MyBooks.club
Все категории

Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дороже всех бриллиантов
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
0-263-81819-5, 5-05-005497-4
Год:
2002
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
857
Читать онлайн
Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов

Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов краткое содержание

Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Нэпьер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После гибели мужа Риган Фрэнсис соглашается помочь организовать свадьбу своей дальней родственницы, выходящей замуж за миллионера Джошуа Вейда. Но, встретив в доме невесты Джошуа, она неожиданно узнает в нем человека, с которым совсем недавно ее свела судьба...

Дороже всех бриллиантов читать онлайн бесплатно

Дороже всех бриллиантов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Нэпьер

— О, прекрасно, — сказала она. — Моя мама думала, что Библия — это единственная книга, которую стоит читать. Романы в нашем доме были под запретом.

— Вам совсем не разрешали читать фантастику? — спросил он с ужасом.

— Только не дома. — Она пожала плечами. — Я привыкла хранить книги в своем школьном шкафчике.

— Но это же цензура! Вы должны были сказать ей, что она не имеет права нарушать ваши права, — сказал он. — Мне разрешают читать все, что я захочу.

— Счастливчик. Наверное, твоя мама настоящий либерал?

— Я не знаю. Клер живет в Америке. Мои родители развелись, когда я только родился, и я остался с папой.

— О, я очень сожалею.

— Почему?

Она несколько смутилась.

— Ну... я сожалею, что твоя мама не была с тобой, когда ты был ребенком, — сказала она.

— Почему? А вы не думаете, что мужчина может быть одиноким родителем, наравне с женщиной?

Риган отвела глаза. Ей показалось, что этот юнец задает слишком много вопросов.

— Слушай, мне действительно пора идти. — Она не понимала, почему стоит тут и болтает с этим мальчишкой, ведь Адам может оказаться совсем рядом. Она должна была разобраться, что он здесь делает, и постараться избежать встречи с ним. Если он просто гость, ей стоит подольше держаться в стороне, и тогда он решит, что ошибся... — Сэр Фрэнк и миссис Гарриман, наверное, волнуются, что я пропала, — сказала она, оглядываясь вокруг.

— Дом вон там. — Мальчик вынул руку из кармана и указал через ее левое плечо.

— Спасибо. — Она все еще колебалась.

— Если вы повернете направо, выйдете на тропинку за тем деревом и пройдете сквозь кусты к цветнику, — добавил он.

Риган внимательно взглянула на мальчика, но его худое лицо ничего ей не сказало. Если он хотел помочь ей, он явно не мог быть заодно с Адамом.

— Хорошо. Еще раз спасибо. До скорого...

— Увидимся, — последовал лаконичный ответ.

Она помолчала, потом посмотрела на него через плечо.

— А ты придешь?

— Вероятно. — Он пожал плечами. — Меня зовут Райан.

— А я — Риган. Я приехала помочь миссис Гарриман организовать свадьбу ее внучки.

Что-то промелькнуло в его глазах, но он ничего не ответил, а она помахала ему рукой и пошла к тропинке.


Уже через пять минут Риган вежливо приветствовала Хэзл Гарриман в гостиной и извинялась за свой взъерошенный вид.

— Ты действительно выглядишь так, словно тебя протащили сквозь живую изгородь, милочка! — сказал сэр Фрэнк, когда она объяснила, что сбилась с тропинки и пробиралась сквозь кустарник.

— Вы такой грубый, Фрэнк, — откомментировала высокая, худощавая, элегантно одетая дама, сидевшая на диване викторианской эпохи. Ее правая нога с повязкой на лодыжке покоилась на скамеечке, а левую руку от кончиков пальцев до локтя покрывала еще одна повязка.

Она подарила Риган сдержанную улыбку, ее темно-карие глаза выражали явное замешательство.

— Не обращайте внимания, моя дорогая. Я проектировала эти посадки специально, чтобы люди совершали открытия, а не просто стояли и глазели. — Она наклонила свою аккуратно причесанную голову с пепельно-русыми волосами. — Садитесь, прошу вас. Я попрошу миссис Битсон принести вам что-нибудь прохладительное или чашку чая.

— Чай, пожалуйста, — выбрал сэр Фрэнк, — и пшеничные лепешки со сливками, и немного домашнего джема из киви.

Его невестка послала ему укоризненный взгляд.

— Только чай и бисквиты, вот и все, что вы можете получить у Алисы, — твердо сказала она, — доктор прислал ей памятку о вашей диете.

— Мне кажется, я должна заняться этой смолой на моей юбке, — сказала Риган, отклонив предложение сесть на одно из антикварных кресел. Ее нервы были напряжены: она пыталась быть внимательной к своей хозяйке и одновременно косилась на дверь в ожидании появления Адама. — Возможно, мне стоит сначала переодеться.

— Конечно. Вы можете принять душ. Это необходимо после вашей долгой поездки в жару. Почему я не попросила Алису показать вам вашу комнату? Вы уж извините, если ваша постель еще не приготовлена, поскольку мы не ожидали сегодня других гостей. — Она послала укоризненный взгляд своему деверю.

— Прошу прощения. Я все понимаю, миссис Гарриман, и не хочу быть обузой — я могу постелить постель сама, если мне покажут, где лежит белье, — сказала Риган.

Вежливая светская улыбка стала по-настоящему искренней.

— Риган, милая, простите меня. Во всем виноват Фрэнк. Он не предупредил ни вас, ни меня. Он называет меня хозяйкой в нашей семье, но все призы получает сам.

— Тоже мне призы! — Сэр Фрэнк рассмеялся. — Чай и бисквиты — вот и все, что я получаю здесь!

— И, пожалуйста, зовите меня* Хэзл. Так будет гораздо удобнее, поскольку мы с вами будем долго работать вместе. Мне так неудобно, но я нуждаюсь в помощнице — я ведь левша, а у меня накопилось столько писем и разных списков, с которыми надо работать. А Каролина так волнуется, что не может сосредоточиться на чем-нибудь хоть на минутку...

Риган почувствовала некоторое облегчение. Наконец главная из ее забот отпала и ей не надо больше бояться роли распорядительницы.

— А теперь вы можете подняться с Алисой и заняться собой, — предложила Хэзл. — Позднее она покажет вам дом. О делах мы можем поговорить позже. Обед, я думаю, будет готов к двум часам. Алиса собиралась приготовить фаршированную семгу...

О Боже, она может столкнуться с Адамом за обеденным столом?

— Вы сказали, что не ожидали больше никаких гостей? — спросила Риган. — Значит, кто-то уже приехал?

Она затаила дыхание, дожидаясь ответа Хэзл.

— Проживающих здесь — нет. Исключая, конечно, Каролину, а она часто уезжает ночевать в Окленд к себе на квартиру. Нет, когда я говорила о гостях, то имела в виду вечеринку, которую Каролина проводит у себя вечером для наших друзей. Это будет приятная возможность представить вас. У нас всегда много посетителей. Джошуа остановился внизу, в Палм-Корт, и регулярно наведывается, чтобы навестить Каролину. А еще приходит Кристофер, это брат Джошуа.


Обдумывая позднее в своей комнате все услышанное, Риган вспомнила взгляд, которым Хэзл обменялась с сэром Фрэнком при упоминании Кристофера Вейда, а затем быстро сменила тему разговора, оборвав дальнейшие расспросы о визитерах-мужчинах. Может быть, брат жениха был своего рода проблемой? Может быть, именно он был ее Адамом?

Если это так, то она не увидит его во время экскурсии по дому.

Комната, в которой она видела Адама, оказалась библиотекой, но сейчас она была пуста. Позже, во время обеда, она познакомилась с семейством Гарриманов. Каролина, которую Риган никогда прежде не встречала, была милой и приятной, но повела себя несколько странно, когда узнала о цели приезда Риган.


Сьюзен Нэпьер читать все книги автора по порядку

Сьюзен Нэпьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дороже всех бриллиантов отзывы

Отзывы читателей о книге Дороже всех бриллиантов, автор: Сьюзен Нэпьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.