Сладостный трепет пробежал по телу Дейзи.
— Порой мечты бывают весьма захватывающими, — невнятно произнесла она, касаясь губами его губ. В следующее мгновение Дейзи переместилась к шероховатой из-за слегка отросшей за день щетины коже на его подбородке. Услыхав, как Джек судорожно втянул воздух, она передвинулась еще ниже и поцеловала соблазнительное местечко под нижней челюстью.
— Да… — выдохнул он. — А самое замечательное то, что некоторые мечты сбываются. — Джек обвил рукой шею Дейзи, заставив поднять лицо. Затем накрыл ее губы своими. Поцелуй был требовательным, всепоглощающим.
Дейзи даже в голову не пришло воспротивиться. Напротив, она погладила ладонями грудь Джека и еще плотнее прижалась к нему. Он показался ей очень… твердым. Везде. Это чудесное ощущение заставило Дейзи почувствовать себя нежной, женственной и желанной.
Необычное чувство для женщины, привыкшей большую часть времени проводить в зале суда и общаться с мужчинами, которые только и ждут, когда она допустит ошибку или сделает неверный ход, чтобы тут же использовать ее слабость в своих целях.
А Джек Доусон провел в обществе Дейзи менее часа и за этот короткий срок успел обнаружить в ней множество слабостей. Однако данное обстоятельство не только не тревожило Дейзи, но, напротив, доставляло удовольствие.
Когда, наконец Джек прервал поцелуй, они с Дейзи остались стоять в прежнем положении, зачарованные друг другом. Сколько это продолжалось, трудно было сказать. Чувственное оцепенение нарушил гудок подошедшего к частному причалу «Уединенной бухты» прогулочного катера.
— Кстати, насчет отеля, — произнес Джек. — Ты действительно полагаешь…
Дейзи улыбнулась, только сейчас заметив, что они отбросили условности и разговаривают, как давние знакомые. Одновременно ей стало ясно, что решение она уже приняла. Ведь столь удачного стечения обстоятельств больше может и не возникнуть.
Дейзи спросила себя, станет ли впоследствии сожалеть, если не воспользуется неожиданным шансом. И ответила: нет, довольно с меня сожалений!
— Я полагаю, что судья и полицейский должны найти какой-то способ совместного проникновения в отель и…
Однако Джек мягко прервал ее.
— Я собирался спросить, не передумаешь ли ты насчет душа и переодевания. — Он прямо посмотрел в глаза Дейзи, и она непроизвольно впилась пальцами в его грудь. — Не так уж важно, что на тебе надето. Вдобавок мы с тобой все равно покроемся испариной, так что…
Пульс Дейзи ускорился, приобретя бешеный ритм, а нежные мышцы между ног спастически сократились.
— В самом деле? — произнесла она, втайне удивляясь своему стойкому желанию кокетничать с Джеком.
Ей очень хотелось узнать, как он поведет себя, когда дело зайдет слишком далеко.
Джек медленно провел кончиками пальцев вниз по шее Дейзи, затем осторожно потянул за ленточку, стягивающую волосы на затылке. Темные локоны тут же рассыпались по плечам, и Джек заботливо убрал отдельные пряди с лица Дейзи.
— А разве нет?
Дейзи прекрасно понимала, о чем он спрашивает, равно как и то, что ответ ему уже известен. Однако ей нравилось, что Джек хочет дополнительно уточнить их обоюдные намерения.
— Думаю, да.
Он скользнул пальцами вдоль линии ее подбородка, затем коснулся губ.
— В таком случае нам остается пристроить куда-нибудь твой злосчастный мотороллер и отправиться на поиски места, где можно спокойно поужинать.
Дейзи кивнула, когда Джек еще только начал говорить. Но спустя пару секунд смысл его слов проник в ее сознание, и она воскликнула:
— Что? Ужинать? — Мысленно Дейзи уже представляла их с Джеком обнаженными и…
На губах Джека заиграла лукавая и одновременно хищная улыбка.
— А что? Ночь впереди долгая.
То есть ужин — это закуска. Но сколько же придется ждать основного блюда? Дьявол, я готова сейчас!
Эта мысль несколько встревожила Дейзи. Ничего подобного с ней никогда не происходило. А нынче она просто жаждала интимного продолжения знакомства. Ей безумно хотелось вновь ощутить на себе прикосновения рук и губ Джека.
— Да, — наконец ответила она. — Действительно.
В конце концов, и так события разворачиваются слишком стремительно. Джек прав: нужно сполна насладиться каждым моментом. Растянуть удовольствие. Создать приятные воспоминания.
Потому что рано или поздно все кончится.
Ресторанчик Пита располагался прямо на пляже, и с того места, где сидели они с Дейзи, был виден свет в окнах пансиона, в котором жил Джек, а также отблески устроенного на центральном пляже фейерверка.
Еще не подали вино, а он уже сгорал от желания увести Дейзи из ресторанчика, сорвать с нее одежду и поскорее уложить в постель. Причем его не покидало изначальное впечатление, что некогда он был знаком с Дейзи.
Джек отогнал эти мысли и сосредоточился на меню, которое держал в руках.
— Ты уже определился с тем, чего бы тебе хотелось? — спросила Дейзи, глядя на меню, но явно подразумевая нечто другое.
Джек отвел взгляд от меню, мельком посмотрел на вспыхивающие на волнах отблески света, после чего взглянул в лицо Дейзи.
— Думаю, да.
— И я.
Губы Джека едва заметно дрогнули.
— Твой выбор имеет какое-либо отношение к упомянутым ранее морепродуктам? — спросил он.
Дейзи улыбнулась, и Джек с удовольствием отметил уверенность в ее глазах.
— Нет, если только ты не планируешь нырять за ними, желая, таким образом еще больше продлить эту пытку.
Джек протянул руку через стол и коснулся пальцев Дейзи. Та почувствовала, как по спине побежали мурашки.
— Пытку? — усмехнулся Джек. — Помнится, большинство девушек, которых мне случалось прежде приглашать на ужин, не сетовали на то, что кто-то вместо них приготовит пищу.
Дейзи едва заметно дернула плечом и блеснула глазами.
— Я не принадлежу к большинству.
— С этим не поспоришь.
Одна бровь Дейзи вопросительно поползла вверх, но Джек не стал продолжать.
— В таком случае, нас двое? — спросил он взамен.
— Ну, если ты не передумал составить мне компанию, — вздохнула Дейзи. — Я и ужинать-то согласилась с трудом, не говоря уже о том, чтобы… — Она умолкла, чувствуя, что недавняя храбрость покидает ее. Потом попыталась высвободить пальцы из-под руки Джека, но тот не отпустил.
— Дейзи. — Он произнес ее имя и дождался, пока она поднимет взгляд. — Знаешь что? Давай поужинаем. А потом, если захочется, прогуляемся по берегу, побеседуем. Мне нравится твое общество, и я хочу оставаться с тобой столько, сколько ты позволишь.