MyBooks.club
Все категории

Александра фон Лоренц - Железные лилии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра фон Лоренц - Железные лилии. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железные лилии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Александра фон Лоренц - Железные лилии

Александра фон Лоренц - Железные лилии краткое содержание

Александра фон Лоренц - Железные лилии - описание и краткое содержание, автор Александра фон Лоренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом жестоком мире правят мужчины, они устанавливают правила жизни и сами их нарушают. Но гордость и мужество, присущие главным героиням романа, позволяют им вырваться из плена и покорить своих поработителей.

Железные лилии читать онлайн бесплатно

Железные лилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра фон Лоренц

— Да, живот у тебя отрос знатный, старина!

— Что вы, хозяин, это не живот, а комок нервов, тут такие дела происходят…

— А что, — заинтересовался герцог. Ведь управ-ляющие наших с графом Фолкхерстом поместий прислали отчеты, — все у них в порядке. Какие же дела у вас тут происходят?

— Да, в общем — то, у них все в порядке. У нас в Иствике тоже леди Регина управляется без вас хорошо, ей не привыкать. Управляющий замка Фелис также опытный. Ну, а герцогиня, ваша жена все больше в аббатство ездит. Уже трудно сказать, где она живет, там или в замке. А вот стали младенцы пропадать в округе — это правда, — разго-ворился Бри.

— У кого пропали?

— Уже четверо малышей украдено. У йоменов, по селениям, — рассказывал здоровяк. — Матери теперь боят-ся и на минуту оставить детей. Нечистая сила у нас заве-лась, или может, ведьмы? И куда смотрит старый аббат Догмар?

— Ладно, Бри, — проговорил Альмер, — я разбе-русь.

— Мы и не сомневаемся, милорд, — радостно от-ветил слуга, — слава богу, что вы с братом приехали! Те-перь будет порядок!


— Альмер, Рей! — закричала леди Регина, сбегая по крутому крыльцу навстречу братьям. Пожилая женщина споткнулась обо что-то во дворе и упала прямо на землю. Рей и Альмер быстро соскочили с коней и подхватили мать на руки. Леди Регина заплакала. Крупные слезы катились по раскрасневшимся щекам и не давали женщине произне-сти ни слова.

— Мальчики мои, — только всхлипывала она и прижималась к широкой груди Альмера. — Что же так долго от вас весточек не было?

Вокруг торжествующе шумели собравшиеся обита-тели Иствика.

Из мастерской выскочили кузнец с подручным и радостными улыбками приветствовали возвратившихся сеньоров. Из замка выбежали оживленные слуги, улы-бающиеся женщины с кухни, даже детишки неуверенно улыбались, вцепившись в материнские юбки, испуганные шумом и криками. Конюхи, егеря, стражники — все радо-вались и поздравляли своих господ с возвращением. Жи-вотные же притихли, и лишь только кони в стойлах тихонь-ко, вопросительно ржали.

Братья повели леди Регину по ступеням в дом.

— Что ты, мама, — пытался успокоить ее Рей.

— Ты видишь — все хорошо, мы целы, — вторил ему Альмер.

— Я совсем измучилась одна, — не могла успоко-иться старая женщина. Наконец, оказавшись в комнате, она перестала плакать и, вытерев мокрые глаза, стала рассмат-ривать сыновей.

— А вы у меня возмужали совсем! — улыбнулась она сквозь еще не просохшие слезы, — Альмер вообще по-взрослел. И ты, Рей, тоже. Хотя, и постарели немного, — Регина опять стала вытирать слезы. — А что с тобой, сы-нок?

— Да так, слегка ранили перед отплытием, — улыбнулся Рей, — не сильно. Скоро заживет.

— Дай бог, дай бог, — не верила леди Регина и ощупывала руку сына.

— Слава богу, вернулись, целы, я так заждалась, — все повторяла она, — без вас совсем невмоготу. Женушки ваши в делах поместий никакого участия не принимают. Все на меня, а мне уже шестой десяток пошел. Алисия — та все — в монастырь, день и ночь там торчит. Если что спросишь у нее — грубит! Так ответит — мало не пока-жется. Анна тоже ничего знать не хочет. То с кошками своими возится, то все лечится от хворей всяких. Все у нее что-то болит, настроение плохое, то спит, то голова болит. В общем, лучше к ней не обращаться. Это счастье, что управляющих честных подыскали, хорошо распоряжались они вашим достоянием.

— Так ты одна и следила за всеми замками и всем хозяйством? — спросил Альмер.

Леди Регина опять внимательно посмотрела на мо-лочного сына. Лицо его осунулось, почернело. Глаза зава-лились в темные впадины, перестали гореть, как раньше, озорным огнем. Вместо могучего, молодого мужчины пе-ред пожилой леди стоял исхудавший, усталый человек.

— Похудел ты сильно, сынок, — вместо ответа проговорила она. — Да и ты, Рей, выглядишь неважно.

— Просто замучились мы в дороге, — вмешался Рей.

— Да, мама Регина, несколько дней — и ты нас не узнаешь, — подтвердил герцог. — Просто мы долго нахо-дились в осаде, есть было нечего.

— Ну, в общем-то, все легло на мою седую голову. Я привыкла, вообще-то. Только тяжело объезжать все зам-ки, далеко они друг от друга, и страшно самой решения принимать. Даже посоветоваться не с кем. Хорошо хоть мирно было. Соседи вели себя тихо, набегов тоже не было, — продолжала свой рассказ леди Регина.

— Так что, никаких особых новостей? — вскинул брови Альмер

— Нет, почему же, новости есть. Разве вы не полу-чали моих писем?

— Не все дошло до нас, попадала иногда наша почта сарацинам в руки. Ну, рассказывай, не мучай! — мужчина почувствовал что-то неладное.

— Не знаю, как и начать, — замялась пожилая да-ма.

— Давай, мама Регина, начала — так говори, — от-резал герцог.

— Вот поглядите, — женщина открыла потайную нишу и подняла крышку сундучка. На рыцарей упали от-блески драгоценных камней и украшений. Альмер и Рей с недоумением посмотрели на леди Регину.

— Это прислали они, наши беглянки. Уже больше года, — тихо проговорила женщина, — и еще прислали письмо. Пишут, что это они возвращают вам долг за своего брата, барона Квентина.

— А где они находятся? Откуда у них драгоценно-сти? — воскликнул Альмер. Его усталое лицо запылало румянцем.

— Я не знаю, Альмер, — виновато ответила Реги-на, — но, по словам их брата Флойда, у Изольды теперь замок и поместье. Она — графиня и получила законное наследство. Живут они вместе с сестрой. Ткут ковры, ведут хозяйство. И неплохо, похоже.

— А где?

— Где — не знаю. Скрывают.

— Мы их сейчас же найдем, — вскочил со своего стула герцог.

— Постой, постой сынок, — замахала платком ле-ди Регина. — А если даже и найдете, ну и что? Она теперь графиня. Живет в своем замке. Они независимы. А вы по-смотрите на себя. Выглядите плохо, усталые, исхудали. Они женщины молодые, красавицы! Вы старше их на мно-го лет. Вам надо привести себя в порядок, отдохнуть, бога-то одеться…

— А они родили? — перебил ее Рей.

— Да, — улыбнулась Регина, — теперь я бабушка. У вас сыновья! У тебя, Альмер — Патрик, а у Рея — Робин! Флойд говорил, что вылитые вы.

— У них наши сыновья! — воскликнул опять Аль-мер. — Едем, Рей!

— Да нет, Альмер, — согласился с матерью брат, — надо привести себя в порядок с дороги. И потом надо же разобраться, где их искать!

— И с хозяйством надо тоже разобраться вам, — сказала леди Регина. — Твой замок Карлекс, Рей, — сплошная кошарня! Кое-кого надо поставить на место, кое-что — подремонтировать.

— Вообще-то правильно, — согласился герцог и задумался.


Александра фон Лоренц читать все книги автора по порядку

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железные лилии отзывы

Отзывы читателей о книге Железные лилии, автор: Александра фон Лоренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.