MyBooks.club
Все категории

Инид Джохансон - Взаимный интерес

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инид Джохансон - Взаимный интерес. Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Взаимный интерес
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
ISBN:
5-7024-1089-0
Год:
2000
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
358
Читать онлайн
Инид Джохансон - Взаимный интерес

Инид Джохансон - Взаимный интерес краткое содержание

Инид Джохансон - Взаимный интерес - описание и краткое содержание, автор Инид Джохансон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
И что только ни придет в голову красавцу миллионеру, пожелавшему убедиться, что любят его самого, а не его деньги, — даже выдать себя за маляра-неудачника, с трудом зарабатывающего на хлеб. Вот только хитроумная ложь чуть было не привела к плачевному результату. Грегори так запутался, что едва не потерял ту, которая была для него дороже всех на свете.

Взаимный интерес читать онлайн бесплатно

Взаимный интерес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инид Джохансон

Лив прекрасно отдавала себе отчет в своих эмоциях, как тех, что переживала секунду назад, так и тех, что одолевали ее сейчас. Сейчас она чувствовала себя брошенной, одинокой и — что там греха таить! — развратной. Она же готова была пасть ему в объятия. Невыносимо!

И ведь жила же себе до сих пор тихо-смирно, полностью игнорируя собственную сексуальность. Так что вдруг случилось теперь? Неужели у нее возникнут проблемы с Грегори Стоуном?

А он уже спускался, стуча башмаками, по роскошной дубовой лестнице. Совершенно очевидно, Грегори в данный момент помышлял лишь об ужине и понятия не имел, какая буря страстей разыгралась у него за спиной. Мимолетное происшествие, лишившее Лив остатков самообладания, не оказало на него ни малейшего воздействия.

Она медленно пошла следом за ним. Похоже, этот человек умел четко определять приоритеты. Делу время, а потехе, как говорится, час. Сейчас ему куда важнее было удовлетворить аппетит, но аппетит в буквальном смысле слова, а не тот, что так некстати разыгрался у Лив. Легкое сексуальное влечение, которое Грегори испытывал к ней до того, как она выступила со своим предложением, начисто поблекло перед мыслью о солидной материальной выгоде. Он хотел ее денег куда сильнее, чем прежде — ее саму!

Чему, если разобраться хорошенько, следовало лишь радоваться. Только бы самой не раскиснуть!

Неожиданно Лив остановилась. Надо еще выписать ему чек! Конечно, это полностью опустошит ее счет в банке — но игра стоила свеч. Ведь это плата за то, чтобы Барбара поселилась в доме своей мечты. А заодно чек лишний раз напомнит им обоим: их брак всего лишь обоюдовыгодная сделка.

Через пять минут Лив тихо спустилась в кухню и осторожно положила чек на краешек деревянного стола. Но как ни бесшумно было ее приближение, Грегори все же услышал.

— Откупори бутылку вина, Лив, хорошо? Оно там, в кладовке.

На миг отвернувшись от плиты, он махнул деревянной ложкой в сторону двери рядом с массивным сосновым буфетом, а потом снова сосредоточился на стряпне, помешивая что-то в кастрюльке, откуда исходил аппетитный запах чеснока и томатного соуса.

Вообще-то Лив не собиралась вступать с Грегори ни в какие разговоры. Она хотела выскользнуть из кухни так же бесшумно, как вошла, и отправиться на долгую-предолгую прогулку — привести в порядок нервы, изрядно потрепанные пережитым десять минут назад приливом безудержного желания.

Но Грегори ухитрился нарушить все ее планы. Спасаться бегством было уже поздно. Лучше остаться и вести себя как ни в чем не бывало. А заодно доказать и себе, и ему, что она вполне в силах выносить его общество, не умирая при этом от страсти.

Кладовка оказалась огромным помещением, доверху забитым всякими припасами. Стеллажи с винными бутылками уходили куда-то в бесконечность. Лив растерялась — она ничегошеньки не смыслила в винах, поэтому свой выбор остановила на той этикетке, которая приглянулась ей больше других.

— Знаешь, мы не можем грабить твоего друга, — сухо заявила она, вернувшись в кухню, где Грегори как раз клал спагетти в кипящую воду. — Есть тут поблизости какие-нибудь магазины? Я возмещу все, что мы съедим и выпьем, а заодно закуплю провизию. Так будет по-честному. — Мысленно восхищаясь собой за то, что способна говорить сдержанно, Лив добавила: — Твой чек на столе. Насколько я понимаю, тебе не терпится перевести деньги на свой счет.

Браво! Нельзя было придумать ничего лучшего, что сильнее подчеркнуло бы сугубо деловой характер их отношений. Так что если Грегори и заметил, как она… ну скажем, прилипла к нему в коридоре, то теперь спишет это на счет потрясения от неожиданности. Нельзя же, чтобы он думал, будто ее влечет к нему. Потому что ничего подобного и в помине нет!

Лив принялась искать штопор, когда Грегори вновь повернулся к ней.

— Деревня в пяти милях отсюда. Там одна-единственная лавчонка, а в ней — ничего более экзотического, чем чипсы и рыбные палочки.

Чуть нахмурившись, он созерцал отрешенное, бесстрастное лицо девушки. Подумать только, всего десять минут назад эти прекрасные глаза были затуманены страстью, дивные губы приоткрылись, точно умоляя о поцелуе, а гибкое тело податливо льнуло к нему, чуть подрагивая от желания.

Отстраниться от нее потребовало величайшего усилия воли. До чего же хотелось взять сокровище, что она так откровенно предлагала, скорее всего сама того не ведая. Но он принял решение и не намерен был отступать. С любовной лихорадкой придется подождать. Другого выхода нет.

Грегори желал сначала завоевать доверие и уважение любимой. Хотел, чтобы и она полюбила его, пожелала строить с ним совместное будущее.

Ага, дожидайся, язвительно сказал он самому себе. Этак у тебя вокруг головы нимб появится. Вслух же произнес:

— А чек подождет. — Скорее ад замерзнет, чем он притронется хоть к пенни из ее денег! Желая поменять тему, Грегори сказал, раскладывая еду по тарелкам: — Джим разрешил пользоваться его припасами.

Лив как раз пыталась открыть вино, да так и замерла, испепеляя собеседника презрительным взглядом. Грегори с запозданием сообразил, что его последние слова должны были еще сильнее убедить девушку: она имеет дело с отъявленнейшим любителем поживиться на дармовщинку, никчемным неудачником. Вот уж не лучший способ завоевать ее уважение!

Однако заговорила Лив не об этом. И тут Грегори в очередной раз убедился, что любовь и впрямь заставила его потерять остатки разума.

— Ты ведь говорил, его зовут Джилл. Ты же называл его Джиллом!

Прервав череду мысленных проклятий, он натянуто улыбнулся и пожал плечами.

— Джиллиан Джеймс. Он эти имена терпеть не может, — сымпровизировал Грегори, отбирая у Лив бутылку и ловко извлекая пробку. — Представляешь, даже не смог выбрать, какое из уменьшительных предпочитает. Вот и откликается на оба.

Правдоподобное объяснение, решила Лив. Тем более что Грегори ответил не задумываясь, без запинки. И слава Богу. А то она уж начала бояться, что этот «друг» не более чем выдумка, а на самом деле Грегори просто каким-то образом разузнал, что хозяева дома в отъезде, и сумел подобрать ключ.

Ей бы очень не хотелось узнать, что ее «муж» всего-навсего ловкий мошенник, который тянет все, что ни попадя, и пытается урвать от жизни все, что только получится. Почему-то — Лив сама не знала почему — ей очень важно было думать о нем хорошо. И все же лучше убедиться наверняка.

— А как фамилия этого Джиллиана Джеймса? — осведомилась она, глядя, как Грегори наливает вино.

— Дезерт.

Грегори не винил ее за подозрительность. Но как же отвратительна была ему эта глупая, никчемная игра. На миг его едва не одолело искушение открыться Лив, рассказать все начистоту. Но в таком случае она непременно задастся вопросом: а чего ради он согласился на сделку, если ему не нужны деньги? И разумеется, быстро найдет правильный ответ. А тогда только ее и видели. Потому что пока — пока! — Лив еще не хотела того же, чего хотел он: настоящего брака по любви.


Инид Джохансон читать все книги автора по порядку

Инид Джохансон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Взаимный интерес отзывы

Отзывы читателей о книге Взаимный интерес, автор: Инид Джохансон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.