MyBooks.club
Все категории

Николь Джордан - Жажда иллюзий

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николь Джордан - Жажда иллюзий. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жажда иллюзий
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-02287-1, 5-237-02287-1
Год:
1999
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
241
Читать онлайн
Николь Джордан - Жажда иллюзий

Николь Джордан - Жажда иллюзий краткое содержание

Николь Джордан - Жажда иллюзий - описание и краткое содержание, автор Николь Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Алчный опекун пытался вынудить бедную красавицу-сироту Лорен Девриз не только выдать себя за умершую сводную сестру, но и выйти замуж за ее жениха. Не желая стать покорной исполнительницей чужих коварных планов, девушка бежала на первом попавшемся корабле, даже не подозревая, что капитан его, Джейсон Стюарт, — как раз тот, чьей женой ей предстояло стать. Но, очевидно, само небо подстроило эту невероятную ситуацию, чтобы встретились двое, созданные друг для друга…

Жажда иллюзий читать онлайн бесплатно

Жажда иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Джордан

Они едва успели переброситься несколькими фразами, как вдруг к ним довольно бесцеремонно присоединилась дочь какого-то герцога, как смутно вспомнилось Лорен, и тут же принялась делать оскорбительные для леди Эффинг намеки. Лорен вежливо отвечала и даже улыбнулась, когда собеседница доверительным тоном высказала предположение, что Джейсон женился на ней из-за «вульгарного» богатства; но, когда она имела наглость заявить, что Джейсон вернется к «определенным» занятиям, которым он любил предаваться до женитьбы, глаза Лорен вспыхнули.

— Я могу только надеяться, — сказала она со вздохом, — что ваши слова оправдаются, миледи. Верите ли, это крайне утомительно — удовлетворять столь… неутомимого мужчину, как мой муж. К тому же временами он совершенно не следует моде. Вообразите, — голос Лорен зазвучал подозрительно сладко, — Джейсон настаивает, чтобы я спала в его постели! Боюсь, он совершенно не беспокоится о том, что станут о нас говорить люди. В самом деле, он готов всем и каждому рассказывать, что наш брак был заключен по любви, несмотря на то что я умоляю его этого не делать. Господи, я так устаю, что едва способна прямо держать голову. Но возможно, мне не стоит вам всего этого рассказывать, миледи, — вам ведь трудно судить о привычках страстных мужчин. Надеюсь, вы простите меня.

Закончив свой маленький монолог, Лорен смогла в полной мере насладиться его результатом. На лице только что уверенно чувствовавшей себя девушки появилось неопределенное выражение, показавшее, что леди никак не может решить, была ли она только что оскорблена, и если да, то стоит ли ей принять обиженный вид.

Тем не менее она оказалась достаточно умна, чтобы сообразить, что леди Эффинг нисколько не смущена их беседой, и признать, что красивый лорд Стэнтон ничуть не заинтересовался ее особой. Время от времени он деликатно кашлял в кулак, но было вполне очевидно, что на самом деле он предпринимает усилия скрыть одолевший его неприличный смех. В итоге дочь герцога почувствовала себя очень неуютно и, слабо улыбнувшись, сделала вид, что увидела кого-то, с кем она «непременно должна поговорить».

Когда она удалилась, Лорен вздохнула с облегчением.

— Могу вас поздравить — «то не победа, но отмщенье», — негромко произнес лорд Стэнтон, и Лорен, в свою очередь пристально посмотрев на него, слишком поздно поняла, что имела неосторожность позабыть о его присутствии. Он стоял несколько поодаль и, как явствовало из его слов, все слышал. Заметив насмешливый блеск в серых глазах, Лорен вспомнила, что говорила что-то о страстных мужчинах, и щеки ее залил румянец. Тем не менее ее подбородок гордо взлетел вверх.

— Не выношу сплетниц, — четко выговорила она.

Лорд Стэнтон вежливо улыбнулся.

— Смею вас уверить, я тоже; а леди Бланш, кажется, выдающийся экземпляр этой породы. Она пыталась ужалить вас, но, готов поспорить, едва ли поняла половину из того, что вы ей сказали.

Лорен, не отвечая, задумалась над удивительной переменой, произошедшей с надменным лицом ее нового знакомого. Джейсон оказался прав — у него и в самом деле была чарующая улыбка.

Не успела она вспомнить о муже, как он явился с бокалом шампанского в руке. Взяв шампанское, Лорен поблагодарила его прохладным кивком головы.

— Что стряслось, милая? — Джейсон внимательно всмотрелся в ее лицо. — Надеюсь, Доминик не сделал ничего, заслуживающего вызова на дуэль. К твоему сведению, он слишком хорошо стреляет.

Лорен неодобрительно нахмурилась.

— Лорд Стэнтон всего лишь процитировал мне Мильтона. — Ее ответ вызвал восхищенный взгляд герцога, но Лорен его словно не заметила, продолжая ворчливо выговаривать Джейсо-ну: — В настоящий момент у меня в немилости именно ты, дорогой, — это из-за тебя я выгляжу лгуньей в глазах света. Ведь я рассказываю всем, что ты души во мне не чаешь.

Джейсон невинно округлил глаза:

— Но это в самом деле так!

— И тем не менее ты бросаешь меня на целый вечер, предоставляя самостоятельно отбиваться от светских сплетников, или, точнее сказать, сплетниц?

— Я же говорил тебе, что так оно и будет, — все с той же невинной готовностью ответил Джейсон. — Прости, дорогая, мне просто не представилось возможности пробраться к тебе сквозь их плотное кольцо.

— Что ж, если бы я знала, что ты оставишь меня на растерзание, я бы попросила, чтобы леди Агата устроила костюмированный бал. Тогда я по крайней мере надела бы доспехи.

Глаза Джейсона заискрились весельем.

— Позволь спросить тебя, Доминик, производит ли моя жена впечатление женщины, нуждающейся в моей защите?

— Вовсе нет, — немедленно ответил лорд Стэнтон, — равно как и в моей. Прямо на моих глазах она самостоятельно положила врага на обе лопатки при помощи одного лишь остроумия. И все же я бы посоветовал тебе получше заботиться о своей прекрасной леди, Джейсон, пока кто-нибудь еще не попытался сделать это за тебя. Заметь, она уже призналась, как утомительно быть замужем за таким… требовательным мужчиной.

Джейсон приподнял бровь и медленно перевел взгляд на Лорен, которая опустила глаза и едва заметно покраснела.

— Действительно, мое поведение не имеет оправдания, — сказал он наконец. — Пойдем, милая. Прочь из этой давки. Нам нужно поскорее отыскать для тебя стул — похоже, ты валишься с ног от усталости. Надеюсь, ты простишь нас, Доминик…

— Честное слово, Джейсон, я вовсе не устала, — запротестовала Лорен, едва поспевая за мужем.

— А я в этом и не сомневался, — ответил он, выходя в темный сад. — Но мне все же крайне любопытно услышать историю о том, насколько я требователен.

Опасаясь, что Джейсон может неверно истолковать слова « Стэнтона, Лорен попыталась объясниться:

— Я, в сущности, этого не говорила…

— Да? В таком случае стоит дать тебе повод.

Расслышав смех в его голосе, Лорен подняла глаза. Джейсон улыбался, и взгляд его светился теплотой. Знакомый трепет охватил ее. Не говоря ни слова, Лорен взяла мужа под руку и последовала за ним. Когда темнота сомкнулась вокруг них, она с готовностью раскрыла Джейсону свои объятия.

Он обхватил руками ее дразнящее тело и крепко прижал Лорен к себе. Вот чего ему страстно хотелось весь вечер… и не только этого.

— Тетя Агата не должна сердиться, что я похитил тебя, — прошептал он ей на ухо. — У меня был слишком большой перерыв между кормежками.

Два дня спустя Джейсон сообщил Лорен, что собирается сопровождать британский флот в Алжир. Жаркий летний день был похож на пряное вино, которое пьют маленькими глотками, медленно смакуя, но после неожиданной новости он показался Лорен не слаще уксуса.

— Пираты не в меру обнаглели на Средиземноморье, — пояснял Джейсон, не спеша прогуливаясь с Лорен между душистыми розовыми кустами их роскошного сада, — и эта проблема касается не только «Карлин лайн». Ни один корабль не может избежать стычки с пиратами, если только его страна не платит им за защиту. Суда, попавшиеся им на пути, пираты либо захватывают, либо топят, либо полностью разграбляют и топят. За тех пассажиров, что побогаче, требуют выкуп, остальных продают в рабство. — Внимательно взглянув на Лорен, Джейсон продолжил: — Корсары базируются вдоль африканского побережья. В последние годы было произведено несколько попыток очистить от них эту область и сделать ее безопасной для честной коммерции. Первые усилия в этом направлении были предприняты американцами на рубеже столетий, но тогда они не увенчались успехом. Переговоры также не помогают. На сегодняшний день самое большое и наиболее опасное сообщество береговых братьев находится на территории Алжира. Лорд. Эксмаут, командующий средиземноморским флотом, планирует ударить по ним объединенными англо-голландскими силами. В его намерения входит по возможности разрушить пиратский лагерь до основания.


Николь Джордан читать все книги автора по порядку

Николь Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жажда иллюзий отзывы

Отзывы читателей о книге Жажда иллюзий, автор: Николь Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.