MyBooks.club
Все категории

Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Песня любви для Ворона
Издательство:
Панорама
ISBN:
нет данных
Год:
1997
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона

Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона краткое содержание

Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Карлсон Рейвен спас Дженну Морган — красивую и бесстрашную женщину, отчаянно боровшуюся за жизнь в штормовом море. Когда он вытащил ее из бушующих волн и согрел теплом собственного тела, то совершенно неожиданно и сильно затосковал.

Карлсон Рейвен… Такой же дикий и таинственный, как любимый им океан. Станет ли Дженна той женщиной, которая приручит его дикое и одинокое сердце….


Примечания к выходным данным:

Роман Элизабет Лоуэлл «Love song for a Raven» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1997 г. как Тори Файер «Узники страсти», перевод И.А. Силаевой.

Участницами форума Мечтательница ВалЗа и Вера — оцифрован роман Файер, Тори «Узники страсти», заменены имена героев и географические названия на принятые в тексте оригинала, переведены и добавлены недостающие фрагменты текста и аннотация, изготовлена обложка (на основании оригинальной).

Песня любви для Ворона читать онлайн бесплатно

Песня любви для Ворона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лоуэлл

— Что с тобой? — прошептал Рейвен, садясь на кровати.

Протянув руки, осторожно придержал девушку за талию.

— Не бойся, я не причиню тебе боль. Мне хочется успокоить тебя, чтобы ты не плакала. — Рейвен действительно желал, чтобы глаза Дженны блестели от счастья, любви, страсти…

Тело ее охватила дрожь, когда она почувствовала сильные мужские руки.

— Дженна, пожалуйста, поделись со мной.

— Мне просто необходимо было побыть на свежем воздухе, — ответила девушка. — Извини, я и не думала будить тебя.

Дженне было неловко. Последний раз она плакала так давно, что даже не помнила, когда и по какому поводу. Но с того момента, как жизнь столкнула ее с Рейвеном, на глаза постоянно навертывались слезы.

— Почему я плачу? — Ее голос дрогнул, и девушка судорожно вздохнула. — Придавай моим слезам значения не больше, чем дождям, которые выпадают на побережье.

Одной рукой Рейвен крепче обхватил ее талию, другой — осторожно погладил по спине, пробуждая в женщине чувственный трепет.

— Извини. — Голос Рейвена прозвучал так глухо и тихо, что Дженна скорее ощутила, нежели услышала его. — Я не намеревался огорчать тебя, ты неправильно поняла меня. Я имел в виду…

— Все в порядке, — поспешно перебила Дженна. Ее слова звучали быстро, отрывисто, словно капли холодного дождя, подгоняемого ветром. — Вечером я действительно зашла слишком далеко. Совершенно бестактно коснулась запретных тем, пытаясь вторгнуться в чужую жизнь. Не ты должен извиняться передо мной, а мне следует просить прощения.

— Черт возьми! Да я и не собирался обижаться на тебя. Повторяю, я имел в виду совсем другое.

— Я все прекрасно поняла. И давай прекратим разговор. — Дженна чувствовала, что теряет контроль. Да, нужно бежать как можно скорее, освободившись от сильных рук, иначе случится то, о чем она будет вспоминать со стыдом. — Пожалуйста, отпусти меня. — Она предприняла попытку освободиться. — Позволь, позволь мне уйти! — почти закричала она срывающимся дрожащим голосом.

На мгновение воцарилась тишина. Ее нарушало лишь взволнованное биение двух сердец. А потом вдруг Рейвен увлек Дженну вниз, и она оказалась на большой кровати рядом с Рейвеном.

— Хочешь кричать — кричи, хочешь ругаться — ругайся. Тебе, моя маленькая воительница, просто необходима эмоциональная разрядка, — тихим спокойным голосом произнес Рейвен.

Он осторожно гладил ее волосы, пытаясь игнорировать навязчивое желание откинуть простыни, чтобы прижать женщину к пылающему телу. Рейвен ласково обнял ее, и в ответ вокруг шеи обвились тонкие руки, голова Дженны приникла к его груди. И суровый моряк понял, насколько близок к запретной черте, перешагнув которую, он уже не сможет сдерживать себя и даст выход эмоциям, что долго томились в жаждущем любви теле.

Хорошо, что Дженна не догадалась, насколько он возбужден. Подвинься она чуть ближе, сразу заметила бы его состояние.

А зачем скрывать? Дай почувствовать, что женщина делает с тобой, язвительно нашептывал ему внутренний голос. Дженна переполняет благодарность, она не сможет отказать. Ей даже кажется, что она тоже хочет тебя и готова выполнить любое желание, даже самое сокровенное, самое горячее…

Шальные мысли проносились в глубине сознания, подобно стае пугливых рыб, которые, блеснув на солнце чешуей, исчезают в сумраке морской пучины.

Нет, нет, он не может утолить свой страстный голод, мучающий тело, иначе возненавидит себя за то, что подло воспользовался покорностью неожиданной гостьи.

Единственное, что позволил себе Рейвен, игнорируя настойчивое требование напрягшейся плоти, — легко прикоснуться губами к волосам Дженны так, что она даже не почувствовала.

Неожиданно девушка подняла голову и, заглянув ему в глаза, прошептала:

— Спасибо за то, что понимаешь меня и прощаешь мне глупые выходки.

И, приблизившись к его лицу, прильнула горячими, чуть солеными от слез губами к твердому рту. Сдерживаясь, Антонир ответил лишь нежным прикосновением и заставил себя оторваться от пьянящего поцелуя.

Да, несомненно, он вежливо, очень вежливо отказал. Но почему доставил такую боль и будто каленым железом обжег ее сердце? — подумала девушка.

Замерев, Дженна молчала. Казалось, жизнь покинула тело.

— Дженна! — испуганно вскрикнул Рейвен.

Но от обиды она даже не отреагировала на его голос. И вдруг, отведя в сторону руки Рейвена, поднялась.

— Что-нибудь не так? — встревожился он.

— Да нет, все в порядке… Как всегда, — медленно, словно в каком-то оцепенении, произнесла девушка, понимая, что ее поведение явно нелепо. Она испытывала глубокую вину перед человеком, так много сделавшим для нее — Извини меня за поцелуй. До чего же я наивная! Разве я могу надеяться, что вызову желание и подарю тебе наслаждение? Увы, видно, я плохо усвоила урок, который мне муж, и снова переоценила свои способности — вздохнув, она опустила голову — Еще раз извини!

— Черт возьми! Ты говоришь вздор! Почему ты упрекаешь себя?

Проклятие! Желая успокоить Дженну, Рейвен в очередной раз причинил боль. Что бы он ни делал, что бы ни говорил — только усложнял положение.

— Дженна, — мягко начал Рейвен, — то, что происходит, зависит не от тебя или от меня.

— Не продолжай, — поморщившись, napesрвала она его. — Не надо, Рейвен. Не заставляй себя лгать. Я достаточно взрослая чтобы спокойно смотреть правде в глаза. А заключается она в том, что я лишена всякой привлекательности, в том числе и сексуальной. Извини, что поставила тебя в неловкое положение. Обещаю, что подобное не повторится. — Дженна выдавила подобие улыбки. — Ну что, останемся друзьями?

— Друзьями? — процедил Рейвен сквозь зубы, глядя черными, бездонными, как ночное небо, глазами в ее лицо, бесстрастное и холодное, словно лунный свет. — Друзьями? — повторил он, крепко беря Дженну за руку.

И в следующее мгновение женщина уже очутилась на кровати в крепких объятиях.

— О да. — Голос Рейвена стал глухим и хриплым. — Мы друзья, а значит, должны быть откровенными. — Прижав ее хрупкую ладошку к своему телу, он стал медленно опускать ее ниже.

— Рейвен, что ты… — Дженна не успела закончить вопрос, потому что дыхание на мгновение замерло в груди. Рука почувствовала горячую, твердую, да-да, твердую плоть. Он ощутил усиленное давление пульсирующей крови в паху, когда женские пальцы коснулись ее.

— Вот что, — выдохнул он.

Рейвен был настолько возбужден, что едва не кинулся на Дженну, чтобы мгновенно овладеть ею. Он сдерживался из последних сил.

— И такое творится со мной с той минуты, когда я впервые увидел прекрасную отважную женщину в маленькой тонущей лодке. Стоит тебе улыбнуться, или провести языком по пересохшим губам, или грациозно склонить головку, как я тут же завожусь и не могу думать ни о чем другом, кроме как о том мгновении, когда ты разведешь ноги и я войду в тебя. Так что не смей даже заикаться о своей непривлекательности, иначе я…


Элизабет Лоуэлл читать все книги автора по порядку

Элизабет Лоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Песня любви для Ворона отзывы

Отзывы читателей о книге Песня любви для Ворона, автор: Элизабет Лоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.