— Фибе Мерриман! Я и не знал, что ты вернулась в город, милая. Как здорово видеть тебя снова. А это кто? — с восхищением спросил он, подойдя к ней поближе. Фибе вспомнила, что его хромота была следствием тяжелого артрита. — Ты, оказывается, вышла замуж и уже стала мамой.
Неловкая тишина повисла в комнате.
— Черт возьми. — Рестон провел рукой по лицу. — Забудь, что я только что сказал. В наши дни вовсе не обязательно быть замужем, чтобы быть матерью.
Фибе молчала.
Пожилой мужчина взглянул на спящего в ее руках ребенка.
— Какая красавица! — произнес он тихо, легонько дотронувшись до щечки Бриджит и поймав ее огненный завиток, который тут же закрутился у него на пальце. — Получила в наследство такие же огненные волосы, как у всех Мерриманов, да? — засмеялся он.
Фибе кивнула, вынудив себя улыбнуться.
— Когда она родилась, все медсестры смеялись над ее огненной шапочкой.
Уэйд прочистил горло.
— Папа! Мы можем сесть?
Рестон выпрямился и бросил на сына встревоженный взгляд.
— Конечно. У тебя что, плохие новости?
Уэйд отрицательно покачал головой.
— Нет, я полагаю, ты обрадуешься.
Он помог Фибе пройти в гостиную и, усадив ее на кушетку, встал рядом с ней.
— Наверное, надо было как-то подготовить тебя к тому, что я собираюсь тебе сообщить. Но мне кажется, лучше не ходить вокруг до около, поэтому я скажу прямо: Фибе и я… Девочку зовут Бриджит, и я — ее отец.
«Я — ее отец».
Фибе невольно спрашивала себя — потрясли ли эти слова отца Уэйда так же, как они потрясли ее?
Как долго ей придется привыкать к тому, что Уэйд жив и что он теперь всегда будет рядом?
Глаза Рестона Доннелли расширились, а рот удивленно раскрылся.
— Чтоб мне провалиться! Ты не шутишь?
— Такими вещами нельзя шутить! — Уэйд улыбнулся, увидев, как растерялся отец. — Поздравляю! Твоя давнишняя мечта исполнилась. Ты — дедушка.
Рестон снова пристально посмотрел на Бриджит.
— Это… Ты… Она моя внучка?
Уэйд кивнул.
— Не понимаю! — Рестон откашлялся. — Почему ты мне сразу не сообщил об этом?
— Он сам ничего не знал, — торопливо произнесла Фибе, почувствовав, как слезы подступают к ее глазам. Нельзя было спокойно смотреть на огорченного Рестона. — Мне очень жаль, что я вам не сообщила об этом вовремя. Простите меня, пожалуйста. Я очень виновата перед вами.
— Фибе думала, что я погиб, — пресек ее поток извинений Уэйд. — Она услышала, что я пропал без вести, но ей не сообщили, что я нашелся.
Взгляд Рестона оторвался от Бриджит, и огорчение на его лице сменилось испуганным сожалением.
— О, милая, тогда это я должен просить у тебя прощения. Если бы я знал, куда ты уехала, то обязательно написал бы тебе письмо. Но никто не знал, где тебя искать…
— Понимаю. Мне нужно было сменить обстановку.
Рестон кивнул, глядя на спящего ребенка на руках Фибе.
— Могу себе представить, что ты пережила.
Его пристальный взгляд переместился на сына.
— Как тебе удалось найти ее?
Уэйд коротко рассмеялся.
— Я потратил на поиски немало времени, пока наконец мне не улыбнулась удача — нашел школьную подругу Фибе, получившую от нее открытку с обратным адресом.
— Представляю, каково было тебе, моя бедная девочка, увидеть его снова живым, — обратился Рестон к Фибе.
— Да, я испытала эмоциональный шок. — Фибе казалось, что она ходит по минному полю. — Вам не хочется подержать внучку?
Рестон кивнул.
— Очень.
Сердце Фибе растаяло при виде глаз отца Уэйда.
Сколько в них было восхищения и радости!
Когда Фибе приблизилась к нему, он нежно и очень осторожно взял малышку на руки. Устроил внучку на одной руке, а другой ласково погладил ее по голове.
— Какая же ты красавица! — прошептал он. — Бриджит… Бриджит Доннелли. Превосходное имя. — Он покачал головой, будто не веря своему счастью, и у него на глазах выступили слезы. — Твоя бабушка, вне всякого сомнения, полюбила бы тебя.
Фибе почувствовала стеснение в груди и с трудом переборола себя, чтобы не разрыдаться.
Она не смела поднять глаза на Уэйда, представляя себе, какое сейчас у него должно быть холодное выражение лица. И чтобы не накалять обстановку, она не стала исправлять ошибку Рестона по поводу фамилии дочери. Для этого у нее еще будет время.
Когда Бриджит зашевелилась, Уэйд сказал:
— Погоди, отец, посмотрим, смогу ли я ее успокоить.
Фибе украдкой подняла на него глаза. Уэйд смотрел в другую сторону.
Он взял девочку на руки и положил ее головку себе на плечо. Это был совершенно естественный заботливый отцовский жест, что было удивительно, если учесть, как мало времени прошло с тех пор, когда он впервые взял ее на руки.
Бриджит мгновенно успокоилась, и Уэйд довольно усмехнулся.
— Кажется, она постепенно превращается в папину дочку.
Увидев, что с ребенком все хорошо, Фибе, подчиняясь глупому материнскому инстинкту, немного расслабилась.
До того как появилась Бриджит, она никак не могла понять, почему все родители постоянно тревожатся за своих детей. Первый крик ее ребенка в родильной палате сразу изменил ее точку зрения.
Покопавшись в сумке, она вытащила и вручила Рестону фотоальбом, в котором находились фотографии Бриджит с самых первых дней ее жизни.
— Я привезла вам фотографии Бриджит.
Рестон присел на диван и ласково пригласил ее устроиться рядом с ним.
— Сядь рядом со мной и расскажи мне подробно о ней.
— Думаю, мне стоит присоединиться к вам, — тихо сказал Уэйд.
Фибе снова посмотрела на него, но он даже не взглянул на нее.
Она знала, что он уже изучил все фотографии их дочери, которые были у нее дома, но она еще ничего не рассказывала ему о самых первых днях жизни ребенка.
Чувство раскаяния пронзило ее, и она похлопала ладонью по свободному месту возле себя.
— Это было бы просто замечательно. Я не говорила тебе, что Бриджит родилась в разгар свадебного торжества?
Уэйд застыл.
— Что?
Она потянула его за руку, и он опустился рядом с ней, машинально гладя спинку Бриджит.
Улыбаясь, она открыла фотоальбом. На первой странице красовалась единственная фотография беременной Фибе.
— Эта фотография была сделана в тот самый день, когда родилась Бриджит. Я отправилась на свадьбу своей коллеги по работе, и фотограф снял меня в тот момент, когда я расписывалась в книге гостей. — Она тихо засмеялась. — Хороший снимок он сделал тогда! Последние часы перед рождением дочери.