MyBooks.club
Все категории

Лилиан Колберт - В плену его чар

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лилиан Колберт - В плену его чар. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В плену его чар
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-0684-2
Год:
1997
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Лилиан Колберт - В плену его чар

Лилиан Колберт - В плену его чар краткое содержание

Лилиан Колберт - В плену его чар - описание и краткое содержание, автор Лилиан Колберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.

Героиня ждет решения возлюбленного…

В плену его чар читать онлайн бесплатно

В плену его чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт

— Не забывай, что, когда кошки мурлыкают, они тоже выпускают коготки. И возможно, в один прекрасный день тебе придется пожинать плоды своего отношения к жизни. — Вот бы оказаться тогда рядом с Питом, пронеслось у нее в голове.

— Что-то подсказывает мне, что утешения я от тебя не дождусь, — угадав ее мысли, предположил Ньюмен.

Сузанна раскрыла рот, чтобы подтвердить его слова, но тут подошел официант.

— Извините, вы что-нибудь выбрали?

Взяв меню, Питер взглянул на спутницу.

— Может, позволишь мне заказать? — спросил Ньюмен.

Сузи кивнула. Хотя обычно предпочитала делать это сама. Но ей хотелось узнать вкус Питера.

Он обратился к официанту, называя блюда по-французски.

От неожиданности Сузанна широко раскрыла глаза.

— Ты всегда выбираешь блюда для дам? — Сузи не верила, что женщины получают удовольствие, когда им пытаются что-то навязать.

Откинувшись на спинку стула, Питер пристально рассматривал Сузанну.

— Я поступаю так, если меня просят. Я никого ни к чему никогда не принуждаю, — промолвил он со значением.

Впрочем, Сузи не удержалась от очередной шпильки.

— Я подумала, а вдруг ты смутишься, если я закажу дорогое блюдо?

— Что же удержало тебя? — поинтересовался Питер.

Сузанна на секунду опустила глаза, прежде чем сказать правду.

— Признаюсь, я испытывала искушение, но потом решила, что скорее сама останусь в накладе, чем твой карман, — непринужденно пояснила Сузанна, пригубливая бокал.

Питер довольно улыбнулся:

— Я рад, что ты научилась иногда обуздывать свои желания. Однако можешь не беспокоиться. Я помню, что ты обожаешь рыбу, а потому заказал тебе камбалу под лимонным соусом.

Сузи вздохнула. Если бы пришлось составлять список ошибок Ньюмена, тот оказался бы слишком коротким!

— Ты прекрасно говоришь по-французски. Я изучала это язык.

Лицо Питера смягчилось.

— Я занимался с замечательным преподавателем. И пока ты не успела спросить, сообщаю, что это была женщина. Но не понимай меня превратно. Моя мать — возможно, ты не помнишь — наполовину француженка. Она настояла, чтобы с детства я изучал иностранный язык. Когда я проводил каникулы у ее матери, то есть у своей бабушки, там мне разрешалось говорить только по-французски. К счастью, у меня оказались способности к языкам, теперь мои знания очень пригодились, ведь я часто совершаю деловые поездки в европейские страны.

Сузанна слушала с любопытством, припоминая весьма элегантную женщину, которая в их детские времена иногда заходила к ним в мастерскую за Питером.

— Твоя мать — очень красивая женщина.

— Она прекрасно сохранилась, только волосы поседели.

— Кажется, твои родители уехали отсюда вслед за тобой, да? А отец, по-моему, был крупным физиком?

— Отец занимался кибернетикой, затем сделками в электронной промышленности и с недвижимостью. Он умер несколько лет назад, а мать вернулась в Лион. Я довольно часто навещаю ее. Маман вполне довольна жизнью, но ей недостает отца. У них был счастливый брак.

Сузи заметила, как изменилось выражение его лица, и у нее сжалось сердце. На секунду она представила себя тоже любящей и любимой, окруженной смеющимися детьми. Сузанна снова ощутила свое горе, ей захотелось плакать. Больно прикусив губу, она удержала непрошеные слезы. Реальные жестокие факты всегда придавали ей силу. И Сузи, улыбаясь, подняла бокал.

— Давай выпьем за прекрасные семьи, — предложила она, тряхнув головой.

Питер поддержал тост. Правда, с некоторым сомнением.

— Я полагал, ты не веришь в прочные браки.

Глядя на пустой бокал, Сузанна вспомнила недавний разговор.

— Почему же? Тост не касается только меня. А потому я намерена и впредь оставаться независимой.

— И необремененной обязательствами?

Сузи хитро прищурила глаза.

— Не пытайся меня уличить. У тебя тоже нет обязательств. А ведь ты старше меня! — непринужденно воскликнула она, хотя на сердце стало тяжело.

— Повторяю, я еще не встретил любимую женщину, — напомнил Питер.

Сузанна фыркнула.

— Зато ты преуспел в выборе претенденток! Никогда не поверю, что по натуре ты романтик.

Взгляд голубых глаз стал пристальным.

— Я предупреждал, что ты судишь обо мне слишком поверхностно.

— Да, но любовь… — начала она скептически.

— Любовь, как известно, сворачивает горы.

— Так же, как и динамит! — мгновенно откликнулась Сузи, но Ньюмен остался серьезным.

— Смейся, смейся, но о любви мечтают все, не зависимо от того, признают ее или нет.

Словно тонкая иголка вонзилась в сердце Сузанны. Да, ей тоже нужна любовь. Иногда бывает так тоскливо, будто в душе образуется бездонная пропасть. Но усилием воли Сузи всегда заглушала боль. И сейчас она скрыла переживания за недоверчивой улыбкой.

— Даже ты?

Питер спокойно кивнул.

— Даже я. Уверен, что я обязательно встречу женщину, с которой захочу соединить свою жишь, — сказал он так искренно, что она не решилась возражать.

Ньюмен задел Сузанну за живое, отбив охоту к насмешкам. И хотя его слова шли вразрез с тем, что она знала о Питере, она все же поверила ему.

— Надеюсь, ты найдешь свою любовь, — тихо произнесла Сузи. Почувствовав себя неловко под проницательным взглядом, она посмотрела на столики. — Я проголодалась! А ты?

— Спасибо, — вдруг мягко сказал Питер.

Сузи насторожилась.

— За что?

— За честность.

Она побледнела.

— Я… — И, не закончив фразу, вздохнула: — Ты прав, нельзя смеяться над мечтой.

— А ведь ты намеревалась. Почему же раздумала?

— Не придавай моим поступкам смысла, которого в них нет. Мной руководил благородный порыв, не заставляй сожалеть о нем, — коротко предупредила Сузи.

Ей не хотелось, чтобы Питер догадался о мотивах ее поведения. Он обладал острым умом и вполне мог докопаться до истины. Возможно, Ньюмена лишь позабавит ее тайна, а для нее это будет катастрофой. Только напускное безразличие спасет. Она не нуждалась в жалости, а особенно в сочувствии Питера!


4


Питер оказался прекрасным собеседником. Он прилагал максимум усилий, чтобы Сузанна расслабилась. И к ней, в самом деле, вскоре вернулось хорошее настроение, она получала удовольствие и от самого общения, и от еды.

Разговор оживился, касаясь самых различных тем. К удивлению Сузанны, их взгляды на музыку и литературу во многом совпадали. Настороженность исчезла, впервые за многие годы она просто отдыхала. А когда Питер с суховатым, иногда даже мрачным юмором начал сыпать анекдотами, Сузи смеялась до слез.


Лилиан Колберт читать все книги автора по порядку

Лилиан Колберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В плену его чар отзывы

Отзывы читателей о книге В плену его чар, автор: Лилиан Колберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.