MyBooks.club
Все категории

Лия Аштон - Ненастоящий кавалер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лия Аштон - Ненастоящий кавалер. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ненастоящий кавалер
Автор
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05255-1
Год:
2014
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
310
Читать онлайн
Лия Аштон - Ненастоящий кавалер

Лия Аштон - Ненастоящий кавалер краткое содержание

Лия Аштон - Ненастоящий кавалер - описание и краткое содержание, автор Лия Аштон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вопреки принципам, которым он следовал десять лет, Дэн Халлидей увлекается красавицей Софи, которой нужно всего лишь, чтобы он притворился ее парнем на один день…

Ненастоящий кавалер читать онлайн бесплатно

Ненастоящий кавалер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Аштон

Софи потянулась к нему и указательным пальцем обвела на его груди круг от солнечного света. Дэн нежно поглаживал ее бедро и талию.

Что же происходит? Как теперь им общаться дальше?

Дэн посмотрел на нее в упор.

— Ты опять о чем-то задумалась, — сказал он и подушечкой пальца разгладил морщинку на ее лбу. — И еще вот это. — Он коснулся пальцем ее нижней губы, которую она бессознательно прикусила.

Софи облизнула нижнюю губу, к которой он только что прикасался.

Его взгляд потемнел.

— Отвлеки меня… — начала Софи, но Дэн уже припал к ее губам.


— Дэн!

Голос Софи был громким и резким, отнюдь не заспанным и чувственным, как несколько часов назад. Дэн сел, тряся затуманенной головой, и увидел, что обнаженная Софи мечется по комнате. Подняв его джинсы, она отбросила их в сторону. Та же участь постигла и его рубашку. Затем Софи выскочила из спальни.

— Что ты ищешь? — крикнул он, протирая глаза.

— Время! — Она паниковала. — Почему у тебя в спальне нет часов?

Вылезая из постели и быстро натягивая боксеры, Дэн слышал, как Софи шлепает босыми ногами по полу.

— Я ставлю будильник в телефоне, — сказал он, пытаясь вспомнить, где оставил мобильный.

Софи разочарованно простонала:

— Не могу поверить, что у тебя даже на микроволновке не установлен таймер. Что с тобой? — Помолчав, она пробормотала: — Куда подевалась моя сумка?

Дэн увидел свой телефон на полу — должно быть, он выпал из кармана. В тот же миг из гостиной раздался пронзительный крик:

— О боже! Половина десятого!

Выйдя из спальни, он увидел, что Софи с выражением ужаса на лице стоит в вытянутых прямоугольниках солнечного света, отбрасываемых матовым стеклом во входной двери. Содержимое ее сумочки было разбросано у ее ног. Она в крайнем отчаянии протягивала Дэну телефон, словно если бы он взял его, время повернулось бы вспять.

До него наконец дошло.

— Твое собеседование.

— Да, — ответила она. — В десять.

— В городе?

Она кивнула.

— Ну тогда поторопись. Я привезу тебя вовремя.

От удивления у Софи отвисла челюсть. Она долго смотрела на Дэна, потом спросила:

— Что ты сказал?

— Отсюда до города десять минут езды. Ты быстро доберешься.

— Быстро? — повторила она. — Но мой костюм в доме матери. Туда двадцать минут езды. Я ни за что не успею.

Дэн пожал плечами:

— Надень то, в чем была вчера вечером.

— То, в чем я была вчера вечером?

— Ты предпочитаешь отменить собеседование?

Софи покачала головой:

— Нет, ни в коем случае.

— Так что ты решила?

Она потерла лоб:

— О боже, да. Придется сделать как ты сказал.

— Тогда иди в душ, — произнес Дэн, указывая на коридор.

Софи побежала в ванную комнату, а он восхищался ее формами, глядя ей вслед. Ему казалось, он поступит немного бессердечно, если пойдет следом за ней и спросит, не нужна ли ей помощь. Сейчас ее лучше не трогать. Софи оказалась в непривычной ситуации — она опаздывает! Но Дэн не сдержался. Ему не терпелось снова взглянуть на Софи.

— Я так понимаю, косметики у тебя нет? — безучастно спросила она.

— Извини, нет.

— У меня в голове не укладывается, — сказала Софи, и Дэн услышал шипение льющейся воды.

Через десять минут они сидели в машине Дэна. Софи вытирала влажной салфеткой только что обнаруженное пятно томатного соуса на платье.

— В голове не укладывается, — повторила она. — Это катастрофа.

Дэн не стал комментировать, решив держать рот на замке, так как Софи буквально излучала напряжение.

— Тебе это кажется смешным, да? — спросила она.

— Нет, — сказал он, полагая, что подобный ответ относительно безопасен.

— Тебе весело! Ты считаешь, мне полезно опаздывать.

— Неправда. Я никому не желаю опаздывать на собеседование. Особенно тебе.

Откинувшись на сиденье, она протяжно и разочарованно выдохнула:

— Извини. Я несправедлива.

Воцарилось неловкое молчание.

Дэн не понимал, что с ним происходит. Его стандартные методы общения с женщинами дали сбой. Он полагал, что утром проснется и отведет Софи в свое любимое кафе. Такой план имел два преимущества. Во-первых, Дэн любил хороший завтрак: бекон, колбаски и другие продукты, повышающие уровень холестерина в крови. Во-вторых, он избавится от опасной иллюзии душевной близости, которая неизбежно возникает, когда просыпаешься в постели с любовницей.

Но Дэн позволил себе проснуться с Софи, и ему это понравилось. Очень понравилось. После того как они позанимались любовью, ему даже в голову не пришло выбраться из кровати. Наоборот, они уснули в объятиях друг друга.

Правильно ли он поступил, зная о том, что Софи ищет серьезные, долгосрочные отношения? Что она себе придумает? Возможно, она решит, что они не просто так провели ночь вместе?

А может, они действительно стали близки, может, их связывает нечто большее?

Дэн предложил Софи краткосрочный роман, но теперь ему казалось, что это было тысячу лет назад.

Софи откашлялась:

— Спасибо, что согласился подвезти. И за то, что терпел мою истерику.

Он натянуто кивнул, ужасно смущаясь.

— Ты должен гордиться собой, правда, — сказала она. — Ты так увлек меня, что я забыла про будильник. И о собеседовании.

Дэн не сдержал улыбки:

— За это я могу извиниться.

— Не нужно, — тихо ответила Софи.

Они снова замолчали, но на этот раз атмосфера была иной.

— Кстати, — наконец произнесла она, — есть ли у тебя какие-нибудь принципы, которыми ты руководствуешься… в общем, то, что я должна знать?

— В каком смысле? — Он быстро взглянул на нее, потом сосредоточился на движении в плотном утреннем потоке.

Софи потупилась:

— В смысле… нас.

— Нас? — Его вопрос прозвучал резче, чем он хотел. По привычке, наверное. Машинальная реакция на женщину, которая решила его окрутить.

Софи с грустью рассмеялась:

— Вот это да! Дэн запаниковал. Я имела в виду нашу интрижку, не более.

Дэн остановил машину на красный свет. До места назначения оставалось пару минут езды.

Он не знал, что сказать, пытаясь совладать со странным напряжением, охватившим его тело. Он едва не испытал облегчение, предположив, что Софи не желает ограничиться одной ночью с ним.

Зажегся зеленый. Дэн молчал. Краем глаза она заметил, что Софи постукивает ногами. Может, волнуется из-за собеседования. Возможно, беспокоится из-за его ответа. Дэн нажал педаль газа, и автомобиль тронулся с места.

Не следует ли ему покончить с этим прямо сейчас? Пока не создал себе проблем. Дэну не нравились испытываемые ощущения. Такое чувство, будто он потерял равновесие.


Лия Аштон читать все книги автора по порядку

Лия Аштон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ненастоящий кавалер отзывы

Отзывы читателей о книге Ненастоящий кавалер, автор: Лия Аштон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.