Какого дьявола ему тут надо? Что за нелепый маскарад? Лора взглянула в другую сторону и удивилась еще сильнее, узнав в переодетом слугой алькальда человеке Хулио. Неподалеку от него стоял и старый Томас, кучер Карлотты, встречавший ее в порту в день ее возвращения в Игеру. Здесь явно какой-то заговор! Так вот кого вовлек в свою опасную операцию Кейд! Самого дипломатического посланника Соединенных Штатов вместе со всеми его слугами! Значит, он затеял какую-то крупную игру.
Сердце Лоры затрепетало, в голове завертелся рой предположений. Неужели дон Луис наконец-то будет свергнут? А вдруг мятеж подавят верные ему охранники под командованием Хосе Гарсиа? Лора повернулась к капитану и осевшим голосом вымолвила:
— Мой дорогой друг, мне что-то нездоровится. Не проведете ли вы меня домой?
Капитан оторвал плотоядный взгляд от ее груди, затем посмотрел на танцовщицу и подозрительно нахмурился:
— Может быть, вам полегчает, если вы подкрепитесь? Уверен, что глоток доброго бренди вас моментально взбодрит. На меня этот божественный напиток всегда оказывает целебное воздействие. Вот сегодня, к примеру, я уже успел выпить целый графинчик, естественно, плотно закусив. Давайте я провожу вас к столу, сеньорита Лора, право же, мне жаль рано уходить с такого чудесного праздника!
— Нет, капитан, у меня внезапно пропал аппетит. Прошу вас, проводите меня до дома. Может быть, там мне полегчает, и тогда мы с вами выпьем по рюмочке коньяка и чашечке кофе…
Капитан просиял и радостно воскликнул:
— Ну конечно же, моя скромная голубка! Я сразу даже и не понял, что вам не терпится остаться со мной наедине! Мы сейчас же отсюда уходим. — Он подкрутил ус и взял Лору под локоток.
Во рту у нее от волнения пересохло, пальцы рук затряслись, а в ушах возник звон. Точно такое же возбуждение она испытывала, переодеваясь в костюм Мстителя. Только теперь перед ней стояла иная задача — хитростью заманить Хосе к себе, затем избавиться от него, сказавшись совершенно разбитой мигренью, быстренько надеть мужской костюм, взять шпагу и присоединиться к Кейду. Оставаться в стороне от таких грандиозных событий, как свержение алькальда и освобождение заключенных, она, конечно же, не могла.
Они уже подошли к воротам, когда раздался чей-то испуганный вопль. Капитан Гарсиа, нашептывавший Лоре на ухо банальные комплименты, вздрогнул, остановился и спросил:
— Что за вопль?
— Не знаю, — пожала плечами Лора. — Наверное, кто-то перепил хереса и свалился в бассейн.
Хосе рассмеялся и успокоился:
— Вероятно, так оно и есть. Похоже это круглый болван и пьяница Мендоса: он имеет обыкновение напиваться вдруг к концу банкета и падать под стол. Сегодня же он, очевидно, решил внести в свою программу некоторое новшество. Ха-ха-ха!
Однако новый пронзительный крик омрачил веселое настроение капитана и заставил его насторожиться. Лора побледнела и оцепенела, Вспыхнула беспорядочная револьверная пальба, истерически завизжали дамы, благородная публика начала разбегаться.
— Стойте здесь! — приказал Лоре капитан и, обнажив шпагу, побежал во внутренний дворик усадьбы алькальда, где, судя по всему, и заварилась каша.
Картина, открывшаяся ее взору спустя минуту, подействовала на нее отрезвляюще, и она остановилась, спрятавшись в тени раскидистого дерева. Благоразумный поступок спас ее, так как толпа обезумевших со страху женщин, убегающих с места ужасных событий, наверняка сбила бы ее с ног и растоптала. В воротах образовалась давка, имение огласилось истошными криками раненых и мольбами напуганных о помощи. А в особняке и вокруг него бились насмерть охранники дона Луиса и взбунтовавшиеся пеоны. Сообразив, что без оружия ей здесь нечего делать, Лора стала пробираться сквозь кусты к административному флигелю.
На ее удачу, вход в него никем не охранялся, должно быть, все солдаты побежали на помощь охранникам алькальда. Волосы Лоры рассыпались по плечам, платье треснуло сзади по шву, по лицу струился пот. Но чутье подсказывало ей, что останавливаться нельзя, нужно как можно скорее пробраться в подземелье и освободить Сериту. Пинком открыв массивную входную дверь, она стремительно миновала длинный полутемный коридор, сняла с крючка в приемной суда связку ключей, отперла одним из них дверь потайного хода и, помолившись, начала спускаться в подземелье, освещенное чадящими факелами.
Ноги ее скользили по влажным ступеням, ключи предательски позвякивали в дрожащей руке, в любой момент она могла запутаться в подоле своего длинного золотистого платья, потерять равновесие и покалечиться. Но ангел-хранитель уберег ее от беды, и, благополучно достигнув тоннеля, Лора побежала по нему в глубь темницы, где находились камеры для женщин. Наконец она отыскала нужную ей дверь и, подобрав ключ, отперла ее. Навстречу ей устремились изможденные женщины-заключенные. Одна из них спросила:
— Вы пришли, чтобы нас освободить, добрая сеньорита?
— Да, поскорее выходите отсюда. А где Серита? — спросила Лора.
— Я здесь! — откликнулась служанка.
— Быстрее выходите в коридор! Нам нужно уносить отсюда ноги. Ты знаешь, где находится выход?
— Конечно, донья Лора!
— Тогда не медли! Я догоню тебя, как только выпущу из камер мужчин.
— Я пойду с вами! Я вас здесь не брошу!
— Ладно, так и быть, — неохотно согласилась Лора.
Они стали отпирать мужские камеры. Ошалевшие от радости заключенные рванулись к выходу. Но внезапно на их пути возник капитан Хосе Гарсиа. Широко расставив ноги, он мрачно ухмылялся, положив руку на рукоять шпаги. У него за спиной стояли вооруженные ружьями солдаты.
— Так вот почему вы изъявили желание осмотреть тюрьму! — сверлил он Лору ненавидящим взглядом. — Я считал вас наивной простушкой, ангелом во плоти, а вы оказались коварной интриганкой! Что ж, вам придется заплатить за нанесенное мне оскорбление, сеньорита Аллен. Я не люблю, когда из меня делают дурака.
— Это совсем не трудно, капитан, — язвительно ответила она, гордо вскинув подбородок. — Вы просто созданы для такой роли!
Гневно сверкнув глазами, Гарсиа рявкнул:
— Вы пожалеете о своих дерзких словах, сеньорита Лора!
— Нет, капитан! Я не стану о них жалеть, потому что говорю правду. Вы круглый болван от рождения!
Хосе пришел в ярость и сделал шаг вперед, желая пронзить свою обидчицу шпагой. Лора даже не шелохнулась и обожгла его презрительным взглядом.
— Что ж, убейте меня! — произнесла она. — Ваши подчиненные по достоинству оценят такой подвиг! Ведь не всякий гвардеец сразит клинком безоружную женщину.