MyBooks.club
Все категории

Люси Монро - Медовые поцелуи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Люси Монро - Медовые поцелуи. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Медовые поцелуи
Автор
Издательство:
Радуга
ISBN:
978-5-05-007050-0
Год:
2009
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
715
Читать онлайн
Люси Монро - Медовые поцелуи

Люси Монро - Медовые поцелуи краткое содержание

Люси Монро - Медовые поцелуи - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Согласно воле отца принц Амир должен как можно скорее жениться. Но на ком? Список подходящих кандидатур он поручает составить своей очаровательной ассистентке…

Медовые поцелуи читать онлайн бесплатно

Медовые поцелуи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

– Ты считаешь, что у меня соблазнительное тело?

Он считал его таковым еще до того, как она поменяла имидж?

– Да.

– Кто бы мог подумать. – Она всегда считала, что совсем не похожа на тех женщин, которые могли бы ему понравиться.

– Так ты идешь со мной в душ?

– А вдруг ты не найдешь меня соблазнительной, если будешь пристально разглядывать?

Его смех развеял все ее сомнения.

– Этого не случится.

Она тихо вскрикнула, когда он снова схватил ее в охапку и прижал к своей груди.

Взгляд Амира сказал ей больше, чем тысяча слов.

– Иногда мне кажется, что ты родом из далекого прошлого. По крайней мере, на современную девушку ты совершенно не похожа.

– Я и чувствую себя несовременной.

Он подхватил ее на руки и понес в ванную. Она окинула взглядом роскошный интерьер.

– Это место совсем не похоже на ванную комнату для мужчин, увлекающихся охотой.

– Мой прадедушка любил нежиться в комфорте. И его жена тоже.

– Он брал ее охотиться с собой?

– У них для того времени был необычный брак. Они очень любили друг друга.

– И у него не было любовниц?

– В королевской семье Зорха всегда практиковалась моногамия, Грейс.

– Это замечательно.

– Так уж повелось.

– И ты никогда не изменял своим подружкам?

Странное выражение промелькнуло на его лице.

– Не совсем.

– Что? – встревожено спросила она.

Он не должен был говорить ей, что он – обманщик. Она не поверила бы ему. Она его знала.

– Каждая женщина, с которой я был близок последние пять лет, была бледным подобием тебя, моя Грейс.

– Что? Не может быть.

– Именно так оно и было.

– Но… – Она не знала, что сказать.

– Я сошелся с Тизой лишь потому, что мое влечение к тебе стало невыносимым и я старался меньше бывать в офисе.

Это признание потрясло ее.

– Ты смеешься надо мной!

– Уверяю тебя, нет. Мне было очень нелегко.

– Но ты никогда ничего не говорил. Почему ты даже не попытался поднять эту тему в разговоре?

– И не попытался соблазнить тебя?

– Да.

– Я не хотел тебя терять.

Ее брови сдвинулись на переносице.

– Почему же ты думаешь, что потерял бы меня?

– Мои любовные связи никогда не длились долго, и однажды мы перестали бы быть любовниками. И тогда ты ушла бы от меня.

Он был прав. Она ушла бы.

– Но почему наши отношения закончились бы?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Он не отвечал, только покачал головой.

– Амир?

– Я бы не хотел сейчас разговаривать на эту тему.

– Ты хотел бы принять со мной ванну.

– Да.

– И, должно быть, тебе уже тяжело держать меня на руках.

– Я бы хотел носить тебя на руках еще и еще.

– Ты сказал такие прекрасные слова.

– А что, если я скажу тебе, что хочу увидеть тебя обнаженной? Эти слова тоже будут прекрасными?

– Я не знаю, но от них меня бросило в дрожь.

– Дрожь – это хорошо.

Он медленно опустил ее на мраморным пол, тесно прижимая к себе.

– Позволь мне снять с тебя одежду.

– Меня никогда никто не раздевал… по крайней мере, насколько я помню. – Она очень рано научилась быть самостоятельной.

– Есть еще многое, что ты никогда не делала, мой котенок, и мы займемся этим ночью. – Он дотронулся пальцем до ее верхней пуговицы. – Позволишь?

– Да.

Он начал расстегивать ее кофточку, слегка касаясь обнаженной кожи, и по телу Грейс прошел холодок. Ощущение его теплых рук на той части тела, которая всегда была интимной, пронзило ее насквозь.

– Амир, – выдохнула она тихо. – Пожалуйста, Амир.

– Что ты хочешь, котенок? Скажи мне.

– Я не знаю.

– Зато знаю я. – Сказав это, он отбросил ее кофточку в сторону, затем протянул руку ей за спину и расстегнул бюстгальтер.

Бретельки соскользнули с ее плеч, а чашечки упали, обнажив соски. Они напряглись и стали твердыми.

– Я…

– Что?

– Я не знаю.

Его смех был тихим и триумфальным.

– Тогда просто наслаждайся, моя Грейс.

– Да…

Он легонько сжал ее груди, и она содрогнулась.

– Наслаждайся моими прикосновениями, котенок.

– Это так замечательно, – простонала она.

– Мы только начали.

– Я не вынесу.

– Уверяю тебя, вынесешь.

Он улыбнулся, а потом поцеловал ее. Это был не долгий и не страстный поцелуй, это было, скорее, обещание. Амир погладил ее обнаженную кожу.

– Ты изумительно сложена.

Она не могла говорить, поэтому даже и не пыталась.

Амир расстегнул ее юбку, позволив ей упасть на пол, и она осталась в одних чулках.

Он отступил назад и стал просто смотреть, и она никогда не видела такое выражение в его глазах. В них сквозило какое-то невероятно сильное и яркое чувство.

– Амир? – она прикрыла грудь руками.

Он нагнулся вперед и отвел ее руки в стороны, чтобы снова любоваться ее наготой.

– Пожалуйста… Позволь мне посмотреть. Ты так прекрасна.

– Во мне нет ничего особенного.

Но он лишь покачал головой.

– Поверь мне, ты очень красива. Возможно, было время, когда я думал, что ты – такая же, как все, но тело мое всегда осознавало твою уникальность. Мозг мой, в конце концов, тоже понял это.

– Но принцесса Лина – вот истинная Венера.

– Она вышла замуж за другого мужчину, и я очень рад за нее. Ты элегантна, очень сексуальна, у тебя ноги модели, а тело заставляет мою кровь кипеть. – Уже подмеченное ею выражение голода снова возникло в его глазах. – Ты – воплощение всех моих желаний, котенок.

Если бы она его не знала, то подумала бы, что он пытается объясниться ей в любви.

– Ты действительно так считаешь? – прошептала она.

– Я никогда не лгал тебе, моя Грейс.

– Да, я знаю. Ты скрывал от меня лишь то, что хотел меня.

– Но ведь ты была так не похожа на других женщин. Ты никогда не смотрела на меня ниже пояса.

До нее не сразу дошел смысл его слов.

– Я умерла бы от стыда, если бы ты заметил, что я смотрю на твою нижнюю часть.

– Заметь, я буду рад, если ты посмотришь на нее сейчас.

И она посмотрела. О боже… Его возбуждение было очевидно. Неудивительно, что она почувствовала его сквозь несколько слоев одежды еще тогда, в «хаммере».

– Хочешь посмотреть? – спросил он. Она не собиралась дразнить его.

– Да.

– Тогда смотри.

Он скинул рубашку, а затем рывком избавился от белья, и перед Грейс предстало совершенное мужское тело.

– Тебе нравится? – с гордостью спросил он.

– Очень… – Ей пришлось прокашляться. – Очень нравится.

– А теперь мы разденем тебя до конца.

– Хорошо.

Он присел и, поставив ее ногу к себе на колено, снял с нее туфельку. Грейс пришлось держаться за его плечо, чтобы не упасть. Кожа его была горячей и гладкой.

Он потянулся вперед и поцеловал ее живот – чуть ниже пупка. Она издала звук, который ей самой показался незнакомым.


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Медовые поцелуи отзывы

Отзывы читателей о книге Медовые поцелуи, автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.