MyBooks.club
Все категории

Робин Доналд - Сладкая расплата

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Доналд - Сладкая расплата. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкая расплата
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
978-5-05-006817-0
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Робин Доналд - Сладкая расплата

Робин Доналд - Сладкая расплата краткое содержание

Робин Доналд - Сладкая расплата - описание и краткое содержание, автор Робин Доналд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Флер Литтлтон отправилась отдохнуть на тропический остров. Неожиданно она осталась без денег и, потеряв сознание от истощения, попала в дом Люка Чэпмена. Как отблагодарить его за великодушие?

Сладкая расплата читать онлайн бесплатно

Сладкая расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Доналд

Флер вздрогнула.

— Однако я старше Габриэллы.

— Но не так опытна, как она. — Люк окинул ее холодным взглядом. — Прости, что тебе пришлось вынести все это. Я вел себя жестоко. Но мне нужно было раз и навсегда показать Габриэлле, что у нас с ней ничего не может быть.

— Все в порядке, — прошептала Флер.

Он был так близко! Адреналин все еще будоражил ее кровь, она до сих пор помнила вкус его губ и ощущала тяжесть его тела.

— Затевая все это, я не думал, что ситуация столь серьезна и что Габриэлла проявит такую настойчивость.

— Считаешь, что положил этому конец?

Люк пожал плечами. Взгляд Флер непроизвольно скользнул по великолепной мускулатуре его рук и бедер. У нее дрожали кончики пальцев, и только неимоверное усилие воли позволило удержаться и не прижаться губами к его коже, не опрокинуть Люка на кровать, чтобы они могли закончить то, что начали…

— Надеюсь. Завтра я поговорю с ее дедом.

Флер кивнула и продолжала смотреть прямо перед собой.

— Но теперь, когда дело сделано, ты можешь вернуться к себе.

— Прости, — холодно сказал Люк, — но я остаюсь здесь.

Флер беспомощно огляделась.

— Нет! Я не хочу…

— Не ври мне, Флер. — Люк прищурился. — Ты напугана, но хочешь меня так же, как я хочу тебя.

Он коснулся хрупкой округлости плеча, наблюдая, как меняется выражение ее лица. Вместо страха в зеленых глазах появились страсть и желание.

— Тебя следовало назвать Маргарет, то есть «жемчужина». Ты рождена, чтобы носить жемчуг. Твоя кожа теплая и нежная, как шелк. Ты знаешь, что жемчуг умирает, если его не носить?

— Нет, — пролепетала Флер. — Это правда?

Люк кивнул. Он еще никогда не занимался любовью с женщиной, которая не говорила откровенно о своем желании, избегал девственниц и неопытных дамочек. Но на этот раз что-то другое руководило его разумом и подавляло способность контролировать себя.

— Скажи, чтобы я ушел, — пробормотал Люк, прикрыв глаза. — Нет, я не имею права перекладывать ответственность на тебя.

— Если я попрошу тебя уйти, ты сделаешь это? — прошептала Флер.

— Да, — признался Люк.

Флер помолчала, потом кивнула.

— Я хочу, чтобы ты остался. — Она наклонила голову и поцеловала его грудь, сладко и неистово.

Люк замер, потом поднял ее лицо и внимательно посмотрел на нее.

— Уверена? — выдавил он сквозь сжатые губы.

Флер приняла решение. Что бы ни случилось, она хотела провести эту ночь с ним.

— Целиком и полностью.

Люк нашел ее губы. Флер обняла его и отдалась во власть желания. Не отрываясь от ее губ, Люк перенес девушку к кровати.

— Сними этот бесполезный клочок шелка, — хрипло потребовал он.

Флер подчинилась его приказу и почувствовала, как огонь страсти вспыхнул в ней, сметая все на своем пути. Она застонала от избытка чувств. Будущее не заботило Флер, она думала только о том, как Люк будет любить ее, используя весь свой опыт и мастерство, чтобы привести их на вершину блаженства. Флер положила руки ему на плечи и почувствовала, как напряглись его мышцы.

Люк целовал ее шею, потом нежно прикусил мочку уха, и Флер затрепетала от новой волны удовольствия.

— Все хорошо? — спросил Люк, улыбаясь, хотя прекрасно знал ответ.

Флер улыбнулась в ответ и провела по его губам дрожащими пальцами.

— Все превосходно!

Люк рассмеялся, поцеловал ее снова, положил на кровать и коснулся губами напряженной груди. Флер выгнулась ему навстречу, стремясь к чему-то большему. Люк стал ласкать ее грудь. Флер изнывала от его ласк, каждая клеточка была готова взорваться от страсти. Ее неискушенное тело, словно расплавленный воск, таяло и стонало от дикого желания.

Люк обнимал ее, его руки творили чудеса, и Флер лишь боялась разочаровать его, когда наступит решающий момент. Но этот страх исчез, когда он коснулся ее плоти. Она вскрикнула, задрожала и обхватила его руками.

— Дорогая, — хрипло проговорил Люк, стараясь контролировать себя, — позволь довести дело до конца. Ты мне доверяешь?

Флер кивнула и через несколько мгновений потеряла способность думать, уткнувшись в его плечо. Наслаждение пронзало ее сладкой болью. Девушка не смогла подавить тихий вскрик.

— Первый раз это иногда проходит болезненно. Я хочу, чтобы ты сначала почувствовала удовольствие, — пояснил Люк и отпустил ее.

Он сел на кровати, и Флер поняла, что он ищет что-то в кармане брюк. Люк снова обнял ее и крепко прижал к себе, чтобы она могла оценить всю силу его желания.

— Откуда ты знаешь, что у меня это впервые? — спросила Флер. — Это из-за того, что я краснею?

Люк рассмеялся.

— Даже без краски смущения твоя невинность абсолютно очевидна. Но мне безумно нравится, как ты становишься пунцовой.

Люк поцеловал ее, и Флер раскрылась ему навстречу. Она была поражена новым приливом желания. Люк ласкал ее трепещущую плоть, а Флер беспомощно глотала воздух и возносилась к неизведанным вершинам.

Люк вошел в нее одним мощным толчком, разрушив хрупкую преграду на своем пути. Флер замерла, ожидая боль, но испытала лишь легкое неудобство, которое быстро прошло.

Он двигался, наращивая темп медленно и осторожно. В горле у Флер стоял крик, Люк почувствовал, как сжались ее кулаки, и тут же утратил контроль. Теперь им руководили только дикая страсть и желание сделать эту женщину своей.

Когда они оба достигли апогея, Люк приподнялся на локтях и прилег с ней рядом, крепко прижимая Флер к себе. Она слышала громкие удары его сердца и думала, как много все это значит для нее и ничего не значит для Люка.

Люк пошевелился, выключил свет, и Флер мгновенно провалилась в сон.


Через некоторое время ее разбудил его голос. Она не могла ничего понять и решила, что снова пришла Габриэлла. Флер открыла глаза и увидела, что он говорит по телефону.

Люк был сердит и напряжен, брови хмуро сведены у переносицы.

— Вы уверены? — требовательно спросил он. — Черт возьми!

Флер села, натянув на себя простыню, и заметила, что Люк смотрит на нее.

— Сделайте это, — коротко и властно сказал он кому-то и отключил телефон. — У меня проблема, а ты возвращаешься в Новую Зеландию.

— Что… Что это значит? — Флер показалось, что у нее остановилось сердце. Люк смотрел на нее холодным взглядом, ни единого намека на нежную любовь.

— Одевайся, объясню все по дороге в аэропорт.

Флер сжала дрожащие губы.

— Хорошо, — пробормотала она, но не сдвинулась с места.

— Вставай, Флер, — нетерпеливо распорядился он.

— Не смотри, пожалуйста, — пробормотала она.


Робин Доналд читать все книги автора по порядку

Робин Доналд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкая расплата отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая расплата, автор: Робин Доналд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.