MyBooks.club
Все категории

Аманда Скотт - Легкомысленная невеста

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аманда Скотт - Легкомысленная невеста. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легкомысленная невеста
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-Q67011-6, 978-5-271-30626-6, 978-5-4215-1266-0
Год:
2010
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Аманда Скотт - Легкомысленная невеста

Аманда Скотт - Легкомысленная невеста краткое содержание

Аманда Скотт - Легкомысленная невеста - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Семнадцатилетняя баронесса Дженни Исдейл готовится стаи, женой богатого и знатного лэрда, но перед тем как принести себя и жертву интересам семьи, она хочет пережить маленькое приключение и бежит из дома с труппой бродячих актеров.

Ночевать на постоялых дворах, дышать вольным воздухом, слушать аплодисменты, никому не подчиняться — что может быть увлекательнее для юной девушки?

Но «маленькое приключение» Дженни совсем не по нраву суровому и мужественному сэру Хью Дугласу, брату ее жениха, который твердо намерен вернуть легкомысленную невесту домой. Он собирается припугнуть беглянку — и вдруг страстно в нее влюбляется…

Легкомысленная невеста читать онлайн бесплатно

Легкомысленная невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

Задумчивые нотки в голосе Брайана пробудили в Дженни новую надежду.

— Мне кажется, он подумал о том, чтобы оставить нас с собой подольше, — сказала Пег. — Если это так, я готова молиться на него.

Менестрели разожгли два небольших костра на крохотной поляне.

Ветви окружающего поляну кустарника опустились под тяжестью росы, а маленький видневшийся кусочек неба был совсем серым от туч. Воздух все еще был свеж от холода и пах дождем, а может, и снегом.

Шерстяной плащ Дженни цвета зеленого мха был подбит мехом, поэтому ей было тепло и уютно; ботинки и перчатки тоже приятно согревали. Как и большинство жителей приграничных территорий — а большинство из них были шотландцами, — она привыкла к ненастной погоде. Кружка горячего сидра согрела Дженни, смазанные ежевичным джемом овсяные лепешки, поджаренные на сковороде, которую поставили прямо на угли, утолили голод. Пег представила Дженни некоторым друзьям Брайана как свою кузину, и вскоре она уже по-дружески болтала со своими многочисленными спутниками, среди которых были две женщины — мать и дочь. Их звали Кэт и Герда, и они представились подружками менестрелей.

Дженни узнала, что в компании было около дюжины менестрелей, включая тех женщин. С ними ехали сопровождающие — одни обучались искусству, другие просто отправились в путь, желая попутешествовать. Они зарабатывали, помогая артистам, — готовили еду, чинили одежду, охотились, ловили рыбу, ухаживали за животными.

К тому времени, когда вернулся Брайан, Дженни и Пег уже со всеми перезнакомились.

— Весельчак хочет поговорить с тобой, — сказал Брайан. — Иди по оленьей тропе сквозь кустарник. После того как пересечешь ручеек, увидишь зеленую палатку. Он там.

— Я пойду с вами, — поспешно сказала Пег.

— Нет, детка, — остановил сестру Брайан, схватив за руку. — Весельчак хочет видеть только ее.


Глава 3


Аннан-Хаус


За завтраком Данвити сказал:

— Я попросил Хью заняться нашим делом. Видишь ли, скандал мне не нужен, а у него большой опыт — он много лет служил Арчи Дугласу и знает, что делать.

— Но это дело Рида, а не Хью! — воскликнула Фелина. — Ему следует отправиться вместе с Хью.

Взяв из корзины кусок домашнего хлеба и отрезав кусок мяса, Хью стал есть, но его челюсти то и дело крепко сжимались при мысли о том, что ему придется проводить поиски вместе с братом.

Данвити заговорил тем спокойным голосом, каким всегда разговаривал с женой:

— Боюсь, этим утром Рид будет не в состоянии куда-либо ехать, моя любовь. Он так и не добрался до собственной постели и спал в зале со слугами. Прежде чем идти к Хью, я попросил двух слуг отнести его в свободную спальню.

— Да? Но почему же ты не приказал слугам отнести Рида в его комнату? — спросила Фелина.

— Видишь ли, дорогая, у него был такой видок, что я опасался, как бы, глядя на него, Хью не отказался нам помогать, — промолвил Данвити еще более миролюбивым тоном, чем обычно.

Заметив, что Фелина бросила на него сердитый взгляд, Данвити поспешил добавить успокаивающим голосом:

— Нет, любимая, не беспокойся, пытаясь выгородить Рида. Да, я знаю, что он молод и вполне заслуженно повеселился на празднике, устроенном в честь его собственной помолвки, но можешь мне поверить: он не скажет тебе спасибо за то, что ты его разбудила и отправила на поиски Дженни. К тому же подумай, какова будет его реакция на известие об ее исчезновении! Представь, в какую ярость он впадет, и спроси себя, хочешь ли ты, чтобы он в таком состоянии разыскивал Дженни.

— Ей бы это пошло на пользу, — сухо сказала Фелина. — Она заслуживает того, чтобы ее поколотили.

— Не потолковав с Дженни, мы не сможем судить о том, что заставило ее уйти, — сказал Данвити. — Ты должна признать, что такое поведение ей несвойственно.

Помолчав, он добавил:

— Хью высказал предположение, что ей, возможно, не хочется выходить замуж за Рида.

Фелина раздраженно промолвила:

— С чего это ты взял, что Дженет не хочет выходить замуж за Рида, Хью? Ты должен согласиться с тем, что они составят отличную пару. В конце концов, два года назад ты сам дал понять, что не собираешься жениться еще раз. Поэтому, если мы хотим, чтобы Торнхилл остался в семье, Рид должен произвести на свет наследника.

Посмотрев в нижний зал, Фелина проговорила:

–. Что же могло так повлиять на молодую девушку?.. Ах, вот и Сэди! — Она заметила пухленькую молодую женщину, которая спешила к ним. — Сэди, иди-ка сюда и скажи нам, что тебе известно о том, где может быть леди Исдейл.

Служанка прибавила шагу, поправляя на ходу выбившиеся из-под чепца темные кудри. Не успев подняться на помост, она присела и, даже не выпрямившись, заговорила:

— Да ничего я не знаю о ее милости, миледи. Так ее нет в доме?

— Сэди, детка, мы рассчитываем на то, что ты нам поможешь, — сказал Данвити. — Похоже, Пег тоже с утра ушла из замка. Ты, случайно, не знаешь, куда она могла пойти?

Щеки Сэди залились краской, глаза расширились, однако она промолчала.

— Давай же, детка, — ободряющим тоном промолвил Данвити, — помоги нам. Если тебе что-то известно, говори.

Прикусив нижнюю губу, Сэди посмотрела на Фелину.

— Похоже, Сэди, у тебя весьма своеобразное понятие о верности Пег, — проговорила ее милость. — Позволь мне напомнить тебе…

— Любимая, — ласково промолвил Данвити, — это утро для всех нас оказалось непростым, и я бы попросил тебя подумать о себе и нашем сыночке. Думаю, будет лучше, если Хью потолкует с Сэди, а ты пойдешь и приляжешь. Пойдем, я сам провожу тебя в спальню, — добавил он, бросая на Хью многозначительный взгляд.

К удивлению Хью, Фелина не стала спорить с мужем. Поднявшись с места, она позволила Данвити увести себя из зала.

Оставшись наедине с нервничающей Сэди, Хью сказал:

— Я уверен, мы с тобой поладим. Сейчас мы пойдем в конюшню, и ты расскажешь мне, что тебе известно о планах твоей подруги Пег. А может, она тебе и не говорила, но ты что-то подозреваешь. Что бы ты мне ни сказала, я потолкую с его милостью до отъезда из Аннан-Хауса.

— Ох, сэр, — заговорила Сэди, — я совсем не много могу вам рассказать. Знаю лишь то, что Пег не могла уйти надолго. К тому же она ни словом не обмолвилась о том, что хочет ночью покинуть замок.

— Но куда-то же она отправилась!

— Видите ли, сэр, ее брат Брайан — один из жонглеров в группе менестрелей, которые играли в замке вчера вечером. Весь день Пег была занята, а ей так хотелось потолковать с ним. Это она мне говорила. И еще она сказала, что постарается проводить его недалеко, чтобы они могли наговориться.


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легкомысленная невеста отзывы

Отзывы читателей о книге Легкомысленная невеста, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.