MyBooks.club
Все категории

Айрис Оллби - Я верю в любовь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Айрис Оллби - Я верю в любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я верю в любовь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2392-0
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Айрис Оллби - Я верю в любовь

Айрис Оллби - Я верю в любовь краткое содержание

Айрис Оллби - Я верю в любовь - описание и краткое содержание, автор Айрис Оллби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После трагической гибели мужа Мария открыла небольшую фирму и занялась устройством свадеб, банкетов и прочих торжеств.

Фирма уже приобрела известность, когда Марии поручили организовать прием в честь двухсотлетия крупнейшей испанской винодельческой компании – Дома Баго. На празднике девушка познакомилась с Конрадом Баго, который сразу начал оказывать ей особые знаки внимания. Марии он тоже нравится, но она не верит, что аристократ может полюбить простолюдинку…

Я верю в любовь читать онлайн бесплатно

Я верю в любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Оллби

По дороге на кухню ей никто не встретился. В доме тихо. На кухне все еще страшный беспорядок. Мария налила себе сока и села на веранде. Утро выдалось прекрасное. Женщина допила сок, и, положив руки на парапет, закрыла глаза, подставляя лицо нежным лучам солнца.

Так и сидела, словно в полусне, стараясь ни о чем не думать. Не сразу в сознание вкралось ощущение, что она не одна. Медленно открыла глаза, обернулась и заметила Конрада. Тот стоял в дверях и наблюдал за ней, потом, чуть улыбнувшись, сказал:

– Пожалуй, надо принести вам блюдечко сливок пожирнее.

– А зачем пожирнее?

– Красивые кошечки заслуживают лучших сливок.

Она опустила глаза и приподнялась, собираясь уйти, но он остановил ее:

– Нет-нет. Не вздумайте сказать, что у вас много работы. Вы уже видели давильный цех? Пойдемте, я вам покажу.

Во время экскурсии добровольный гид подробно объяснял процесс приготовления вина. У огромного каменного корыта с желобом Конрад остановился.

– А вот здесь работают давильщики.

– Вы хотели сказать –

Хозяин улыбнулся:

– Конечно. Почти весь виноград мы обрабатываем прессом. А вот вино из первого в году урожая мы готовим традиционным способом. Знатоки клянутся, что настоящий букет можно получить только старинным методом.

– А давильщики были среди вчерашних гостей?

– Да.

Он не сводил глаз с Марии, ожидая, как та отреагирует. Видимо, думал, что она с отвращением наморщит нос, но с удивлением услышал с улыбкой сказанные слова:

– Славлю любую хорошо выполненную работу… И думаю, это справедливо: люди, трудившиеся на виноградниках весь год, получают возможность участвовать и в завершающем процессе. Прекрасно, когда видишь плоды своего труда.

– Не все одобряют дедовские методы. В особенности женщины. Они думают, что это отвратительно и негигиенично. Многие даже отказываются пить вино, приготовленное традиционным способом.

Мария уже шла к дверям. По пути она обернулась и заметила:

– Не знаю, как насчет гигиены, но по сравнению с бездушным прессом это так романтично!

Мужчина протянул руку, чтобы открыть дверь перед дамой и чуть помедлил, глядя на нее. Она уже сделала шаг, чтобы выйти, но его рука теперь преграждала путь.

– Так, значит, вы романтик? – спросил Конрад.

Ох, как он близко? Мария чувствовала запах лосьона, отчетливо видела, что волосы еще влажные после душа, и неожиданно вновь почувствовала себя женщиной. А еще осознала, что эта женщина в опасности, но заставила себя непринужденно засмеяться:

– Романтик? Что вы! Разумеется, нет! Я реалистка. А вы сами? В современном бизнесе необходимо быть реалистом!

И она проскользнула мимо него в дверь.

– Какая безрадостная точка зрения, – сказал Конрад, когда они вышли во двор, освещенный ярким солнцем. – Значит, вы считаете, что идеализму нет места, если мужчина или женщина занимаются бизнесом?

– Да, лучше обойтись без этого. Тогда можно полностью сосредоточиться на работе.

– Как я понимаю, этим вы и занимаетесь, – заметил Конрад, внимательно глядя на нее.

Мария наклонила голову набок.

– Да. Должна признать, в последние три года я все время отдавала своему делу.

– Исключив остальное?

– На остальное у меня и времени-то не оставалось.

– Значит, вы живете для того, чтобы работать, а не наоборот. Вот я лично стараюсь при первой возможности устроить себе отдых, как-то развлечься. Поручаю дела кому-нибудь другому и пытаюсь забыть о работе.

– У вас есть братья. Вам есть на кого оставить дело. Я же веду свои дела одна.

– Тем не менее, вам нужно научиться время от времени откладывать их в сторону. Иначе перестанете получать удовольствие от жизни. Люди, которые, кроме работы, ни о чем не говорят и не думают, превращаются в зануд.

Мария подняла голову и уже открыла было рот, чтобы возразить, но он дотронулся до ее руки и продолжил:

– Жаль, если такое произойдет с вами. Обещайте, что на следующей неделе устроите себе настоящий отдых. Забудьте об Англии, забудьте о работе. Поживите в свое удовольствие. И я знаю место, где вы могли бы прекрасно отдохнуть.

– Что вы говорите?

– Да, знаю. Если вы хотите отвлечься от дел, нет ничего проще. Приезжайте сюда.

– Сюда?!

Мария изумленно уставилась на него.

– Конечно. А что такого? Сами же сказали, что здесь царят покой и умиротворение. Вы прекрасно отдохнете. Вам необходимо отвлечься от забот.

– Благодарю вас, это очень любезно, но я не могу.

– Не можете или не хотите? Приглашение неожиданное, и, кажется, пока у нее нет определенного ответа. К тому же неясно, почему Конрад решил пригласить ее. Это простая вежливость или нечто другое? С бьющимся сердцем женщина вынуждена была признать:

– Не знаю. Это так неожиданно. Разрешите мне немного подумать.

– Разумеется. Но я надеюсь, что вы согласитесь. Дом в вашем распоряжении. Живите сколько захотите.

Мария поблагодарила, смущенная столь великодушным предложением. Они вернулись в дом и на балконе увидели Рэя. Тот завтракал. Конрад присоединился к брату, а Мария ушла. Ей пора было начинать работу. Помощники сегодня, после бурной ночи, двигались, словно вареные.

Только к полудню все дела были закончены и можно было возвращаться в Ла-Барро. Все остальные уехали раньше. В городе местные бизнесмены давали в честь мистера Баго и членов его семьи обед.

На следующий день состоялся званый ужин для представителей других винодельческих компаний. Но это мероприятие потребовало напряженной подготовки, а вот через день миссис Леннон пришлось потрудиться. Давали бал в одном из городских отелей, и распорядительница вихрем металась между кухней и танцевальным залом, стараясь, чтобы все было подготовлено как следует.

Закончив работу, Мария пообедала в ресторане отеля, а потом поднялась в снятую для нее комнату, чтобы переодеться в вечернее черное длинное платье с корсажем, расшитым бисером. Ей ведь придется по делу заходить в зал, и она не должна выделяться среди гостей.

Бал прошел гладко. Мария, правда, очень удивилась, когда увидела в зале Стефани Керр в сопровождении Рэя Баго. Молодая красивая гостья развлекалась от души. Она была прекрасно одета и просто искрилась весельем. Мария не смогла унять любопытства и взглянула на Конрада – как он отнесся к появлению девушки. Тот стоял, плотно сжав губы, с трудом сдерживая гнев. Белинда тоже старалась скрыть досаду. Странно. Если графиня влюблена в старшего кузена, ей должно быть безразлично, с кем встречается мисс Керр. Или сестра просто не выносит, когда в поле зрения кузенов попадают женщины?

Мария досадливо отмахнулась от мыслей о семействе, где так запутаны взаимоотношения. Но от мыслей о Конраде отвлечься непросто. Особенно теперь, после его приглашения на отдых. Решение еще не принято. Инстинкт подсказывал ей: уезжай, забудь об этих людях. Если будет и дальше видеться с Конрадом, ощущение беспокойства, чувственного волнения только усилится, а она и без того встревожена внутренним разладом. Бесполезно внушать себе, что мистер Баго ей безразличен. После праздника на плантации, после того, как увидела его в костюме матадора, ее не оставляет сладкая боль. Так и тянет к нему, и все труднее справляться с этим влечением.


Айрис Оллби читать все книги автора по порядку

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я верю в любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Я верю в любовь, автор: Айрис Оллби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.