В конце концов, жили же они в эдинбургских трущобах. Вряд ли здешние намного хуже.
– Но все-таки другие – лондонские.
– Трущобы трущоб, уж простите за такие слова, сэр, – вставила свое слово миссис Уилтон. – Как только вы становитесь их частью, они вам начинают помогать. И Линни поможет им стать своими.
«Стать своими». При этих словах Алекс припомнил, как Фиона со смехом критиковала наряд, в котором он ходил в «Голубой гусь». Она сказала тогда, что его наверняка узнали бы, как ни оденься. Сама она, он не сомневался, научилась быть незаметной как тень и легко станет частью трущоб. А вот им с Чаффи явно требуется помощь.
– Где Франшем? – повернулся он к Уилтону. – Нужно его разыскать.
– Займусь этим сразу после разговора с посланником Дрейка.
– Все идет к тому, что нынче утром нам скучать без дела не придется, – сказал Алекс, протирая глаза.
Он не мог избавиться от ощущения надвигающейся опасности. Дрейк вряд ли стал бы связываться с ним сейчас без особой на то причины, хотя Алекс и подозревал, что ему удалось что-то узнать.
Впрочем, как подумалось, если бы речь шла о чем-то действительно серьезном, Дрейк приехал бы сам.
Уже через несколько минут он понял, что недооценил степень здравомыслия Дрейка.
– Измена? – переспросил пораженный Чаффи. – Ты замешан в государственной измене, старик?
Алекс усилием воли подавил страх, который испытал после только что услышанного.
– Хватит об этом. Я уже понял, Дауэрз. Что еще сказал Чиверз?
Дауэрз, сухопарый жокей, служивший у Дрейка грумом, мял в руках свое кепи.
– Он сказал, что вам следует предупредить также сэра Джозефа. И еще, если что-нибудь узнаете, сообщать об этом через меня письмами его превосходительству. Он также будет информировать вас. Лорд Дрейк действует по своим каналам, но говорит, что пока вам лучше не знать о том, что ему удалось выяснить. Так будет спокойней.
Алекс украдкой посмотрел на Чаффи и с удовлетворением отметил, что тот не обратил внимания на последние слова. Усиленно растирая ладонью лоб, он пробормотал:
– Очень мило с его стороны. А что они думают по поводу происхождения этого таинственного ордера?
– Лорд Дрейк всю ночь пытался это выяснить, и, как сказал Чиверз, кое-что удалось узнать.
Алекс кивнул. Собственно, этого следовало ожидать. Интересно, кто конкретно сделал ход, – возможно, маркиз? Но они же, черт побери, должны были пока только прислать карету. Что заставило их так резко изменить тактику?
Ответы на эти вопросы можно было найти в доме Хоузов, и добраться до тайн, которые там хранятся, теперь просто необходимо. Потом он найдет Фиону и убедится, что она в безопасности. И только сделав это, сможет обеспечить ее безопасность в будущем.
– Спасибо, Дауэрз. Миссис Уилтон сейчас тебя покормит. Где тебя найти, если мне потребуется передать письмо?
– У меня неделя отпуска, сэр, так что ищите у матушки в Сохо.
Алекс кивнул:
– В таком случае будь наготове. И подбери для меня пять парней, которым можно доверять. Посоветуйся с Уилтоном – он будет в курсе. И я бы хотел, чтобы завтра утром ты встретил нас в Иллингтоне, в «Павлине».
– В «Павлине»? – повторил Чаффи. – Думаешь, они остановятся там?
– Думаю, что если они собрались отправиться в Эдинбург, то не смогут миновать это место, поскольку оно находится как раз у первой заставы Великого северного пути. Кроме того, никому не придет в голову, что мы станем искать их там, а для поисков в Лондоне мы между тем воспользуемся помощью Франшема.
– Буду счастлив, – раздался с порога голос Франшема.
– Отправляйтесь на кухню за оладьями в дорогу, – остановил его Чаффи, закрывая дверь перед самым носом.
В наступившей тишине он подошел к двери и, наклонив голову, прислушался, потом проворчал:
– Не удивлюсь, если последуют новые сюрпризы.
Алекс бросил взгляд на графин с бренди, но передумал и отвернулся к камину.
– Я тоже.
– Я о тебе, – уточнил Чаффи, отводя глаза в сторону.
Алекс поднялся со стула, но, словно споткнувшись, так и остался стоять возле него.
– А о сэре Джозефе? Можешь представить, чтобы он был вовлечен в дела, связанные с государственной изменой?
– Ходили странные слухи, – пожал плечами Чаффи, по-прежнему глядя в сторону. – В тот год, когда ты был на континенте, он якобы потерял, а потом нашел какие-то деньги. Кроме того, говорили о каких-то странных связях…
– И ты даже не подумал рассказать об этом мне?
Чаффи наконец повернул голову и пристально посмотрел другу в глаза.
– Так же, как и ты не рассказываешь сейчас всей правды, хотя знаешь, что меня это интересует.
Чаффи участвовал в той операции, когда Алекс не смог защитить Йена Фергусона, но, несмотря на это, никогда не спрашивал друга о причине провала.
– Шантаж? – полуутвердительно предположил Чаффи, засовывая руки в карманы.
Алекс смотрел в добродушное лицо друга, которое выражало только удивление, и ему стало немного не по себе. Если бы Чаффи сделал то, что сделал он, Алекс сейчас совсем не так смотрел бы на него, а как минимум был бы разгневан. Ведь, по сути, Алекс изменил делу, которому служили «Повесы», и Чаффи это было известно.