MyBooks.club
Все категории

Лилиан Пик - Уйти до рассвета

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лилиан Пик - Уйти до рассвета. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Уйти до рассвета
Автор
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-227-01917-7
Год:
2002
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Лилиан Пик - Уйти до рассвета

Лилиан Пик - Уйти до рассвета краткое содержание

Лилиан Пик - Уйти до рассвета - описание и краткое содержание, автор Лилиан Пик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?

Уйти до рассвета читать онлайн бесплатно

Уйти до рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Пик

Ким закусила губу, подавляя искушение ответить ему дерзостью:

— Да, я подстригу лужайки, мистер Ланг, если вы мне покажете, где стоит ваша газонокосилка.

— Нет, я сделаю лучше, мисс Пейтон. Я сейчас пойду и принесу ее вам сюда. И буду стоять и смотреть, как вы работаете. — Она кинула на него такой ненавидящий взгляд, что он радостно осклабился: — Теперь очко в мою пользу, мисс Пейтон, один-один. Я сравнял счет.

Она подстригла лужайку, а он наблюдал за ее работой из окна кухни. Ей даже понравилось косить — приятно было размяться после монотонной домашней работы. Щеки ее разрумянились, и она тяжело дышала, когда зашла на кухню и вежливо попросила его убрать газонокосилку на место.

Он сказал, усмехнувшись:

— Надеюсь, это поможет вам сбросить несколько лишних фунтов, не так ли? В этом платье вы выглядите такой объемистой, что, похоже, вам это пойдет только на пользу.

И глазом не моргнув, Ким отправилась к Кэнди сказать, чтобы она готовилась ко сну, девочка послушалась без возражений. Девушка перебирала свою одежду, когда Кэнди тихонько постучала к ней в дверь и, войдя, протянула расческу.

— Пожалуйста, причешите меня, мисс Ким. А то у меня волосы путаются и расческа все время застревает.

Удивившись этому откровенному признанию своей беспомощности, Ким взяла у нее из рук расческу и стала ее причесывать, стараясь не слишком дергать спутанные волосы.

— Так не больно, Кэнди?

— Немножко, мисс Ким, но я потерплю.

«Вот это да, — изумилась про себя Ким, — какой прогресс». Уложив девочку в постель и подоткнув со всех сторон одеяло, она замерла над ней в нерешительности. Рискнуть или не стоит? Но девочка решила ее сомнения, сама приподнявшись и чмокнув ее в щеку.

Глаза Ким заволоклись слезой, она ничего не могла с собой поделать. Кэнди это заметила, но сказала только:

— Спокойной ночи, мисс Ким.

— Спокойной ночи, дорогая, — прошептала Ким и вышла из комнаты.

— Мисс Пейтон! — донесся до нее резкий голос из прихожей. — Вы не спуститесь вниз? Вы мне нужны.

— Иду, мистер Ланг, — с замирающим сердцем громко ответила она.

Оуэн Ланг поджидал ее в столовой, где он, как обычно, работал. Она сложила руки на животе — она видела в фильмах, что так делают домработницы, — и спросила:

— Да, мистер Ланг?

— Из слов моей дочери мне стало известно, что вы сегодня хитростью завлекли ее в поход по магазинам. — Голос его звучал издевательски.

Вся притворная кротость Ким тут же испарилась, как утренняя роса под первыми лучами солнца. Она опустила руки и крепко сцепила пальцы.

— Завлечь — означает соблазнить кого-то на что-то и корыстных целях, видимо, вы не случайно выбрали именно это слово. — От его усмешки гнев еще больше ударил ей в голову. — Однако на самом деле все было иначе — она сама вызвалась сопровождать меня, я ее об этом не просила.

— Правда ли это, мисс Пейтон? Раньше я не замечал за своей дочерью, чтобы она охотно сопровождала кого-то, кого терпеть не может.

— Вы несколько запаздываете следить за развитием событий, мистер Ланг. — Она опустила глаза. — Кэнди уже успела ко мне привыкнуть, и мы с ней прекрасно ладим.

— Ах, вот оно что? — Холодные голубые глаза смотрели на нее с явным недоверием. — Вы меня удивляете. Прошу меня извинить, но я вам не верю.

Ким вспыхнула:

— Спросите сами у вашей дочери, мистер Ланг. — Она снова уперлась взглядом в пол. — Сегодня вечером, например, она… она сама поцеловала меня на ночь, по своей воле.

— Поцеловала? Вас? — Его изумление росло как на дрожжах. — Клянусь, не думал, что она так склонна к нежностям.

— Вы, мистер Ланг, — заговорила Ким, тщательно подбирая слова, — самый тошнотворный и бессердечный человек, какого я встречала. Вы к тому же самый безжалостный, черствый, чванливый, утонченно жестокий тип, какого я, на свою беду, встретила. И если после этих слов вы захотите меня уволить за дерзость и непозволительное поведение, сделайте это, не смущайтесь. Я так рада, что могу, наконец отрыто высказать вам в глаза все, что я о вас думаю, что даже угроза увольнения меня от этого не удержит.

— Моя дорогая мисс Пейтон, — он откинулся на спинку стула и улыбнулся, — уволить вас? Никогда! — Я получаю огромное удовольствие. Меня, кстати, немало изумляет ваше безупречное владение английским языком. Где это полуобразованная, недалекая домработница выучилась так говорить?

Ким поняла, что это сигнал опасности. Надо будет впредь следить за своим языком и ограничиваться односложными ответами.

— Я ходила в школу, мистер Ланг.

— А потом где вы учились?

— Потом? — У нее перехватило дыхание, но она взяла себя в руки. — А…, то есть да, конечно, потом я закончила училище.

— Естественно. А чего вы так испугались? О чем вы подумали? — Он цинично рассмеялся. — Надеюсь, вы нe вообразили себе, будто речь идет о высшем учебном заведении — скажем, об университете?

Она засмеялась вместе с ним, хотя ее смех звучал натянуто.

— Это все, мистер Ланг?

— Нет. Я так понял, что вы ездили в магазины на своей машине.

— Конечно. Какой смысл ехать на автобусе, если у меня здесь своя машина?

— В таком случае я должен оплатить вам расходы на бензин.

И снова ее поразила и растрогала его заботливость.

— О, прошу вас, не беспокойтесь, ничего не нужно.

— Так, она опять отказывается, когда ей предлагают деньги. Никогда в жизни еще не встречал подобных женщин. Большинство из них только и ждут, как бы побольше урвать у своего хозяина. Вам надо всерьез задуматься над этим как-нибудь на досуге, мисс Пейтон. — И он насмешливо улыбнулся. — Ну ладно, не важно, оплата бензина будет включена в ваше недельное жалованье.

— Благодарю вас, это очень щедро с вашей стороны, мистер Ланг. Я в высшей степени признательна вам за это. — Она надеялась, что за официальными словами он почувствует и ее искреннюю благодарность. Впрочем, она не могла быть в этом уверена, потому что он так и не поднял на нее взгляд от бумаг. — Это все, мистер Ланг?

Он кивнул, и она вышла.

На следующий день была пятница.

— В понедельник тебе идти в школу, — осторожно напомнила Ким Кэнди, не зная, как она на это откликнется.

— Да, — безжизненно подтвердила девочка.

— Ты, наверное, будешь рада снова увидеть всех своих друзей? — Кэнди только пожала плечами. — Наверное, ты часто ходишь к подружкам в гости?

— Нет, не хожу.

— Ах, вот как. — Ким в замешательстве прекратила свои расспросы, а Кэнди прибавила:

— Меня приглашают в гости, но папа не разрешает мне туда ходить.


Лилиан Пик читать все книги автора по порядку

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Уйти до рассвета отзывы

Отзывы читателей о книге Уйти до рассвета, автор: Лилиан Пик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.