Коннел почти бежал вслед за другом. Внезапно Гаррик остановился и замер — казалось, он увидел что-то необычное. Любопытный Коннел взглянул ему через плечо.
«Это не совсем то, чего я ожидал», — думал Гаррик, разглядывая тонкий профиль, возвышавшийся над цветущим кустом. Да, это была не та горделивая красота, о которой ему говорили, хотя он не сомневался, что видит предназначенную ему невесту. Королевские информаторы явно преувеличили, но он не был разочарован. У нее на щеках очень милые ямочки. Волосы же — светло-каштановые, хотя они и блестят на солнце, их нельзя назвать золотыми, как ему описывали. Однако они густые и рассыпаются по плечам мягкими кольцами. Пожалуй, она более привлекательная, чем те красавицы при дворе, для которых он — богатый приз, венчающий их пикантные игры. В ней не было ничего искусственного, а это качество — более ценное, чем красота, порождение лживости и самолюбования. «А может, это в ней проявляется только тогда, когда она не знает, что за ней наблюдают?» — подумал Гаррик. Как бы то ни было, невеста ему понравилась.
Он вступил в центр лабиринта и проговорил:
— Королева сказала, что вы пошли гулять не одна. Как случилось, что я больше никого не вижу?
Услышав незнакомый голос, Несса вздрогнула в испуге. Зажав в одной руке расческу, другой она судорожно завязывала тесемки своего одеяния. «Кто же этот незнакомец? — думала девушка. — Как нашел путь к центру лабиринта? Зачем он пришел?» Вырез на платье наконец-то был застегнут, и она подняла глаза на незнакомца. Сразу стал понятен ответ на первый вопрос. Волосы, черные, как ночь, блестят на солнце, опущенные густыми ресницами серые глаза… конечно же, он тот, про которого Элеонора сказала «дьявольски красив». Но как он сумел так быстро пробраться в центр лабиринта?
Тут граф улыбнулся, и Несса затаила дыхание: она вдруг почувствовала себя как птичка, попавшая в силки. А ведь ей казалось, что здесь она в полной безопасности! Боже, какой он высокий!
Мысли девушки путались; она задавала себе множество вопросов, но почти все они оставались без ответа.
Гаррик же в изумлении смотрел на сидевшую перед ним девушку — он вдруг понял, что его невеста оказалась монашкой… или чем-то в этом роде.
«Помни, твое предназначение — практическое служение, ты расчищаешь путь для других», — мысленно твердила Несса; внезапно ее кольнула такая зависть к сестре, какой она никогда в жизни не испытывала.
Собравшись с духом, она наконец заговорила:
— Прошу прощения, милорд… Полагаю, вы ищете мою сестру Алерию, не так ли?
Улыбка тотчас же сползла с лица Гаррика. Он коротко кивнул, и на лице его появилось то замкнутое и «холодное» выражение, которое люди принимали за надменность, хотя на самом деле это была просто защита. Сейчас граф пребывал в некоторой растерянности и отчаянно пытался взять себя в руки. Он спрашивал себя: «Какая разница, та женщина или эта?» Но на сей раз привычный цинизм не смог возобладать над разочарованием от того, что не эта девушка станет его женой. Озадаченный своей реакцией, он обвел ее неспешным оценивающим взглядом. «Ты просто не доверяешь красивым женщинам, — сказал он себе, — и потому предпочел менее привлекательную». Удивительно, но это соображение его почему-то не устроило.
— Тогда не скажете ли, где я могу найти вашу сестру? — спросил он тихим бесстрастным голосом. — Королева говорила, что она пошла гулять, и я слышал, что это и есть обычное место для прогулок.
Серые глаза под черными бровями внимательно изучали ее, и Нессе казалось, что он видит ее насквозь, знает каждый недостаток, чувствует то душевное волнение, которое не должна испытывать монашка при виде мужчины, даже если он так ошеломляюще красив. Она потупилась и проговорила:
— Я здесь уже давно, но не видела Алерию.
Гаррик молча смотрел на стоявшую перед ним девушку, нет, на монашку, которая сложила руки так, будто молилась. Белое покрывало спускалось с ее головы на узкие плечи. Он вдруг почувствовал странную неприязнь к этому куску ткани, который скрыл ее роскошные кудри. Он испытывал страстное желание потрогать их и убедиться, что они действительно такие мягкие, какими кажутся. Но она — монашка, вернее — почти монашка. Граф презирал всех женщин, но монашек уважал.
Под тяжестью его неотрывного взгляда Несса задрожала, она чувствовала, что теряет остатки самообладания. Было ясно: он не собирается оставлять ее одну. Срывающимся голосом она проговорила:
— Я пробыла здесь слишком долго. — Он кивнул, но взгляд остался неподвижным, и этот его взгляд все больше ее смущал. Немного помедлив, она добавила: — Простите, но мне надо идти. Если я увижу сестру, я скажу ей, что вы приехали. Нырнув в зеленый лабиринт, Несса тотчас же исчезла. Она бежала по петляющим дорожкам так быстро, как не бегала с детства. Этот черноволосый незнакомец — крайне опасный человек. К тому же он видел ее насквозь — во всяком случае, так ей казалось.
Задыхаясь, Несса остановилась: в боку кололо от быстрого бега. Тщетно она уверяла себя, что граф, даже если захочет, не сможет ее настичь на этих извилистых дорожках. Она сделала глубокий вдох, стараясь восстановить дыхание. Когда боль в боку утихла и ослабло напряжение в груди, сложенные вместе ладони сами собой поднялись к губам — следовало навести порядок в мыслях. Она попыталась объяснить свое постыдное поведение тем, что граф появился внезапно и в точности соответствовал описанию, данному Элеонорой. Весьма утешительное объяснение. Однако Несса прекрасно понимала, что обманывает себя. Господь же требует от своих слуг честности, и, следовательно, приходилось признать неоспоримый факт: подобный отклик на красавца мужчину — сердцебиение, растрепанные чувства — имеет иной источник, так что вовсе не внезапность появления графа так смутила ее. Стоял же рядом с ним другой человек, а она его едва заметила и не смогла бы описать, хотя словесный портрет графа дала бы с легкостью! Обескураживающая правда состояла в том, что одно только воспоминание о серых — словно серебряных — глазах графа лишало ее самообладания. Может, это и есть искушение плоти? Дыхание ее снова участилось, и она снова сделала глубокий вдох. Следовало помолиться о прощении за этот грех и за то, что он направлен на человека, который вскоре станет ее братом.
Погруженная в свои мысли, Несса не услышала интимное воркование приближающихся голосов. Она так и не заметила парочку, когда та показалась из-за угла и в удивлении остановилась.
Как только Алерия увидела сестру, она поняла: что-то стряслось — Несса стояла с закрытыми глазами, поднеся к губам молитвенно сложенные руки. Алерия подошла и тронула сестру за плечо.