MyBooks.club
Все категории

Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна заснеженного королевства
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-006102-4
Год:
2005
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства краткое содержание

Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства - описание и краткое содержание, автор Элизабет Харбисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…

Тайна заснеженного королевства читать онлайн бесплатно

Тайна заснеженного королевства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон

Он рассмеялся.

— Вам трудно этому поверить?

Ее лицо порозовело.

— О нет, нет, я вовсе не это имела в виду. Я только хотела сказать… ну, просто вы так молоды и так… — Ее лицо из розового стало красным.

— Так?.. — подсказал Вилли. Ему было интересно, что еще она о нем думает.

Она бросила на него пристальный взгляд и быстро отвела глаза.

— У нас ни с кем не обращаются так почтительно. — Она пожала плечами. — Даже с президентом.

— Вы к этому привыкнете.

Казалось, Эми собирается возразить… и он уже знал, каким будет возражение: она скажет, что не знает, останется ли здесь… Но она передумала и посмотрела на Вилли. От ее взгляда у него сильнее забилось сердце.

— Вы настойчивы, не так ли?

— Это одно из лучших свойств моего характера.

— Не говоря уже о скромности.

— О, скромности у меня в избытке. — Ему захотелось подойти к Эми и обнять ее. — Почему вы пришли ко мне в кабинет?

— Неловко получилось, — сказала она. — Я попыталась позвонить по телефону из моей комнаты, но сотовый не работал. Существует какой-нибудь код, который я должна набрать для внешней линии?

— Нет, можете сразу набирать номер.

Она развела руками.

— Гудка совсем нет. Скорее всего, надо починить провод.

— Я пришлю к вам кого-нибудь, — сказал он.

Эми взглянула на часы и недовольно поморщилась.

— Спасибо, — сказала она и повернулась к выходу.

Но он остановил ее:

— Подождите, Аме.

Она снова обернулась к нему.

— Что?

— Почему вы так встревожены?

Эми улыбнулась, но тут же снова стала серьезной.

— Я никогда не умела скрывать свои чувства. — Она покачала головой. — Просто я должна позвонить родителям. Из-за всех этих волнений с моим приездом я совсем забыла о звонке, а они наверняка сходят с ума от беспокойства. Может быть, я могу позвонить по другому телефону?

— Конечно. — Он подошел к своему телефону, поднял трубку и протянул ее Эми. — Пожалуйста. Говорите сколько хотите. А я поднимусь наверх и попробую починить телефон у вас в комнате.

Вилли доводилось слышать выражение «глаза засияли», но только сейчас он увидел, что это означает на самом деле.

— Вы не только принц, но и мастер на все руки? — пошутила она.

— Если хотите, я могу кого-нибудь послать наверх, — сказал Вилли. Его голос почему-то стал холодным.

Она коснулась его руки.

— Извините, я не имела в виду, что хочу, чтобы ремонтом занялся кто-то другой. Дело просто в том, что… ну… вы же принц. Не могу поверить, что вы умеете чинить телефоны.

Ее рука была теплой на ощупь. Вилли посмотрел на руку Эми, потом взглянул ей в глаза.

— Я изучал технику в университете.

— Надо же! Жаль, я не могу пригласить вас к себе в квартиру. У меня электропроводка никуда не годится. Чтобы включить кофеварку, приходится сначала выключить телевизор. С ума можно сойти!

— Значит, надо остаться здесь. И вам больше никогда не придется беспокоиться из-за кофеварки. — Он улыбнулся. — Но телефоны иногда ломаются. А теперь звоните, — сказал он. — Увидимся завтра. Если возникнут новые проблемы, обращайтесь к Летти или Кристиану.

— Хорошо, спасибо.

Вилли покинул Эми и поспешно направился к ней в комнату.

Конечно, надо было вызвать кого-нибудь из дворцовых инженеров. Вероятно, они бы все починили минут за пятнадцать. Но ему не хотелось, чтобы в комнату Аме пришел незнакомый человек. После разговора с Францем Вилли хотелось, чтобы Аме общалась только с доброжелательно настроенными людьми.

Такими, как Летти и Кристиан.

И он сам.

Он направился к ее комнате и распахнул дверь. В пустом помещении должна была царить тишина, но за кроватью Аме послышалось чье-то встревоженное восклицание.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Кто здесь? — спросил Вилли. И с сердитым видом направился к кровати.

— Это я, сэр. — Кристиан поднялся с пола из-за спинки кровати. Он держал руки за спиной.

Вилли остановился.

— Что, скажите на милость, вы там делаете?

— Телефон принцессы Аме… — Кристиан указал рукой на стол. — Он не работал. Я… э… пытался его починить.

— Понятно. — Вилли подошел к нему. — И вам это удалось?

Кристиан покачал головой и показал другую руку, в которой держал провод.

— Боюсь, из-за меня все стало еще хуже.

Вилли захотелось выругаться, но он промолчал. Ведь старик только пытался помочь.

— Я позабочусь об этом, Кристиан.

— Прошу прощенья, сэр.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Летти, напевая.

— Кристиан, ты… — Увидев Вилли, она замолчала на полуслове. — Добрый вечер, сэр. — Она присела в реверансе.

— Починил ли я телефон? — спросил Кристиан, повысив голос. — Боюсь, у меня ничего не получилось. Но ремонтом телефона займется его высочество.

— Прекрасно!

Кристиан и Летти поспешно удалились, Вилли остался один. Его не удивляло их странное поведение. Они были лучшими друзьями, а иногда — и помощниками. И все, что они делали — даже ошибки, — шло от чистого сердца.

Они пытались его поддержать, когда невеста Вилли, Элла, пропала, катаясь на лыжах. Несколько месяцев он пребывал в глубокой депрессии, виня в случившемся самого себя.

Летти и Кристиан всеми силами пытались его ободрить. Они даже подстроили «несчастный случай», чтобы Вилли мог «спасти» Летти. У кухонной двери поставили лестницу, как раз когда Вилли должен был войти, чтобы выпить утренний кофе. Летти устроилась на самом верху.

К несчастью для них обоих, Кристиан что-то забыл на кухне и не предупредил Летти, что первым войдет он, а не Вилли. Летти упала на бедного, злополучного старика, и им обоим понадобилась медицинская помощь.

Как это ни странно, благодаря их плану Вилли все же пришел в себя. Он понял, какое счастье для человека иметь таких верных друзей.

И именно тогда он в первый раз подумал о том, что может оказаться полезнее для своих сограждан на обычной службе, а не как номинальный глава государства.

И Вилли решил сделать это целью своей жизни. Ему не суждено стать ни мужем, ни отцом. Возможно, он не заслуживает этих дорогих сердцу обязанностей. Но оставшиеся у него силы и разум он обратит на пользу своих соотечественников. Может быть… да, может быть… он изменит их жизнь к лучшему.

Поэтому он немедленно приступил к поискам принцессы Лили. Спустя несколько месяцев он узнал о ее трагической гибели, но вскоре после этого сумел найти ее дочь Аме.

К его удивлению, она оказалась на редкость подозрительной. Что ж, честно говоря, не столько подозрительной, сколько умной. И честной.


Элизабет Харбисон читать все книги автора по порядку

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна заснеженного королевства отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна заснеженного королевства, автор: Элизабет Харбисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.