– Уже ушла. И мы сейчас сделаем то же самое. Уже восьмой час. И я пришел, чтобы поехать с тобой в ресторан.
Клэр покачала головой.
– У меня слишком много работы.
– Работа не волк, в лес не убежит.
Но Клэр твердо решила, что на сей раз настоит на своем.
– Все верно, но на завтра у меня намечены встречи с работниками, и мне нужно знать, о чем говорить с ними.
Джейк быстро поцеловал ее в губы и сел на край стола.
– Так первый день прошел нормально?
Отодвинувшись от него как можно дальше, Клэр улыбнулась. В ее глазах светилась искренняя благодарность.
– Рановато еще говорить, но мне кажется, что да. Спасибо, что так хорошо отрекомендовал меня. Это мне помогло.
– Не за что. К тому же Джим Гордон предупредил работников заранее.
– Ты уверен, что Джим не хотел получить эту должность?
Джейк прищурился.
– Он что-то тебе сказал? Или…
– Нет-нет, что ты, я просто спросила. – Она пожала плечами. – Мне никогда еще не приходилось отвечать за стольких людей. Наверное, со временем привыкну.
– Как привыкла ко мне?
Клэр быстро взглянула на него, но увидела лишь шутливую улыбку.
– Надеюсь, это пройдет быстрее.
Улыбнувшись, он потянулся к ней.
– Давай помогу.
Она отстранилась.
– Нет, Джейкоб Андерсон. Только не в моем кабинете. Ты сам сделал меня директором, и я намерена поддерживать…
Тут она вскрикнула совсем не по-директорски, неожиданно почувствовав, что ее поднимают с кресла. Джейк уселся на ее место и усадил Клэр к себе на колени. Прежде чем она успела сказать хоть слово, он накрыл ее губы поцелуем. Мгновенно весь здравый смысл вместе с разумными доводами куда-то улетучились. Прошел почти целый день с тех пор, как она последний раз чувствовала вкус его губ и силу его рук. Она до боли хотела его.
Клэр скользнула руками под его пиджак. Джейк застонал и прижал ее сильнее.
– Миссис Андерсон, вам нужно…
Клэр резко обернулась и увидела совершенно красного от смущения Джима Гордона. С пылающими щеками она вскочила, одернула юбку и попыталась сообразить, что сказать.
– Джим! Я не знала, что вы еще здесь.
– Простите, миссис Андерсон, я не думал, что вы… – он кашлянул, – заняты.
У Джейка вырвался смешок. Клэр пнула его ногой под столом и ровным голосом спросила:
– Что вам нужно, Джим?
– Я только хотел узнать, понадобятся ли вам сегодня накладные счета. Мишель уже ушла домой и почти все заперла в своем кабинете.
– Езжай домой, Джим, – сказал Джейк. – Миссис Андерсон сегодня ничего не понадобится. Мы тоже собирались уходить.
Клэр обернулась и гневно посмотрела на Джейка. Какого черта он решает за нее? Вздернув подбородок, она снова повернулась к Джиму.
– Так вам они сегодня не понадобятся? – с надеждой в голосе сказал тот. – У моей жены сегодня день рождения, и я обещал пойти с ней в ресторан.
Весь запал Клэр мгновенно угас.
– Что же вы мне раньше не сказали? Я бы вас давно отпустила.
– Вы сегодня первый день на работе, миссис Андерсон. Я хотел помочь.
Клэр улыбнулась в ответ. За один день она уже успела понять, почему Джим был правой рукой Алана Таунсенда. Он отлично справился бы и с ее должностью.
– Вы очень помогли мне, Джим. Спасибо. Продолжим завтра. А теперь езжайте домой. Да, я не спросила – у вас есть дети?
Худой, с чуть заметной лысиной Джим просиял:
– Три дочки. Десять, семь и четыре годика.
– Они наверняка очень ждут вас. До завтра. – Почувствовав, что Джейк снова ее обнимает, поспешила добавить: – Я буду на месте в семь, как обычно.
– Я тоже. До встречи.
Когда Джим вышел, Джейк встал и крепко обнял жену:
– Ты отлично справилась.
Прищурившись, Клэр отступила на шаг.
– Ты не дал мне и рта раскрыть.
Он удивленно воскликнул:
– Я?
– Ты отвечал на вопросы, которые мне задавал мой подчиненный. Это моя работа или нет, в конце концов?
– Конечно, твоя.
– Тогда будь любезен, пожалуйста, позволь мне самой решать все вопросы. Я знаю, что ты – начальник, но будет лучше, если я буду общаться со своими подчиненными без посредников.
Он шутливо поднял руки вверх.
– Прости. Я не подумал.
Клэр шумно вздохнула и потянулась за сумочкой.
– Ладно. Но учти, если ты вздумаешь еще раз обнять меня при подчиненных, я тебя никогда не прощу.
Джейк взял ее за руку и повернул к себе.
– Во-первых, я не знал, что он еще не ушел. Ты тоже. А во-вторых, ничего постыдного в этом нет. Черт побери, Гордон сам сотворил троих детей.
– Ну и? – нетерпеливо спросила Клэр.
– Ну и – что?
– А что в-третьих? У тебя ведь все состоит из трех пунктов.
Джейк притянул Клэр к себе.
– А в-третьих, это вы, миссис Андерсон. Только не говорите, что вы совсем-совсем мне не отвечали.
Клэр сердито вздернула подбородок, но отрицать слова Джейка было глупо. Стоило ему обнять ее, как она таяла.
– Поехали домой, – сказал Джейк. – Там нам никто не помешает.
Прошло три дня. Однажды, войдя в квартиру, Джейк услышал, что Клэр с кем-то разговаривает по телефону. Она сидела лицом к окну и смотрела на вечерние огни города. Джейк взглянул на часы. Почти десять. Кто бы это мог быть?
– Разве вы не получили мое сообщение два дня назад?… Знаю. Меня не было в городе… Ничего. Все как обычно… Нет… Нет… День Благодарения? [2] Черт, даже не знаю… Да, да, я знаю, что не была дома с тех пор, как родился Джейджей…
Джейк успокоился. Она говорит с кем-то из родственников.
– О'кей… Хорошо… Нет, Хэнк, я ни с кем не встречаюсь, я…
Обернувшись, она увидела в дверях Джейка и осеклась.
– Что ты сказал?… Нет, ничего. Послушай, Хэнк, мне надо идти. Позвоню тебе на днях. Нет, сам мне не звони… Нет, Хэнк. – Она тяжело вздохнула. – Пока. Передавай огромный привет Алекс и детям… Я тоже тебя люблю. Пока.
Она медленно опустила трубку.
– Значит, ты ни с кем не встречаешься? – переспросил Джейк. – А я кто по-твоему, мебель, что ли?
– Я ни с кем не встречаюсь, – отозвалась Клэр. – Я замужем.
– Но своей семье ты об этом не рассказываешь, – с укором заметил он. – Мы уже четыре дня как вернулись домой, мы женаты целую неделю, а ты до сих пор так ничего им и не сказала.
– Да, – мягко отозвалась она. – Не сказала.
Ее слова больно ранили Джейка.
– Ты стыдишься меня?
– Что ты! Я… просто я пока не готова отвечать на их расспросы. – Она отвела глаза. – Мне самой еще многое неясно.
Джейк смотрел на ее погрустневшее лицо, испытывая отчаянное желание схватить ее в объятия. И целовать, целовать, пока со лба не исчезнут эти морщинки. Но что-то его удержало.