MyBooks.club
Все категории

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жена на все случаи жизни
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004355-7
Год:
1995
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
319
Читать онлайн
Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни краткое содержание

Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни - описание и краткое содержание, автор Салли Уэнтворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.

Жена на все случаи жизни читать онлайн бесплатно

Жена на все случаи жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Уэнтворт

Бойд снова приподнял брови.

— Ты с такой гордостью заявляешь об этом… — удивленно произнес он.

— Заявляю, потому что у меня была возможность убедиться в этом.

Бойд вздохнул.

— В твоих устах это прозвучало как-то зловеще.

Она рассмеялась и встала.

— Надо тебя покормить, — сказала она. — Пока я буду готовить, ты расскажешь мне про Австралию. Ты видел мишку-коалу?

— По улицам Сиднея они не разгуливают, — ответил он. — Схожу-ка я за своими вещами.

Вернувшись с вещами, он поинтересовался:

— А что у нас на обед?

— Суп, бифштекс и колбаса, а на десерт мороженое, — ответила Клер.

— Ого, настоящий пир! — присвистнул Бойд. — А я там кормился кое-как. Слушай, а продукты в холодильнике не испортились?

— Нет, — ответила она. — В той комнате холоднее, чем в холодильнике. Все, суп готов.

Они принялись за еду. Бойд рассказывал ей о своей поездке слишком, пожалуй, оживленно — пытался установить с женой ускользающий контакт.

— И знаешь, труднее всего пришлось в аэропорту Хитроу, — говорил он. — Еле откопал свою машину, все было занесено снегом, примерно фута на три, можешь себе представить?

Клер покачала головой.

— Я примерно помнил, в какой секции оставил автомобиль, но все равно пришлось пройти вдоль каждой из линий и счищать снег с номеров, представляешь? С трудом отыскал свою машину, а потом откапывал ее из-под снега, ну и работенка!

Клер с сочувствием покачала головой.

— Дороги жуткие, — продолжал он. — Шесть миль я сделал за четыре часа! На ночь остановился в пабе, решил переждать, но на другой день было не лучше. Тогда я перебрался в отель, в надежде, что погода все-таки образумится.

— Бедный Бойд! — жалостно воскликнула Клер. — Значит, тебе досталось еще больше, чем мне. Зато в Австралии небось хорошая погода? Прекрасная?

— Ничего себе, — ответил Бойд.

Они поболтали еще некоторое время, а потом Клер встала и начала быстро мыть посуду в холодной воде. Она старалась сделать это как можно скорее, чтобы не заморозить руки.

Затем они перешли в спальню и улеглись в постель. В кровати было не так холодно — там лежали предусмотрительно припасенные бутылки с горячей водой.

— На тебе столько одежек, словно ты собралась на Северный полюс, — недовольно пробурчал Бойд.

— Знал бы ты, как я мерзла одна в постели.

— Но сейчас-то ты тут не одна, — обиженно заметил Бойд и придвинул ее к себе.

Он поцеловал ее в губы.

— У меня такое ощущение, что ты как-то изменилась, — сказал Бойд после паузы.

— Как это я могла измениться за такое короткое время?

— Не знаю, надо выяснить.

Клер придвинулась к нему.

— Но кое в чем я осталась прежней, — прошептала она.

— Неужели? Проверим.

— Я не против, сэр.


Ночью зажегся яркий свет — дали электричество, а утром Клер проснулась в теплой комнате и услышала странный звук: насос перекачивал горячую воду. Наконец-то можно принять ванну!

Она шевельнулась и осознала, что рядом Бойд. Это тоже показалось ей весьма странным. Она села на кровати, затем встала и побежала в ванную.

Вода, горячая. Здорово! Этого больше всего не хватало Клер в последние дни. Она доверху наполнила ванну и погрузилась в теплую воду.

Через час примерно явился Бойд.

— Тебя и не углядишь из-за пара, — сказал он. — Сколько времени ты тут мокнешь?

— Не знаю, — ответила Клер. — Тысячу лет. Я вообще не собираюсь вылезать отсюда.

— Ну тогда я присоединяюсь к тебе, — объявил Бойд. — Двигайся.

Она подвинулась, и он погрузился в большую ванну, которая без труда вмещала их обоих.

— А когда дали электричество? — спросил он.

— Ночью. Так здорово, что опять тепло и можно лежать в ванне.


Когда вода стала прохладной, они вылезли и быстренько оделись. Клер побежала на второй этаж. Все утро она отмывала то, что успело запачкаться и закоптиться в эти дни. Бойд сделал несколько деловых звонков, а затем прочистил дорожку и наколол новую партию дров. После ланча они пошли в деревню. Там они завернули в паб, где народ делился впечатлениями о прошедших днях. Они тоже рассказали про свои приключения и отправились в магазин.

Когда пришел грузовик с провизией, накупили молока, хлеба, сыра и овощей. Набив полные сумки, поспешили домой.

— Ну, сегодня у нас будет настоящий праздничный стол, — сказала Клер, выгружая сумки. — Хлеб пахнет просто чудесно. Пока тебя не было, я тут сама выпекала хлеб, всю муку извела.

Бойд уставился на нее изумленным взглядом.

— Что, удивляешься? Хорошо устроился: кушаешь по ресторанам, пока меня тут заносит снегом.

Бойд подошел к ней и положил ей на плечи руки.

— Нет, Клер, — сказал он. — Вовсе я не хорошо устроился. Я не желаю, чтобы ты еще раз прошла через все это. Как только погода улучшится, мы выставим дом на продажу и переедем в Лондон.

— Нет! — выкрикнула она. — Ни в коем случае! Я люблю этот дом и не хочу никуда переезжать.

— Но ты же была полностью отрезана от внешнего мира, — увещал ее Бойд. — А если бы ты поскользнулась и сломала себе ногу? И вообще ты могла тут замерзнуть до смерти и никто бы тебя не нашел…

— Если бы… Все это чистая теория, — возразила Клер. — С таким же успехом можно поскользнуться на асфальте в Лондоне и попасть под автобус.

— Мне не нравится, что ты тут остаешься одна.

— Но я всегда остаюсь одна, когда ты уезжаешь.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, Клер, — сказал Бойд более жестким тоном.

— Я отсюда никуда не уеду, — твердо заявила она. — Мне здесь хорошо работается.

— Значит, свою работу ты ставишь на первое место? — спросил он.

— Нет, на первое место я ставлю тебя, но сразу же за тобой идет работа, — спокойно ответила она. — Так что, пожалуйста, не лишай меня любимого дела.

Бойд встретился с ее напряженным взглядом, понял, что сейчас не время для открытой атаки, и решил сделать тактический ход.

— О'кей, — улыбнулся он. — Все понял. Тебе помочь или пойти распаковывать свое барахло?

— Иди распаковывайся, а я в это время займусь обедом.

— Отлично, — сказал Бойд, отправляясь наверх.

Скоро он вернулся, неся в руках какую-то коробку.

— Подарок тебе, — лаконично произнес он, протягивая ей коробку.

Она открыла ее и обнаружила шикарный костюм: легонький жакет с короткими рукавами и бермуды, все темно-оранжевого цвета.

— Какая прелесть! — воскликнула Клер. — Спасибо, Бойд. Это как раз то, о чем я мечтала.

Она побежала наверх — повесить костюм в шкаф. Вернувшись, она снова поблагодарила его, и они сели обедать.


Салли Уэнтворт читать все книги автора по порядку

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жена на все случаи жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Жена на все случаи жизни, автор: Салли Уэнтворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.