— Вот как? — ласковым движением он погладил ее груди. — В таком случае предлагаю продолжить наши занятия, пока не убедимся, что выучили все назубок.
Теперь настала ее очередь рассмеяться.
— Ты забыл, что в любую секунду может раздаться звонок об окончании урока — Бриджит проснется и закричит.
— Ничего страшного! Отдохнем на перемене. Все сделаем. А потом продолжим учиться. Я даже готов остаться на дополнительные занятия, — небрежно отозвался он. — Сама знаешь, чтобы тать отличниками, нужно много работать.
В пятницу у Уэйда должно было состояться собеседование в службе безопасности. С начальником бюро персонала он уже встречался, теперь осталось поговорить с владельцем фирмы.
— Ты ему обязательно понравишься, — заверила Уэйда Фибе.
Когда он поднялся из-за стола, она убрала со стола и положила грязные тарелки в посудомоечную машину.
— Как я выгляжу?
— Отлично! Военная форма тебе к лицу. — Фибе осмотрела Уэйда критическим взглядом и добавила: — О Бриджит не беспокойся. За ней присмотрит Энджи.
Уэйд кивнул.
— Я думаю вернуться к обеду, надеюсь, наша беседа не затянется. В любом случае постараюсь прийти домой пораньше.
Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. Ей понравилось, что он сказал «домой», будто они уже были семьей.
— Удачи!
— Спасибо!
Она проследила, как он сел в машину, и помахала ему вслед.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Когда она сможет громко сказать эти слова?
Уэйд казался счастливым и радовался своему отцовству. И когда они оставались вдвоем… у них тоже не было никаких проблем. И все же иногда она ловила на себе его задумчивый, даже печальный взгляд и спрашивала себя, о чем же он думает в такие моменты.
Фибе боялась спрашивать Уэйда об этом, уверенная в том, что его сердце все еще принадлежит Мелани.
Конечно, сейчас Уэйд казался довольным жизнью. Но, может быть, это было лишь проявлением дружбы? Или он просто наслаждался своим неожиданным отцовством? Или им руководило чувство вины перед ней за то, что он оставил ее одну беременной? Она боялась, что какая-нибудь из этих причин окажется верной. А может, все сразу.
Но с другой стороны, он вряд ли бы занимался со мной любовью каждый день, если бы у него не было ко мне никакой симпатии, убеждала себя Фибе. Долой пессимизм! Надо верить в лучшее.
За весь день Уэйд ни разу не позвонил ей и не прислал ни одного сообщения на мобильник, хотя она чуть ли не каждые полчаса проверяла его.
Ей оставалось только гадать, как прошло собеседование.
Насколько она его знает, он не будет звонить, если все закончится неудачно. Уэйд — человек гордый и не станет жаловаться на судьбу.
Весь рабочий день она не находила себе места, и только когда увидела свой дом и подумала о том, что сможет скоро обнять дочку, немного успокоилась и повеселела.
Когда Фибе вошла в гостиную, Энджи сидела на диване и смотрела по телевизору какой-то сериал.
— Бриджит постепенно растет, — сообщила она радостно. — Я уложила ее спать только в два часа, так что раньше четырех она не проснется. Все тихо и спокойно. Вашу почту я оставила на тумбочке.
— Спасибо, — поблагодарила девушку Фибе. — Я очень благодарна тебе за помощь. Ты меня просто спасаешь.
— Нет проблем. — Энджи собрала свои вещи. — Пожелай мне удачи на экзамене по физике!
— Удачи! — улыбнувшись, подмигнула ей Фибе, и Энджи, махнув на прощание рукой, ушла.
Достав из сумки школьные тетради и положив их на стол, Фибе отправилась на кухню.
Сделав себе чай, она уселась за стол и принялась заодно просматривать почту.
Отложив в сторону счета и бросив в мусорное ведро рекламные проспекты, она повертела в руках два письма.
Первое было от ее коллеги, на свадьбе у которой она гуляла перед рождением Бриджит. Второе пришло из Калифорнии. Из-под печати выглядывала ее фамилия — Мерриман. Кто бы мог ей писать оттуда?
Не сдержав любопытства, Фибе распечатала конверт и извлекла лист бумаги.
«Мистер Мерриман!
Благотворительное общества борьбы с алкоголизмом благодарит Вас за щедрое пожертвование в память о вашей безвременно ушедшей любимой, Мелани Мерриман. Выражаем Вам глубокое соболезнование…»
И так далее. И еще несколько дежурных фраз.
Удивленная Фибе повернула конверт и взглянула на адрес. Перед ее фамилией действительно стояла буква «У», которую она не заметила из-за печати. Взглянув на дополнительный штемпель, она поняла, что письмо было перенаправлено из дома отца Уэйда.
Когда до нее дошел ужасный смысл прочитанного, все ее хрупкие надежды на счастье разом рухнули.
Уэйд пожертвовал деньги благотворительной организации в память о Мелани, своей любимой…
Слезы заструились по ее щекам. Дело не в деньгах! Она тоже помнила о сестре. Но теперь нельзя будет больше притворяться, что брак с Уэйдом построен на любви. Теперь она точно знала, что Уэйд никогда ее не полюбит, потому что он все еще не в силах забыть ее сестру.
Опустившись на стул, она несколько раз перечитала письмо, словно пытаясь найти в нем опровержение своего печального открытия. Однако все было предельно ясно. И зачем она только вскрыла конверт?! Во всем виновата печать, из-за которой она не заметила инициал Уэйда. Но ведь на конверте стояла ее фамилия! Сколько досадных совпадений, а в результате она лишилась последних иллюзий.
Рыдания рвались из ее груди, и она прижала руку ко рту, чтобы сдержать их. Она не может теперь выйти за него замуж! Если раньше у нее оставалась хоть слабая надежда на взаимность, то теперь правда открылась перед ней во всей неприглядности. Ей не выдержать ежедневных душевных мук и унижений, она не сможет жить с ним под одной крышей, зная, что он не любит ее. Она лгала самой себе, полагая, что ей будет достаточно того, что они женаты и вместе растят дочь. Даже ради благополучия дочери она не согласна обрекать себя на постоянную ложь. При этой мысли слезы будто прорвали плотину, и она, уронив голову на колени, громко и безутешно зарыдала.
* * *
Уэйд вошел в дом, гадая, где же находится Фибе. Обычно она слышала стук входной двери и выходила в прихожую ему навстречу, а тут — никого. В гостиной ее не оказалось, в детской тоже, Бриджит мирно спала в кроватке. Из кухни не доносилось ни звука.
Может быть, Фибе забежала к соседке? Вряд ли. Она бы не оставила так надолго дочь без присмотра. Неужели она заснула? Сомнительно! Он никогда не видел, чтобы она спала днем. На всякий случай он заглянул в спальню, но кровать была аккуратно застелена.