— Неужели вы и впрямь убеждены, что мое присутствие здесь стоит затраченных вами усилий?
— Не знаю… — Алексис провел рукой по волосам, и на мгновение Джоселин увидела в нем самого обыкновенного человека, взвалившего на себя тяжелое бремя ответственности. — Публичное разоблачение предательства принцессы Валентины и графа, конечно, сыграет свою роль, а что касается прочего — время покажет.
— Тебе придется ему помочь, — убежденно сказала Джоселин Рэнду.
— Помочь ему? — Рэнд с шумом выдохнул. — С какой стати? Он похитил тебя и угрожал убить меня.
— Это вряд ли способствует приобретению друзей, — негромко проговорил Томас, обращаясь к Ричарду.
Джоселин сделала вид, что не расслышала.
— Мне известно, как он поступил, и в этом он был не прав.
— Вот как, не прав? — Рэнд вскинул брови.
— Весьма не прав, — подтвердила она.
— Тогда ответь мне, дорогая женушка, почему я должен помогать кузену в чем бы то ни было после всех его сомнительных поступков?
— Я знала, что ты так скажешь, и очень серьезно над всем этим размышляла. — Джоселин смело встретила взгляд мужа. — И могу привести тебе несколько причин, по которым следует ему помочь. — Она загнула один палец. — Прежде всего, нравится тебе это или нет, он твой кузен. Вас связывают узы крови. А если я не ошибаюсь, кроме твоей матери и Найджела, у тебя не слишком много родственников, ты не можешь позволить себе разбрасываться ими. Во-вторых… — Она загнула второй палец. — И снова, нравится тебе или нет, но это маленькое королевство, которое никогда тебя не интересовало, — тоже твоя родина. Это такая же правда о тебе, как и все остальное. Твой дед погиб за эту страну, твой прадед был здесь королем. А до сегодняшнего дня ты даже не желал учитывать этот факт. Но теперь ты понадобился здесь. Если ты даже ничем больше не обязан своим предкам, то этим все-таки обязан. Это во всех отношениях твой прямой долг. — Едва Джоселин произнесла эти слова, как тут же испугалась, не совершила ли ошибку. Что, если Борлофф был прав и это заставит Рэнда… Но нет. Она решительно отмела прочь коварную мысль. — И еще потому… — она вскинула подбородок, — что я считаю — это будет правильно.
Рэнд молча смотрел на жену.
— Веский аргумент, — пробормотал Томас.
— Вот не думал, что она на такое способна, — негромко произнес Ричард. — Горжусь тобой, сестренка.
— Благодарю. — Джоселин, затаив дыхание, взглянула на мужа. — Ну что же, Рэнд?..
Бомон с покорным вздохом повернулся к Алексису.
— Чего конкретно вы от меня ждете? Чтобы я сражался с крестьянами? Повел в бой армию?
— Дорогой мой кузен! — возмущенно фыркнул принц. — У нас сейчас девятнадцатый век. Дом Пражински правит не только по принципу престолонаследия, но и по воле народа. Мы должны обратиться к народу.
— Какой вы прогрессивный правитель, — пробормотав Рэнд.
— Очень прогрессивный, — кивнула Джоселин, — Разумеется, ты нужен ему вовсе не для того, чтобы сражаться с крестьянами, что за смехотворная мысль! А в том качестве, в каком нужны были бриллианты, которые он искал. Идея на самом деле очень проста. — Она сосредоточенно сдвинула брови. — По-моему, мне всегда удобнее размышлять на ходу. Ты не против, если я встану?
— Нисколько. — Рэнд слегка улыбнулся и помог ей подняться. Джоселин взяла его под руку и прошлась вместе с мужем по комнате. Нога ощутимо ныла, но ходить это не слишком мешало. — Я начала говорить о том, что ты представляешь третью ветвь королевского дома Пражипски. Если вы с Алексисом объединитесь, люди станут думать, что королевская семья по-настоящему сплоченная и дружная и заслуживает того, чтобы ими управлять. Людям необходимо доверять своим правителям. Когда они увидят вас вместе, встретятся с вами, поговорят или что там задумал Алексис, всякое недовольство, которое постарались посеять Валентина и Борлофф, уляжется, распри прекратятся. — Она сопроводила свои слова убедительным жестом. — Это гораздо более символично, чем все остальное, и связано надежнее, пусть чисто внешне, с традициями и монархической преемственностью. Но в действительности это дело политическое, как и все прочее в наши дни. Все очень напоминает борьбу за парламентскую монархию, по крайней мере так я это понимаю…
Внезапно она осознала, что все четверо мужчин смотрят на нее с одинаково изумленным выражением. Джоселин остановилась и обвела их взглядом.
— Что случилось?
— Наверное, все дело в этих очках, — осторожно предположил Ричард.
— Интересная мысль, — улыбнулся Алексис.
Томас широко раскрыл глаза.
— Кто мог знать, что она на такое способна?
— Я, — решительно заявил Рэнд и привлек Джоселин к себе. — Хорошенькая, с длинными ножками и головой на плечах, — прошептал он ей на ухо. — Я в самом деле счастливый человек.
— Это верно, — улыбнулась ему Джоселин.
Алексис откашлялся:
— Если вы закончили, пора приступать к делу.
— Как, сразу?! — Джоселин высвободилась из рук Рэнда и взглянула на Алексиса, не скрывая разочарования. — Сию минуту?
— Мне жаль нарушать ваше воссоединение, но нам в самом деле следует отправляться не мешкая, — отрывисто произнес Алексис. — Назначены встречи в разных концах страны, которые мы в ожидании вашего мужа были вынуждены откладывать. Дополнительная проволочка только осложнит дело.
— Неужели у нас даже нет времени, — она бросила на мужа невинный взгляд, — быстро принять ванну?
Рэнд с трудом удержался от смеха.
— Первая встреча состоится в городе в часе езды отсюда. Ваш супруг сможет принять ванну и переодеться там. — Алексис окинул Рэнда взглядом. — Я приготовил подходящую одежду.
— Вы обо всем позаботились!
— Рэнд внимательно посмотрел на него. — Откуда вы знали, что я соглашусь?
— Я и не знал, — улыбнулся Алексис.
— Это она знала.
Томас толкнул локтем Ричарда, и брат Джоселин выступил вперед.
— Мы поедем с вами.
— Зачем? — нахмурился Алексис.
— Мы полагаем, это в интересах Рэнда. — Томас скрестил на груди руки. — Ведь вы грозились убить его.
— Он грозился приказать убить его, — заметила Джоселин. — Это не совсем одно и то же.
— Ну хорошо, — вздохнул Алексис. — Можете ехать с нами, если хотите.
Брат и зять Джоселин обменялись улыбками.
— Ну уж если они едут, я и подавно поеду, — заявила Джоселин.
— Нет! — одновременно воскликнули все четверо с разной степенью категоричности.
Она подбоченилась.
— Почему нет?
— Время очень неспокойное. И хотя я не предвижу никаких неприятных неожиданностей, вам было бы благоразумнее остаться во дворце, — покачал головой Алексис.