MyBooks.club
Все категории

Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лорд Очарование
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование

Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование краткое содержание

Сьюзен Робинсон - Лорд Очарование - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Женщины всегда были легким развлечением для Моргана Сент-Джона, деспотичного и беспощадного агента королевы Англии… пока он не оказался в спальне Пенелопы. Без мучительных воспоминаний Морган стал другим человеком, увлеченным легкомысленным чертенком. Ее золотые глаза и соблазнительный голос стали якорем в море бед. Но вскоре маску Моргана сдернут, и его поглотит бушующий поток предательства, где даже любви недостаточно, чтобы спастись…

Лорд Очарование читать онлайн бесплатно

Лорд Очарование - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Робинсон

33

Веяльная корзина применялась для веяния и сортировки зерна после молотьбы.

34

Цимбалы — струнный ударный музыкальный инструмент, звук из которого извлекается ударами палочек или колотушек.

35

Розетка — круглое окно с каменным переплётом.

36

Плацкарт — металлические пластины, защищающие живот и крепившиеся к нагруднику.

37

Войны Алой и Белой розы — серия вооружённых конфликтов между группировками английской знати в 1455–1487 годах в борьбе за власть между сторонниками двух ветвей династии Плантагенетов (Ланкастерами и Йорками).

38

Вальдшнеп, или Кулик, или Виклюк — красивая птица, на коротких ногах, с длинным прямым клювом серо-розового цвета. В окраске его преобладают ржаво-бурые цвета. Вальдшнеп очень пуглив; днем он скрывается в зарослях. Если птица замечает своего противника, то так прижимается к земле, что становится неразличимой на ее фоне, а если не нужно, то и не взлетит.

39

Черт возьми, друг мой! (фр.)

40

Стойте (фр.).

41

Если я говорю по-французски, Вы тоже говорите по-французски. Верно? (фр.)

42

Не повезло, сын мой (фр.)

43

Стойте. Я этого не пониманию. Я Вас умоляю (фр.).

44

Нет, друг мой (фр.).

45

Боже (фр).

46

Господин (фр.)

47

Су — мелкая французская монета, изъята из обращения в 1947 году.

48

Тренчер (от старофранцузского tranchier — «резать») — часть сервировки стола, обычно используемой в средневековой кухне. Первоначально делалась из черствого хлеба, которому придавали квадратную форму и использовали как тарелку. После тренчер можно было съесть с соусом, но чаще всего его отдавали бедным. Позже тренчер изготавливался из металла или древесины в виде тонкой прямоугольной тарелки с углублением в середине.

49

Свинцовое стекло (или хрусталь) получается заменой окиси кальция окисью свинца. Оно довольно мягкое и плавкое, но весьма тяжёлое, отличается сильным блеском и высоким коэффициентом светопреломления, разлагая световые лучи на все цвета радуги и вызывая игру света.

50

Пилон (от греч. πυλών, буквально — ворота, вход) — массивные невысокие столбы, стоящие по сторонам въезда, входа на территорию дворцов, парков и пр. (наиболее распространены в архитектуре классицизма).

51

Передняя — помещение в доме, расположенное либо непосредственно у главного входа, либо соединенное коридором с жилыми комнатами

52

Англичанин (фр.)

53

«Господь с вами» — формула благословения в католическом обряде; в более общем употреблении — формула прощания.

54

Проклятье (фр.).

55

Любовь моя (фр).

56

Нет (фр.)

57

Боже (фр.)

58

Монсеньор (фр.) — титулование высшего католического духовенства, кардиналов.

59

Добрый Бог (фр.).

60

Дворец Холирудхаус (Холирудский дворец) — одна из резиденций королей Шотландии, расположен в Эдинбурге. Наименование происходит от искаженного англо-шотландского Haly Ruid («Святой крест»). На месте комплекса зданий дворца первоначально находилось Холирудское аббатство, основанное в 1128 г. королем Шотландии. К концу XV века гостиница при аббатстве была преобразована в неофициальную резиденцию королей Шотландии. В 1498–1501 гг. Яков IV выстроил на месте гостиницы ренессансный дворец, который, по мере роста значения Эдинбурга как столицы Шотландии, стал главным королевским дворцом. В XVI веке Холирудский дворец был резиденцией Марии Стюарт, и до настоящего время сохранились интерьеры её покоев.

61

Ассасин — убийца по политическим мотивам или по найму.

62

Черт возьми! (фр.).

63

Сладостно и почетно умереть за родину (лат.). Гораций, «Оды», III, 2, 13-16

64

Колесцовый замок был первым спусковым механизмом, позволявшим отказаться от необходимости иметь всегда под рукой живой огонь в виде тлеющего фитиля. Принцип его действия схож с действием обычной зажигалки для прикуривания сигарет. Основной его деталью являлось колесико, ось которого соединена короткой цепной передачей с заводной пружиной. Система заводилась специальным ключом, который вставлялся в выступающий конец оси колесика. Во взведенном положении пружину удерживало шептало, западавшее своим концом в отверстие колесика. После взвода пружины взводился курок с зажатым в нем кусочком кремня или пирита. При нажатии на спуск шептало освобождало колесико, которое под воздействием мощной пружины начинало быстро вращаться. В это время кулачок на оси колесика откидывал крышку с огнивной полки, и опустившийся курок прикасался кремнем к насеченному краю колесика. Высекаемые искры попадали на пороховую затравку и поджигали ее. Колесцовый замок имел очевидные преимущества перед фитильным. Он обеспечивал большую надежность, не боялся дождя и ветра и повышал скорострельность.

65

Джеймс Стюарт (1531–1570 г.) граф Морей (с 1562 г.) — крупный шотландский государственный деятель середины XVI века, регент Шотландии в 1567–1570 гг. Джеймс Стюарт был незаконнорожденным сыном шотландского короля Якова V и Маргариты Эрскин. Во второй половине 1550-ых годов под влиянием проповедей Джона Нокса лорд Джеймс перешел в протестантство. Развитие Реформации в Шотландии открывало для него широкие возможности, поскольку его сестра, королева Мария Стюарт, была католичкой и находилась в то время во Франции. Поэтому практически с самого начала протестантской революции в 1559 г. лорд Джеймс присоединился к восставшим. При поддержке английских войск революция завершилась в 1560 г. победой протестантов. Джеймс Стюарт вошел в новое правительство, его влияние усилилось.


Сьюзен Робинсон читать все книги автора по порядку

Сьюзен Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лорд Очарование отзывы

Отзывы читателей о книге Лорд Очарование, автор: Сьюзен Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.