MyBooks.club
Все категории

Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вокруг света за любовью
Издательство:
Радуга
ISBN:
978-5-05-006951-1
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью

Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью краткое содержание

Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…

Вокруг света за любовью читать онлайн бесплатно

Вокруг света за любовью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Да ничего такого между нами нет! — воскликнула Милли задорно. — Мэтт похож на большого прикольного щенка.

— Прикольного?

— Ну не знаю, как еще сказать.

— А Дерек?

— Дерек просто врач, и в его обязанности входит помогать людям. А спина у меня и правда затекла. Ну как? Я ответила на твой вопрос? — подмигнула она.

Он неохотно кивнул.

— Я бы очень хотела знать о тебе больше, — мягко проговорила она. Вся веселость с нее слетела в мгновение ока.

— Отец бросил нас, когда мне было восемь лет. Он забрал все, что мог забрать. После развода мы его больше не видели. И мать не получила ни пенни в качестве алиментов…

Сердце Милли сжалось. Неудивительно, почему он стоит горой за свою семью.

— И что же произошло дальше?

— Мы продали все, что у нас было, но все равно не смогли оплачивать ренту. — Его голос звучал безжизненно. Он говорил как взрослый человек, который привык не обижаться на судьбу и других людей. — Мы получили пособие и стали жить в ветхом трейлере, который нам одолжил мой дядя. Я до сих пор помню старый дуб и гнездо малиновок на нем.

Милли чувствовала себя так, словно ее оглушили.

— Ты жил в машине? — пробормотала она, пытаясь понять.

Джейс подмигнул.

— Это был не мой выбор.

Ясно. Ему так трудно говорить об этом. А она, дурочка, настояла на своем. И еще она злилась на себя за то, что когда-то мечтала о мужчине, которого вовсе и не знала.

— Мать нанялась работать официанткой в кафе, — продолжал он. — И в итоге продвинулась по карьерной лестнице до офис-менеджера.

— Почему ты мне ничего не рассказывал раньше?

— Ну, о таком не стоит кричать на весь мир.

Гордость. Конечно. Он скрывал от нее правду намеренно. И отлично играл свою роль перед камерой. Ему всегда приходилось играть роль. Он был защитником для своей семьи. Он создал собственный бизнес, успешный бизнес. И не хотел, чтобы о нем думали как о неудачнике, который не может позаботиться о родных.

— Ты просто молодец, — прошептала она. — Так много достиг.

— Да, и еще большего достигну, если выиграю эти деньги.

Она кивнула и хотела сказать что-то еще, но он ее перебил:

— Давай-ка поспим.

И Милли охотно согласилась. Она была счастлива, что он поделился с ней своей историей. Все встало на свои места. Теперь они просто обязаны выиграть.


Такси доставило их из аэропорта в Кейптаун, откуда они добрались до канатной дороги. Все шло по плану.

Зак ругался сквозь зубы, неся камеру.

Райан тоже чертыхался, пытаясь поймать хоть несколько интересных слов участников.

Но Джейс и Милли лишь переглядывались и улыбались.

Они оставили остальных участников далеко позади и по-прежнему шли на первом месте.

Вот их посадили в кабинку, и она медленно поехала, поскрипывая и раскачиваясь в воздухе. Милли так и не рискнула выглянуть в окно. Джейс склонился к ней и прошептал:

— Мы уже почти наверху.

— Хорошо.

Оказавшись на самой вершине холма, Милли наконец посмотрела вниз, на простиравшийся где-то далеко городок. Зрелище было поистине великолепным.

— Мы стоим на высоте три тысячи футов.

— Так высоко мы еще не забирались.

Джейс рассмеялся.

— Вижу наш флажок.

Они бегом отправились к группе из нескольких человек. Отдышавшись, Милли увидела защитную одежду, веревку и шлемы.

Если тебя не исключат из игры сразу, то наверняка придется прыгать с самолета с парашютом или карабкаться на горы. Ни с тем, ни с другим ты не справишься.

Слова отца отчетливо прозвучали в ее голове, и она поморщилась. С этой стороны холм оканчивался почти отвесным обрывом. Внизу под ними простиралась водная гладь, и пенные волны с шумом разбивались о скалы. Милли сглотнула.

— Кто первым будет спускаться по веревке? — спросил гид с явным британским акцентом.

Страх сковал тело Милли.

— Что это значит? — спросила она дрожащим голосом.

— Надеваете защитный костюм, который крепится к веревке, и спускаетесь вниз, где вас ждет следующая подсказка.

Кровь отхлынула от лица девушки. Она закрыла глаза.

— Боже…

Джейс тронул ее за плечо.

— Ты справишься.

— Отец говорил, что я неуклюжая трусиха. Возможно, он прав.

Джейс посмотрел ей прямо в глаза:

— Он ошибается. Ты самая смелая девушка, которую я встречал.

— Спасибо. — Эти слова придали ей уверенности. Она открыла глаза. Спуск обещал быть долгим. — Но я не поклонница экстремального спорта. Я больше по земле люблю ходить. И уж тем более не жажду висеть на веревке в каком-то дурацком защитном костюме.

— Я знаю, как ты ненавидишь высоту.

— Вот уж открытие года, — пробормотала она.

Джейс по-дружески обнял ее. Она бы предпочла, чтобы он подхватил ее на руки и вместе с ней спустился вниз.

— У тебя храброе сердце, — добавил он.

— Ага, и оно хочет пожить еще какое-то время, — поддакнула она.

Он рассмеялся.

— Ничего, страх — это нормальное явление, — заверил их гид, протягивая экипировку. — Вы получите изрядную порцию адреналина. Настоящий восторг. Такое не забывается, поверьте. Мы даем гарантию, что тут все контролируется и безопасно.

Джейс шагнул вперед.

— Тогда я первый.

— Значит, подхватишь меня внизу, когда я буду падать? — с надеждой спросила Милли, стараясь не смотреть вниз.

— Сделаю все возможное.

Гид снабдил его всем необходимым: костюмом, перчатками и шлемом. Пара инструкций, и мужчина проводил Джейса к булыжникам, на которых крепился трос. Джейс выглядел так, словно снимался на обложку модного журнала. Если бы только не реальность происходящего…

— Видишь, ничего страшного. — И он сделал первый шаг вниз, обеими руками держась за веревку.

Милли взмахнула рукой.

— Удачи, — выдавила она.

Джейс исчез из виду, и Зак направил камеру на нее.

Милли ничего не видела и не слышала. Она была поглощена невероятным зрелищем бурлящей воды под ней. Правда, теперь это зрелище ее не восхищало, а угнетало и навевало ужас. Ведь где-то там Джейс!

Колени ее предательски задрожали.

— Теперь вы, — сказал гид.

— А может, все же не надо?

Мужчина лишь рассмеялся и, надев на нее экипировку, повторил инструкции. С его слов выходило, что спуск по веревке не так уж опасен. Но слова — это одно, а дело — совсем другое.

На раздумья оставалось не так много времени. Услышав голос Карен, Милли схватила веревку.

— Вы справитесь, — сказал ей напоследок гид.

— Это Джейс вам сказал? — спросила она.

Тот кивнул:


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вокруг света за любовью отзывы

Отзывы читателей о книге Вокруг света за любовью, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.