MyBooks.club
Все категории

Мэри Патни - Заморская невеста

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэри Патни - Заморская невеста. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Заморская невеста
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Мэри Патни - Заморская невеста

Мэри Патни - Заморская невеста краткое содержание

Мэри Патни - Заморская невеста - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Заморская невеста читать онлайн бесплатно

Заморская невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни

Трот в оцепенении наблюдала, как Кайл щупает пульс у торговца.

– Правосудие настигло Калеба Логана, – мрачно объявил Кайл. Он выпрямился, вошел в башню и тут же вернулся с пледом Трот.

Обняв Трот за плечи, Кайл повел ее по скользким камням двора на нижний уровень крепости. Стуча зубами, она спросила:

– Но как вы ухитрились попасть в него с такого расстояния? Я думала, пистолеты для такой стрельбы не годятся.

– Я неплохо стреляю, – просто объяснил он.

Ей следовало догадаться об этом. Благодарно обняв Кайла за талию, она торопливо зашагала к часовне. Внутри обоих охватило не только тепло, но и благословенное спокойствие гармоничной ци, когда-то окутывавшее Трот в объятиях матери.

Едва войдя в часовню, Кайл принялся снимать с Трот мокрую одежду. До сих пор не оправившись от потрясения, она попыталась остановить его.

– Что это вы затеяли?

Он криво усмехнулся.

– Вовсе не то, о чем ты думаешь, плутовка. Мы оба промокли, а поскольку похолодало, мы рискуем подхватить пневмонию, если сейчас же не согреемся.

Понимая, что он прав, Трот пообещала

– Я разденусь сама, позаботьтесь о себе.

Кайл повиновался, помедлив лишь в ту минуту, когда Трот разделась донага и растерла сухим пледом ледяную кожу. Колючая шерсть помогла ей согреться, но Трот по-прежнему дрожала – не столько от страха, сколько от потрясения.

А затем и Кайл стащил с себя пропитанную дождевой водой одежду. Корзина, которую он внес сюда, осталась сухой. Приставив ее к стене, Кайл прислонился к ней и притянул Трот к себе на колени. Когда она устроилась поудобнее, Кайл укрыл ее одеялом, тщательно подоткнув его под ступни.

Трот съежилась, прижавшись щекой к шелковистым волоскам на его груди. Знакомый запах кожи Кайла вызвал у нее чувство защищенности.

Кайл слегка покачивал ее на коленях, долгое время они молчали, прислушиваясь к стуку капель по крыше. Трот догадалась, что Кайлу тоже понадобится время, чтобы оправиться от пережитого и осознать, что еще недавно их жизнь висела на волоске.

Он не так озяб, как Трот, и вскоре согрелся настолько, что сумел согреть и ее. Трот прошептала:

– Не могу поверить, что там, наверху, под дождем лежат два трупа…

– Лучше бы их не было, – отозвался Кайл. – Стоит мне подумать о том, что ты чуть не погибла из-за моих неосторожных слов, сказанных в Кантоне… – Он стиснул ее в объятиях.

Трот открыла глаза, отгоняя страшное видение: Логан в окровавленной рубашке оседает на землю.

– Но мы выжили, и я не жалею о том, что Логан мертв. Если бы не его письмо, мой отец до сих пор был бы жив!

Кайл погладил ее по голове и принялся осторожно разминать холодные плечи.

– И я не раскаиваюсь в том, что убил его, – признался он. – Не сомневаюсь, что и за Скаусом числится немало преступлений. А что касается Логана… он не только косвенно виновен в смерти твоего отца. По его вине ты жила в Китае почти как рабыня, хотя могла бы поселиться здесь, у родных отца.

Трот представила себе, каково было бы расти в семье Джеймса Монтгомери: булочки по утрам, ячменный суп, игры с кузенами, которые стали бы для нее братьями и сестрами. Доброжелательность и любовь.

– Жить с ними было бы чудесно, гораздо проще, чем в Китае, – с расстановкой откликнулась она. – И все-таки я не жалею о том, что судьба привела меня в Кантон. Если бы меня отправили в Шотландию, я забыла бы обо всем, чему научилась в Китае. А теперь я навсегда останусь и шотландкой, и китаянкой!

Кайл засмеялся:

– И слава Богу! Во всем мире не найти второй такой же женщины, как ты, Трот Мэй Лянь Монтгомери.

– Может быть.

И ни один мужчина не сможет оценить обе стороны ее натуры так, как Кайл. Монтгомери видят в ней только шотландку с причудливыми, но безобидными привычками. Чэнгуа считал ее полезной, но странной помощницей, которую надо защищать и уважать за необычные умения и таланты, а также за то, что она – дочь Хью Монтгомери.

А Кайл с самого начала относился к ней, как к равной, и сегодня предложил ей напасть на противника сзади потому, что был уверен в ней. Но когда он понял, что ей грозит смерть, он вызвал огонь на себя. Он мог погибнуть…

Почувствовав, что она опять задрожала, Кайл спросил:

– Тебе все еще холодно?

– Уже нет. – В объятиях Кайла ей было больше не о чем! мечтать.

Ее лента давно развязалась и где-то потерялась, Кайл отвел со лба влажные волосы.

– Просто удивительно, как опасность проясняет мысли. Когда я боялся, что ты погибнешь, я понял, как люблю тебя. Ты согласишься выйти за меня замуж – на этот раз так, как полагается?

Трот запрокинула голову, глядя ему в лицо.

– А я думала, больше вы никогда не сможете полюбить.

– И я так считал, – признался Кайл. – Иногда я мыслю слишком медленно. Я знал, что с тобой меня связывает не только страсть, я хотел всегда видеть тебя рядом. Но чувства к тебе не были похожи на любовь к Констанции, и я думал, что такого отношения ты не заслуживаешь.

Трот уже давно смирилась с тем, что призрак Констанции будет преследовать их всю жизнь.

– Я могу стать для вас второй после нее, милорд.

– Ни в коем случае! – Он прижал ладонь к ее щеке. – Любовь нельзя измерять и взвешивать, ее не следует сравнивать. Констанция – мое сердце, а ты, милая моя девочка, моя душа. – Он коснулся ее губ, словно в подтверждение своих слов.

Трот перевела дыхание.

– Я всегда любила вас, Кайл. – Она просунула ладони под одеяло и обняла его за плечи. – С самого начала вы стали повелителем моего тела, сердца и души.

Кайл хотел ограничиться поцелуем, тем более в часовне, после пережитого ужаса и встречи со смертью, но страсть вспыхнула в нем, требуя единственного выхода – соединения, праздника любви и победы. Не прекращая пылко целовать Трот, он коснулся ее груди под пледом, уловил быстрое биение сердца под нежной кожей. Ее движения сводили его с ума. Трот повернулась и оседлала его.

Он целовал ее шею, а она медленно покачивалась на нем. Тягучее тепло окутывало его, лишая остатков воли. Трот ахнула, когда он не выдержал и глубоко вонзился в нее.

Несколько минут они сидели, не шевелясь, дрожа от напряжения, а потом он нетерпеливо задвигал бедрами. Страсть разгорелась в обоих ярким пламенем. Их возгласы слились, заглушая шум дождя и раскаты грома.

Трот прижалась к Кайлу, и он ощутил удовлетворение, о котором не мог и мечтать. Перекатившись на бок, он притянул ее к себе. В изнеможении они уснули, согревшись под теплым пледом цветов клана Кэмпбеллов.

Кайл не знал, сколько они спали, но когда он проснулся, часовню заливал солнечный свет. Приподнявшись на локте, Кайл долго любовался игрой света и тени на удивительном лице Трот. Она казалась ему редкостным, прелестным цветком Востока и Запада.


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Заморская невеста отзывы

Отзывы читателей о книге Заморская невеста, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.