Они и представить не могли, что пролетают мимо нее. Улыбаясь про себя, Ирин подалась вперед, чтобы лучше разглядеть проносящийся самолетик.
Она снова была там — та, милая. Та, которую Ирин выбрала себе. Она разговаривала с пожилой женщиной, и вид у нее был такой ласковый. Ирин могла бы все услышать, если бы захотела, но сейчас ей нужно было только посмотреть.
Она уже давно наблюдала за этой леди. Но на самом деле поняла все с первого взгляда.
Малышка обхватила себя ручками, очень довольная. Никаких сомнений. Она хочет, чтобы эта женщина стала ее матерью. Хочет, несмотря даже на то, что та всегда так занята.
Потому что при всей своей занятости она всегда находит время для своих сыновей, Тейлора и Стивена. Ирин видела их вместе. Смотрела и завидовала. Всем своим маленьким сердцем она чувствовала, что эта леди — именно такая мать, какая ей нужна. Такая, с которой каждое мгновение — праздник.
Самолет быстро превращался в крошечную точку среди небесной сини. На этот раз Ирин не последовала за ним. Ей нужно было серьезно заняться составлением планов. Время уже подходило, и нужно было спешить, если хотела, чтобы все вышло так, как она хочет.
Если она хочет выбрать себе родителей, как это сделал Джонатан.
По правилам активно выбирать себе родителей запрещалось. Так говорил Куратор. И все остальные ангелы говорили то же самое.
Но правила для того и существуют, чтобы их нарушать. Так уж повелось с начала времен. У Джонатана все получилось. Он выбрал себе родителей и устроил их встречу.
Ирин заговорщически улыбнулась. Джонатан думал, что никто не знает, но она-то знала. Она наблюдала за ним все время.
И делала выводы.
Разделив облако взмахом ручки, Ирин посмотрела вниз и увидела Джонатана. Теперь его звали Джонатан Майклз, и он ничего не помнил о прежнем. Такую цену приходилось платить каждому за обретение земной жизни. Приходилось забыть все о небе.
Но это не большая цена за родителей. Особенно за хороших родителей.
Ирин сосредоточилась и услышала, как он смеется в своем манежике. Нет, Джонатан уже напрочь забыл, как нарушил все правила и стал для нее примером.
Но это не важно. Важно то, чего он достиг. И чего собиралась достичь она.
Ирин склонила голову набок и смотрела, как дядя Джонатана берет его из манежика и начинает играть с ним. Ей нравился Джонатанов дядя Фрэнк.
Дядя Фрэнк — замечательный, думала она. Он знает все хорошие игры, он никогда не злится и не раздражается.
Он...
Лучше не придумаешь!
Глаза Ирин блеснули, когда она снова улыбнулась.
Да, лучше не придумаешь.
Самолет потряхивало. Но ведь он куда меньше, чем «Боинг-747». Это был «АТР-42», принадлежащий компании с необычным названием «Веселый ветер». Сесть на него было большой удачей, в противном случае поездка в Сиэтл затянулась бы.
Не то чтобы Фрэнку Харригану было так уж к спеху. Впервые за многие годы он взял отпуск. А в отпуске спешить не полагалось. И все же он не мог избавиться от чувства, что надо торопиться. Чувства тем более странного, что оно ни на чем не основывалось.
Он вообще не брал бы этот отпуск, если бы не письмо Грега, свалившееся как снег на голову. Ну, и еще предчувствие.
Забавно наблюдать, как случайности выстраиваются в свой собственный порядок, размышлял он, — будто танцоры, движущиеся в такт таинственной, им одним слышимой мелодии. Три дня назад пришло письмо от Грега Уолтерза, парня, с которым он потерял связь давным-давно, еще когда окончил колледж и вернулся на работу в клинику Уилмингтон-Фоллза. Письмо настоятельно приглашало Фрэнка приехать в Сиэтл, чтобы посмотреть достопримечательности и возобновить дружбу. Написано оно было так, будто не прошло пяти лет с тех пор, как они виделись в последний раз.
Держа в руках письмо Грега, Фрэнк никак не мог понять, откуда это непреодолимое желание последовать приглашению и помчаться в Сиэтл немедленно. Оно пронзило его с силой и внезапностью миллионовольтной молнии. Оно было таким всепоглощающим, что о сопротивлении и думать не стоило.
И, кроме того, он инстинктивно знал, что не успокоится, пока не поедет. И очень пожалеет, если не поедет вообще. Будто, усмехнулся про себя Фрэнк, на плечо к нему слетел ангел и шепотом сделал ему внушение в самое ухо.
Заинтригованный собственным необычным состоянием, Фрэнк решил заняться поездкой в Сиэтл. Он позвонил Грегу, который страшно обрадовался, услышав его голос. Тут же были составлены планы. Фрэнк должен был сесть на челночный рейс до Сан-Франциско, а там сделать пересадку на самолет до Сиэтла. Грег будет встречать его в аэропорту.
Все достаточно просто, если не произойдет никаких неожиданностей.
Прежде чем обрушить новость на сестру, Фрэнк дождался, пока последний вечерний пациент не покинет клинику. Сообщение было обронено с такой непринужденностью, будто речь шла о покупке пары туфель...
Удивленная Джинни сунула руки в карманы халата и несколько мгновений молча рассматривала Фрэнка. Он был старше ее на три года. Надежный, как скала, Фрэнк все еще иногда совершал нечто непредсказуемое. Это, очевидно, один из таких случаев.
Однако он долго вкалывал без отдыха и, видит Бог, заслужил отпуск. Кроме них двоих, в радиусе двадцати миль не было никого, кто мог бы оказать медицинскую помощь. Жители Уилмингтон-Фоллза обращались к ним по любому поводу — от задравшегося ногтя до почти напрочь отрезанного уха. Последний случай им подарила молотилка.
— А почему в Сиэтл, а не в Лас-Вегас, где столько длинноногих блондинок?
Фрэнк ухмыльнулся.
— Звучит соблазнительно, но я никого не знаю в Лас-Вегасе.
С чего вдруг такая вспышка общительности?
— Не помню, чтобы тебя это останавливало раньше. — Джинни оперлась бедром о смотровой стол. — А я хоть видела когда-нибудь этого Грега?
— Вряд ли. Мы с ним были знакомы в колледже. Делили комнату в общежитии. — Перед глазами стали проплывать воспоминания. — И еще многое делили. — Губы его сложились в ухмылку, заставившую Джинни воздержаться от уточнений, что именно они делили. — Его письмо обрушилось как гром с ясного неба. Мы потеряли друг друга лет пять назад. — Фрэнк повел затекшими плечами. Долгий выдался денек. — Кажется, мне причитается отпуск.
Джинни кивнула: