— У нас с Лиззи будет прилавок. Хотите присоединиться к нам, дорогая?
— Это было бы отлично.
— Вы когда-нибудь готовили сырный торт? Попробуйте, — посоветовала она, когда Джоузи отрицательно покачала головой. — Вот что действительно заслужит первый приз! — с этими словами Бриджет потянулась за третьей булочкой.
Джоузи едва сдержала улыбку. Если так будет продолжаться, булочки закончатся и остальные жители Мартине Галл и не смогут их попробовать.
Все в порядке. К воскресенью я испеку новые.
Но по дороге в Игл-Рич Джоузи думала не о церковном празднике и не о рецептах булочек и тортов. А об ужасной истории, которую Бриджет рассказала ей о Кенте. Она обнаружила, что ей хочется что-нибудь сделать для него. Нечто большее, чем шоколадный торт.
В пятницу утром Джоузи поехала в Глостер, пополнила запасы провизии и купила кулинарную книгу.
В пятницу днем они с Молли отправились на прогулку. Кент оказался прав. Тропы, которые вели к реке, действительно оказались очень красивыми. Хотя у нее не было возможности сказать ему об этом. Она его не видела.
В пятницу вечером она приготовила трюфели и ромовую бабу.
В субботу утром она испекла булочки, сделала заварные пирожные и сырный торт.
В субботу днем она нашла у себя на животе клеща.
Усевшись на диван, Джоузи глубоко вздохнула и попыталась вспомнить, как в таких случаях оказывают первую помощь. Но ничего не вспомнила. Она не ухаживала за больными, у которых были клещи. Она видела, как умер ее отец.
Джоузи отогнула пояс шортов и снова пристально посмотрела на клеща. Должно быть, это результат вчерашней прогулки. Он извивался. Брр! Она поспешно поправила пояс. А если на ней и другие клещи?
Джоузи почувствовала, что у нее чешется вся кожа.
— Не глупи, — сказала она. — Возьми себя в руки.
Молли заскулила и положила голову на колени Джоузи. Джоузи пристально посмотрела в доверчивые карие глаза и оцепенела.
А если у Молли тоже клещи? Как избавить от клещей собаку?
Она встала.
Нужно спросить у Кента.
Джоузи гордилась тем, что не побежала к Кенту со всех ног и не стала колотить в его дверь кулаками. Она заставила себя идти спокойным шагом, быстрым спокойным шагом, а когда подошла к его двери, то подняла руку и дважды постучала.
Он открыл, и Джоузи, боясь, что он опять скажет что-нибудь резкое, затараторила:
— Я только хочу задать вопрос, вот и все. Клянусь, это не займет много времени.
— Ну?
— Как… как лечиться от клещей?
С минуту Кент пристально смотрел на нее. От взгляда его темно-синих глаз ей стало не по себе. Едва слышно выругавшись, он схватил ее за локоть и втащил в дом.
— Где? — спросил Кент.
— Пожалуйста, осмотри сначала Молли. Она меньше меня, а я слышала, клещи опасны для собак. Собаку может парализовать и… и еще хуже.
— Для людей они тоже опасны. С Молли все будет в порядке. Я обрабатываю ее шерсть — специальным спреем.
Джоузи успокоилась. Какое облегчение!
— Слава небесам! Я думала… — Кент по-прежнему пристально на нее смотрел, и она замолчала.
— Где клещ?
Внезапно она представила, как к ней прикасаются его сильные загорелые пальцы, и у нее участился пульс.
— Если ты… гмм… просто скажешь мне, что я должна делать, я об этом позабочусь. Я не собираюсь причинять тебе неудобство или что-нибудь в этом роде.
Пожалуй, ей не хотелось, чтобы Кент к ней прикасался. Для ее душевного покоя будет лучше, если он этого не сделает. У него дрогнули губы, словно он понял, о чем она думает, и у Джоузи заколотилось сердце.
— Джоузи, покажи, где клещ. Доверься мне.
— Да вот. — Она отогнула пояс шортов.
Он нагнулся к ней и осторожно коснулся пальцами кожи. Потом выпрямился, вытащил из-под раковины банку вазелина, снова нагнулся к Джоузи и щедро намазал клеща.
— Вазелин? — Джоузи говорила с придыханием. Интересно, чувствует ли Кент, как она волнуется от его прикосновений?
— Клещ не сможет дышать через вазелин, поэтому он постарается выбраться. Потом я сниму его вот этим. — Кент поднял щипчики. — Тогда будет не так уж много шансов, что у него оторвется голова.
— Хорошо. — Джоузи не хотела, чтобы в ее теле остались куски клеща, спасибо. Ей также не хотелось знать, что будет, если это все-таки произойдет.
— У тебя есть еще?
— Другие клещи? О,, гмм… — Она пожала плечами. — Я не знаю.
— Покрутись.
Она так и сделала. Когда она повернулась, он провел пальцем по ее обнаженной талии. Джоузи судорожно втянула воздух.
— Вроде все чисто. Теперь сядь. — Он усадил ее на кухонный стул. — Клещи, как и большинство живых существ, предпочитают жить в теплых, защищенных местах.
— Угу! — с трудом выговорила она.
— Например, за ушами и на затылке.
Он перебросил набок пряди ее волос и провел пальцами за ухом и по затылку Джоузи. Она едва не прижалась к нему. Какое тепло шло от его прикосновений! Какой мужественный запах: сочетание дерева, костра и только что скошенной травы! Ей хотелось его вдыхать до бесконечности.
Безумная мысль. Она занервничала.
— Спасибо за то, что посоветовал мне отвезти булочки в универсальный магазин.
— Ты познакомилась с Лиз Перкинс?
— Гмм… нет.
Кент продолжал перебирать пряди ее волос. Джоузи закрыла глаза и еле удержалась от стона.
— Лиз там не было. Я познакомилась с ее сестрой, Бриджет.
— Хм! — вырвалось у Кента, и Джоузи поняла, какого он мнения о Бриджет.
Она его не винила. Она помнила, как не терпелось Бриджет поделиться тем, что она знает. Джоузи почувствовала себя виноватой. Она ведь слушала Бриджет, не так ли?
— Завтра я поеду на церковный праздник.
Его пальцы замерли.
— Вот почему ты столько готовишь?
— Угу! — Откуда он знает, что я много готовлю?
— Из твоего домика доносятся ароматы, — сказал Кент, словно она задала этот вопрос вслух. Он снова провел пальцами по ее шее. — Пахнет приятно.
— Какое у тебя любимое сладкое блюдо? — Если он скажет, я ему это приготовлю — в знак благодарности за уроки, не более того.
— А что?
В его голосе послышались резкие нотки. Она поморщилась.
— Я просто ищу, чем вдохновиться, — солгала она. — Бриджет попросила меня приготовить сырный торт.
Он закончил осмотр ее шеи и отодвинулся. Джоузи облегченно вздохнула. Но он почти сразу же нагнулся и принялся осматривать ее талию, место, где находился клещ.
— Понадобится еще минуты две.