MyBooks.club
Все категории

Робин Доналд - Сладкая расплата

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Доналд - Сладкая расплата. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкая расплата
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
978-0-263-85358-2, 978-5-05-006817-0
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
684
Читать онлайн
Робин Доналд - Сладкая расплата

Робин Доналд - Сладкая расплата краткое содержание

Робин Доналд - Сладкая расплата - описание и краткое содержание, автор Робин Доналд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Флер Литтлтон отправилась отдохнуть на тропический остров. Неожиданно она осталась без денег и, потеряв сознание от истощения, попала в дом Люка Чэпмена. Как отблагодарить его за великодушие?

Сладкая расплата читать онлайн бесплатно

Сладкая расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Доналд

— Опасность была, — властно заявил Люк. — Эрик планировал напасть на нас по дороге и убить обоих. У него была винтовка с оптическим прицелом и прибором ночного видения.

Флер задрожала.

— Он… Вы столкнулись? Что произошло? — Девушка побледнела и сжала кулаки. — Я хочу знать, Люк! — взорвалась она. — Я не хрупкий цветок, который надо защищать от холодного ветра.

— Я схватил Эрика и привез домой. Он отказывался верить, что у меня жила не Жанна, пока я не показал ему фотографии с благотворительного вечера. После долгих разговоров он поверил, что Жанны не было на острове, а со мной была другая женщина. Ты.

Тогда Флер задала вопрос, которого Люк ждал:

— Как он погиб?

— Я приставил к нему охранника и отправил в тот дом у лагуны, где мы спасали Сью Бакстер. Он отправился понырять и утонул. Его не успели спасти.

— А Жанна?

— Жанна переживает. Мне кажется, она все-таки любила Эрика, пока он не стал жестоко обращаться с ней.

— Она все еще на острове? — не удержалась Флер.

— Она жила там во время следствия, но сейчас улетела в Лондон, — ответил Люк. — А когда ты узнала, что беременна?

Флер закусила губу.

— Позавчера. Я решила, что подхватила какую-то тропическую болезнь, потому что постоянно чувствовала усталость. — Люк что-то пробормотал, Флер подняла голову. — Я не думала о беременности, ведь ты предохранялся, а у меня — нерегулярный цикл. Но все же купила тест, и он оказался положительным.

— Я подам прошение о срочной свадьбе, и нас поженят в трехдневный срок.

Флер растерялась. Она не знала, что сказать, в ней боролись противоречивые чувства — огромная, безумная радость и ярость, поскольку он все решил, не посоветовавшись с ней. А еще — глубокая печаль, потому что она любит и собирается отказать любимому.

— Откуда ты это знаешь? — требовательно спросила Флер.

— Я еще в вертолете позвонил и все узнал.

— Мне казалось, принято спрашивать согласие у невесты. Мой ответ — нет.

У Люка поползли вверх брови.

— Зачем ты тогда звонила мне?

— Я просто решила, что тебе нужно знать.

Люк сощурил глаза и растянул губы в циничной ухмылке.

— Поверь, если бы ты скрыла это от меня, я бы очень рассердился. Я не собираюсь бросать своего ребенка, поэтому мы должны пожениться.

— Это необязательно, — резко сказала Флер.

— Нам было хорошо вместе, — возразил Люк. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.

— А ты?

Он пожал плечами.

— Я не думаю, что пострадаю, если женюсь на тебе.

Флер задохнулась от возмущения.

— Ты понимаешь, насколько это оскорбительно звучит?

— Я не планировал ни ребенка, ни свадьбы, но не собираюсь оставаться в стороне, отделываясь деньгами и редкими визитами, — отчеканил Люк, глядя ей прямо в глаза. — Я вырос в семье, которая дорожит семейными узами, это будет первый внук или внучка у моих родителей. Нет ничего оскорбительного в том, что ты желанна и интересна для меня, и я с нетерпением жду, когда ты станешь моей женой.

Глаза Флер наполнились слезами.

— Мои родители любили друг друга, когда поженились, а мать любила отца до самой смерти! Но это не спасло их брак, когда отец встретил другую женщину. Так какие у нас шансы?

— У нас их гораздо больше, чем у твоих родителей, потому что мы точно знаем, что делаем и почему. Подумай, Флер! Я могу предложить тебе верность и поддержку и того же прошу у тебя. Это единственный способ дать нашему ребенку любящую семью, в какой вырос я и какую должен был обеспечить тебе твой отец.

— Люк, мне кажется, эта идея неудачна. — Флер внезапно расплакалась. — Ты рассуждаешь как Габриэлла.

Люк встал и подошел к ней.

— Я все делаю неправильно, потому что никогда раньше не делал предложения. Ты можешь возражать, но за эту ситуацию ответственность несу я, и ребенок мой. Вы оба слишком много значите для меня!

Флер так хотелось уступить ему, поддаться желанию, от которого бурлила кровь.

— Кстати, — добавил Люк, — у Габриэллы сейчас бурный роман с моим двоюродным братом Вао, который вполне может завершиться свадьбой.

Флер улыбнулась, она запомнила этого парня на благотворительном вечере.

— Я очень рада за них. Мне нужно подумать.

— Может быть, тебе нужно что-нибудь еще? — Люк не отрываясь смотрел на ее губы.

— Нет, — прошептала Флер, но ответила на его поцелуй со всей страстью.

— О чем ты собираешься думать? — нетерпеливо спросил Люк. — У тебя есть только два варианта: либо ты выходишь за меня замуж, либо нет.

— А если нет?

На его лице появилось знакомая Флер решимость.

— Тогда я заберу у тебя ребенка.

— Ты никогда не получишь право на опеку в Новой Зеландии, — резко ответила Флер.

Люк взял ее за руку и притянул к себе.

— Флер, в этом нет нужды. — Голос его звучал мягко, но убедительно. — Я понимаю твои чувства, но поверь, это ответственный шаг для меня. Неужели тебе так трудно решиться на брак со мной? Ведь ты обожаешь Фалаиси! И радуешься, что у нас будет ребенок.

Флер вспыхнула и почувствовала слабость, его слова отзывались сладкой болью во всем теле, во рту пересохло. Люк поцеловал ее в лоб.

— Я тоже рад этому.

— Я не позволю тебе манипулировать мною с помощью секса, — пробормотала она.

— Похоже, это — единственный способ управлять тобою, — рассмеялся Люк. — Я хочу, чтобы у нашего ребенка была семья, на которую он всегда сможет опереться. Разве ты не хочешь этого?

Флер с такой силой сжала кулаки, что даже почувствовала боль.

— Конечно, хочу.

— Значит, решено, — сказал Люк. Если бы в его глазах промелькнул хотя бы малейший признак триумфа, Флер изменила бы решение. Но этого не произошло. Глаза Люка светились теплом, когда он взял ее руки и поцеловал сначала одну ладонь, потом другую. — Ты устала, а впереди — трудные дни. Ложись-ка спать.

Спустя час Флер лежала в постели, слушая звуки большого города, и чувствовала свое одиночество. Следовало бы отказаться от предложения Люка, подумала она, запаниковав. Но он знал, как повлиять на нее: семья, поддержка, верность…

А если его семья не примет Флер? А если он лжет и их свадьба сделает его несчастным?..


Следующие три дня прошли в сумасшедшей суете. Флер была тщательно осмотрена врачом, миловидной женщиной средних лет, которая признала ее состояние удовлетворительным.

Дрожа от волнения, Флер познакомилась с родителями Люка, прилетевшими с Фалаиси. Здесь же были две его сестры — Луиза и Персис. Обе унаследовали от родителей высокий рост, и Флер чувствовала себя карлицей среди них.


Робин Доналд читать все книги автора по порядку

Робин Доналд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкая расплата отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая расплата, автор: Робин Доналд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.