MyBooks.club
Все категории

Молочница для дядюшки - Алекса Райли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Молочница для дядюшки - Алекса Райли. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Молочница для дядюшки
Дата добавления:
6 февраль 2024
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Молочница для дядюшки - Алекса Райли

Молочница для дядюшки - Алекса Райли краткое содержание

Молочница для дядюшки - Алекса Райли - описание и краткое содержание, автор Алекса Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Заработать на жизнь окажется куда проще, чем ей казалось.

Молочница для дядюшки читать онлайн бесплатно

Молочница для дядюшки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Райли
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед

А. Р. Табу

Молочница для дядюшки

Надпись в круге: /Молочная ферма/

Переводчик: А.

Редактор: Крольчонок

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ФЭЙТ

Говорят, что я выросла в секте, но я смотрю на это несколько иначе. По крайней мере, лично для меня это никогда не было похоже на секту. Конечно, мы жили в коммуне, представляющей собой закрытую территорию, и не могли покинуть ее, когда того хотели, но моя жизнь состояла из простых радостей. А наибольшую радость мне приносило ведение хозяйства.

Но в один прекрасный день к нам нагрянула полиция, и все изменилось. Меня внезапно отправили пожить в приемную семью к мужчине. Он живет далеко от того места, где я выросла, но мне сказали, что это где-то на ферме. К такого рода работе я привыкла, так что, надеюсь, мне будет несложно разобраться, что к чему.

Я подтягиваю переднюю часть платья, чтобы не вывалиться из него. Когда я покидала территорию коммуны, мне удалось взять с собой только один чемодан, и большинство моих платьев, которые мне немного тесноваты. Мужчина, за которого я должна была выйти замуж, любил, чтобы все его жены одевались именно так, поэтому я привыкла к этому. Теперь, когда я еду на новое место к дяде Эймосу, я надеюсь, что он не будет возражать против моего внешнего вида.

— Это твой новый дом, Фэйт, — говорит женщина из агентства, подъезжая к симпатичному загородному дому, паркуясь.

Когда мы выходим из машины, из дома появляется мужчина в комбинезоне и ковбойской шляпе. На нем грязная рабочая одежда и он больше всех мужчин, которых я когда-либо видела. Я тяжело сглатываю, когда он сходит с крыльца и пожимает руку женщине из агентства. Они перебрасываются парой слов, прежде чем женщина направляется к машине, на прощание мило мне улыбнувшись.

Я остаюсь один на один с этим гигантом и понятия не имею, что делать.

— Пойдем, ягненочек. Я провожу тебя в твою комнату, — говорит он, берет мою сумку и идет в дом. — И зови меня дядей Эймосом.

Ягненочек? Он что, не знает, как меня зовут? И почему я должна звать его дядей? Вместо того чтобы спросить, я послушно следую за ним, склонив голову, как меня учили.

Как только мы вошли в дом, я огляделась, оценивая его прекрасное убранство. Дом изнутри продуман до мелочей. Возможно, он строил его сам. Поэтому я сразу влюбилась в этот дом, только переступив порог. Некоторые из моих страхов развеялись без следа, когда он показал мне спальню, которая намного больше той, что была раньше.

— Сколько человек будет спать в этой комнате? — тихо спрашиваю я его.

Мужчина молчит так долго, что я поднимаю глаза и вижу, как он сдвигает шляпу с головы, чтобы я могла видеть его лицо. На подбородке темнеет щетина, а вдоль бровей пролег грязный след, как будто он вытирал пот. Темными глазами он оглядывает меня с ног до головы, прежде чем качает головой.

— Не знаю, что они делали с тобой раньше, маленький ягненок, но с этого момента будем только ты и я. Договорились?

— Договорились.

Я стараюсь, чтобы мой голос не выдал моего волнения. У меня никогда раньше не было своей комнаты. Моя собственная комната? Это похоже на волшебство.

— Хочешь, покажу тебе ферму?

Его глубокий голос заполняет пространство, и я быстро киваю.

— Да, пожалуйста, дядя Эймос, — говорю я и наблюдаю, он смотрит на изгибы моего тела сверху вниз. — Кстати, меня зовут Фэйт.

— Знаю, — отвечает он, а затем качает головой. — Но ты — сущий агнец, если мне когда-либо доводилось видеть такую, как ты. Пойдем, пока солнце еще не зашло, покажу тебе окрестности.

Когда мы выходим на улицу, я вижу вдалеке большой амбар и холмы вокруг него. В конюшне лошади, а на полях пасутся коровы. По дороге к амбару мы проходим мимо кур, и я не могу поверить, как здесь красиво. Может быть, все мои страхи были напрасны? Это место кажется воплощением мечты.

— Мне говорили, что ты жила на ферме, — говорит он.

Я же в этот момент думаю о том, привык ли он к тому, что здесь его окружают люди. Он, кажется, несловоохотлив, но, по крайней мере, дядя Эймос пытается говорить, пока показывает мой новый дом.

— Да, мои родители оставили меня там, когда я была маленькой девочкой, — говорю я, и дядя Эймос останавливается.

— Это печально.

Он произносит это так мягко, и, несмотря на то, что мое пребывание на территории коммуны нельзя назвать ужасным, я ценю его заботу.

— Все в порядке. Я завела друзей, и мне нравилось там жить.

Я пожимаю плечами, пока мы идем по конюшням, и он показывает мне некоторых лошадей.

— Чем ты занималась, пока жила там?

— Я была молочницей. Обеспечивала детишек молоком, — с гордостью отвечаю я. — Также в нашем доме я отвечала за готовку и уборку. Все потому, что я была новой невестой.

— Новая невеста?

Дядя Эймос прислонился к перилам конюшни и наблюдает за мной.

— Да, новая жена отвечает за ведение домашнего хозяйства. Поскольку все остальные жены заботятся о детях, а та, которая еще не была официально замужем, делает все остальное.

— Значит, ты так и не вышла замуж.

Я качаю головой.

— Я не успела лечь с братом Саймоном перед отъездом, так что я все еще чиста.

Дядя Эймос удивленно смотрит на меня, но я улыбаюсь ему.

— Я не слишком расстроена, что он не успел возлежать со мной. Он был очень стар, и его жены не слишком хорошо отзывались о его физических способностях.

— Ягненочек, похоже, тебе повезло, пуля пролетела мимо.

— Хочешь, я приготовлю ужин? — спрашиваю я, и вижу, что дядя Эймос собирается запротестовать. — Пожалуйста, это то, чего мне очень не хватало с тех пор, как меня забрали из коммуны.

— Я бы с удовольствием поел домашней еды.

Он еще раз окидывает мое тело беглым взглядом, а затем так же быстро отводит взгляд.

Желая показать дяде Эймосу, как я ему благодарна, я беру его ладонь в свою и прижимаю ее к своей груди.

— Спасибо, что позволил мне жить с тобой. Я обещаю, что ты не пожалеешь об этом.

— Думаю, не пожалею, — говорит он, при этом его голос глубже, чем раньше.

Контраст его грязной, грубой

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед

Алекса Райли читать все книги автора по порядку

Алекса Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Молочница для дядюшки отзывы

Отзывы читателей о книге Молочница для дядюшки, автор: Алекса Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.