– И вы протянули цепочку из петлицы жилета в карман для часов, но не смогли сказать мне время. Это говорит о том, что у вас не было часов. Сколько сейчас времени, мистер Форман?
Человек потеребил бакенбарды и улыбнулся:
– А здесь вы перехитрили сами себя, моя дорогая, – он потянул цепочку, доставая из кармашка часы. Легким движением он открыл крышку и хмуро посмотрел. – Времени ровно 9-05. Я думал, что у меня избыток времени. Из-за вас с вашими вопросами я чуть не упустил свой поезд.
– Нет, мистер Форман. У вас еще есть время прицепить ваш вагон к поезду. Ваши часы спешат на двадцать минут.
– Откуда вы знаете?
– Потому что я узнала часы, так же как узнала ваш голос. Эти часы принадлежали отцу Даниэля Логана. На их крышке выгравированы инициалы "А. Л." Я вижу их отсюда. Часы находились в сейфе отеля вместе с другими драгоценностями. Даниэль считал их бесценными, хотя они неправильно ходят.
– Итак, вы разгадали это. Очень жаль. Слишком плохо, моя дорогая. Это выглядит так, как будто вы собираетесь уехать вместе со мной. Никто не сочтет Саймона Формана грабителем. Саймон Фордман – очень богатый человек. Но сценическую актрису, которая исчезла на следующее утро после ограбления, заподозрят в первую очередь.
Когда Саймон протянул назад руку, заперев дверь и резким движением опустив занавеску, Порция поняла, что совершила грубую ошибку, войдя в вагон.
– Саймон Форман действительно существует? Вопрос Порции прозвучал не только для информации, но и для того, чтобы оттянуть время.
– Конечно, моя дорогая. Саймон Форман – мой двоюродный брат. Он очень стар и никогда не покидает Вермонта. Мое имя – Сайлас Фаунтэн. Понимаешь, я никогда не собирался быть вором. Это все из-за того, что я потерял все свои деньги в железнодорожном предприятии с Джеем Голдом. И дорогой кузен Саймон слишком зажился. Когда он умрет, я все унаследую и удалюсь.
Уловка вопроса не сработала. Разговаривая, Саймон начал приближаться к Порции с шелковой веревкой в руках.
– Как вы сказали, у меня есть еще время присоединиться к поезду. Я свяжу вас на время, пока вагон будут прицеплять.
– Зачем, мистер Форман? Зачем вы делаете это?
– Чтобы скрыть свои следы. Кроме того, ты очень хорошенькая маленькая штучка. Я не уделял тебе много внимания прошлой ночью, чтобы избавиться от этого старого дурака в нашей игре. Позже, когда Даниэль вывел тебя перед всеми этими старыми торгашами, я понял, что совершил ошибку и должен ее исправить. Ты не будешь разочарована. Я думаю, что ты насладишься на нашей следующей остановке. Мы поедем в Саванну.
– Я никогда не поеду с вами, мистер Форман, – уверенно сказала Порция.
– О да, конечно.
Саймон Форман был необычайно силен. Хотя она и сопротивлялась, на этот раз у Порции не было шанса преодолеть решимость мужчины. Однажды в их труппе был беглый артист, и он научил Порцию, как нужно держать руки, чтобы вытащить их из узла. Кляпом Саймон обвязал ей рот.
– Теперь слушай, моя маленькая дикая кошечка. Сиди тихо и жди меня. Сейчас мы прицепимся и отправимся.
Потом он ушел. К тому времени, когда она услышала щелканье замка с наружной стороны двери, Порция освободилась и развязала кляп. Она безнадежно огляделась вокруг. Дверь могла быть заперта, но находчивости Порции было не занимать. Проводя жизнь с путешествующей театральной труппой, она умела импровизировать. Во-первых, драгоценности.
Это не заняло много времени. Саймон Форман даже не пытался спрятать их. Они были завернуты в полотенце и лежали на дне маленького саквояжа. Там было и ожерелье, ожерелье Даниэля! Она запрятала его в карман. А сейчас она должна действовать.
Никогда в жизни Порция не таскала зонтиков или кошельков. Но ей нужно было спрятать куда-нибудь драгоценности. Тогда у нее появилась идея. Острой бритвой, которую она нашла в бритвенных принадлежностях Саймона, она отрезала такой же шнурок, каким Саймон связал ее. Нанизав ожерелье, серьги, броши и кольца на шнурок, как бусины в ожерелье, она задрала юбку и крепко обвязала шнурок вокруг своей талии так, что он опустился по бедрам под ее панталонами. Драгоценности будут скрыты в складках ее нижней юбки. Теперь она была готова бежать.
Но минут через десять она собралась. Окна были маленькие. Стекло в двери было укреплено сталью, а стены были двойные. Никто никогда не влез бы в вагон, и ей из него не выйти. Потом она услышала звук, кто-то находился возле вагона. Саймон Форман вернулся. Порция быстро бросилась вдоль комнаты, схватила латунную плевательницу и встала за дверью.
Довольно долго он возился с замком, прежде чем открыл его и осторожно вошел в дверь. Действовать сейчас или никогда! Порция подумала о драгоценностях, о своей семье, о Даниэле, закрыла глаза и швырнула тяжелый предмет.
Есть! Человек упал на пол и застонал, отвернув голову.
"Господи Боже, сделай так, чтобы я не убила его", – взмолилась Порция и опустилась на колени. Она только хотела оглушить его, чтобы сбежать. Она никого не хотела убивать, даже грабителя.
И тогда она узнала свою жертву. Человек на полу не был Саймоном Форманом. Она всегда узнала бы этот щегольской чуб черных волос и эти усы. Она убила Даниэля Логана.
– Ах, нет! Даниэль, дорогой! Пожалуйста, не умирай!
Она повернула его и опустилась перед ним на колени. Его сердце, билось ли оно еще? Она приложила ухо к его груди. Ничего. Дышал ли он? Да. Обезумев от горя, она развязала его галстук и начала расстегивать рубашку.
– Прости меня. Я думала, что ты Саймон Форман. Пожалуйста, не умирай. Я люблю тебя. Я не могу жить без тебя.
– Головная боль – это та цена, которую я готов заплатить за то, чтобы услышать это.
Даниэль открыл глаза и обнял ее, уложив на пол рядом с собой. Его поцелуй был большой и собственнический, и Порция с наслаждением вернула его. После долгого восхитительного момента Даниэль оторвался.
– Как ты нашел меня? – Порция вздохнула и прижалась к его шее.
– Я – служащий Пинкертона, помнишь? Кроме того, есть только одна медноволосая цыганочка, которая босиком бежит за поездом и карабкается в вагон. С тобой все в порядке?
– О да, Даниэль, но нам лучше уйти отсюда, пока не вернулся Саймон Форман. Он – грабитель. Я узнала его голос.
– Не беспокойся, дорогая. Саймон из этого вагона попал прямо к Хиллу Джексону, местному детективу. Когда Саймон заторопился уезжать, Хилл решил, что им нужно пройти в тюрьму, узнать почему.
– Я причинила тебе боль? – прошептала Порция, покрывая легкими поцелуями его щеки и нос.
– Ты имеешь в виду, от этого удара в голову? Нет. Но ты, кажется, колешь меня острым предметом в ту часть тела, которую не следовало бы ранить.