MyBooks.club
Все категории

Леона Диксон - Вспышка молнии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Леона Диксон - Вспышка молнии. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вспышка молнии
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-1835-2
Год:
2004
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
504
Читать онлайн
Леона Диксон - Вспышка молнии

Леона Диксон - Вспышка молнии краткое содержание

Леона Диксон - Вспышка молнии - описание и краткое содержание, автор Леона Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Глава торговой компании Карл Йоханссон и его помощница Лина много времени проводят вместе, причем отношения этих красивых и свободных молодых людей никогда не выходят за рамки служебных. Но однажды оба попадают в неожиданную ситуацию, и прежние роли вдруг становятся неуместными. Нет больше начальника и подчиненной. Есть только Он и Она. Мужчина и Женщина. И чудесный шанс, выпадающий раз в жизни, — любить и быть любимым…

Вспышка молнии читать онлайн бесплатно

Вспышка молнии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леона Диксон

В доме было два зала. Один, больший по площади, был заставлен длинными столами, за одним из которых разместились иностранцы. А двое пришельцев с соседнего островка уселись в небольшом зале, где стояли столы на четверых. Их быстро обслужили. Меню было довольно впечатляющим по размерам и названиям, но они поскромничали и заказали то, что можно было быстро приготовить. Карл предоставил Лине возможность самой сделать заказ для двоих. Он еще плохо ориентировался в «новой» жизни и боялся сделать ошибку.

Просмотрев папку в красивой красной обложке, с надписями на шведском и английском языках, он меланхолично заметил:

— Похоже, что в этом вопросе я еще не восстановил свою ориентацию. Или, может быть, опыта в прошлом было маловато? Мы с тобой часто ходили по ресторанам?

— Да нет, не очень, — осторожно ответила Лина. — Да и то, как правило, это были деловые завтраки и обеды. С партнерами и клиентами компании. Так что выбор блюд и напитков часто зависел не от нашего вкуса, а от запросов приглашенных. Особенно иностранцев. А у них всякие причуды бывают.

— А дома? Что ты мне обычно дома готовишь? — продолжил любознательный собеседник свой допрос.

— Обычно то, что быстро готовится. Мы ведь с тобой оба работаем и слишком заняты, чтобы тратить много времени на кухню. Но я умею готовить, — тут же начала оправдываться Лина.

— Да, что-то такое припоминаю. Во всяком случае, то, что готовилось на острове, было вполне съедобно. Но мне нравится обстановка ресторана. Мы должны чаще бывать в таких местах. Вдвоем, а не вместе с клиентами.

— Спасибо за приглашение, дорогой, и за высокую оценку моих кулинарных способностей. Хотя к слову «съедобно» ты вполне бы мог добавить «очень вкусно». А насчет ресторанов — я не против. Учту на будущее. Будем ходить чаще. Это лучше, чем возиться дома на кухне. А пока предлагаю заказать на обед лососину и салат из свежих овощей на закуску. На второе — тушеную лосятину с отварным картофелем, клюквенным вареньем и зеленью. А также кофе с клубничным тортом на десерт. И сухое вино, разумеется. Белое, испанское. Ты не против?

— Ну что ж. Звучит неплохо. Одобряю твой выбор.

Все принесенное оказалось очень вкусным. То ли повар был хорошим, то ли успели проголодаться. Легкое испанское вино тоже внесло свою лепту в поднятие настроения. В перерыве между лосятиной и кофе Лина отправилась позвонить в Стокгольм из соседнего зала. Сослалась на то, что будет разговаривать с подругой, а женская болтовня не для мужских ушей.

Вначале она позвонила на свой автоответчик. Услышала несколько приглашений на рождественские праздники от друзей, напоминание о необходимости сдать в библиотеку просроченные книги и два звонка с рекламными объявлениями. Она уже было успокоилась, решив, что Морган потерял ее из виду или вообще забыл, увлекшись какой-нибудь очередной сумасбродной идеей по добыванию денег. Но не тут-то было. Последним оказался как раз столь нежелательный звонок от этого посланца преисподней. Неприятно знакомый голос раздраженно поинтересовался, куда это она запропастилась и почему до сих пор не информирует о результатах своих поисков. Морган завершил свою тираду очередным набором угроз, обещая направить заинтересованному лицу соответствующие документы и фотографии с комментариями.

Положив телефонную трубку на место, она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы хотя бы немного успокоить нервную систему. Затем решила подумать над тем, что предпринять в ближайшее время. Самое простое решение было очевидным — игнорировать звонки и угрозы шантажиста. Но вот что может за этим последовать? Если учитывать психический склад Моргана, его маниакальный характер и мстительную натуру, то, скорее всего, это подтолкнет его к активным действиям. Выяснить, куда уезжал Карл, для него будет несложным. Официально сводный брат является его ближайшим родственником. Поэтому для него не представит труда выяснить, что же случилось с Карлом на самом деле. Это можно сделать через полицию и через систему страховой медицины. Заодно всплывет наличие мнимой жены. Скорее всего, он на этом не успокоится и начнет копать дальше, поскольку владелец компании со своей помощницей не могут исчезнуть бесследно.

Видимо, он попытается нажать на Бринкмана, чтобы получить от него информацию. Нетрудно догадаться, что вице-директор должен быть в курсе местопребывания своего больного шефа. И не исключено, что Морган знает о загородном доме на острове. Сложив два плюс два, можно будет легко предположить, где, скорее всего, скрывается искомый объект. Точнее, оба объекта. И догадаться, почему они так себя ведут. В этом случае вопрос в том, станет ли он тратить время и силы на то, чтобы добраться сюда, к ним? Или предпочтет дождаться их возвращения в Стокгольм, продолжая нажим на Бринкмана с целью склонить его на свою сторону? Наверное, в этой ситуации будет лучше не уклоняться от встречи с ним, а изобразить, что она с ним по-прежнему сотрудничает. Это поможет выиграть время и дезориентировать противника. Вот только бы не заиграться. Противник коварный и готовый на все.

Лина вдруг почувствовала, что кто-то стоит рядом. Она испуганно повернулась и увидела, что это Карл. Не выдержал и решил сам узнать, о чем так долго может разговаривать женщина. Он внимательно смотрел на ее встревоженное лицо.

— Что случилось? У тебя такой мрачный вид.

— Ничего особенного. У подруги появились кое-какие проблемы. Ты же знаешь женщин. Им обязательно надо выговориться. Наверное, ее настрой передался. Ладно, оставим эту тему. Давай лучше позвоним Бринкману. Тем более, ты уже здесь. Но, думаю, будет все же лучше, если я буду сама говорить. А ты просто посидишь рядом, послушаешь. Если потребуется, тогда и сам вступишь в разговор. Договорились?

— Да, только настрой аппарат на большую громкость. — Карл сходил за стулом и уселся рядом.

Лина сразу же объяснила вице-директору, что лечение идет успешно, по плану, так что волноваться не о чем. В свою очередь Йоран обстоятельно, даже слишком подробно доложил о делах компании. Можно сказать, засыпал информацией. О прибытии двух партий товаров из Италии и Германии для рождественской продажи. О том, что именно намечено пустить в праздничную распродажу со скидкой. О том, как планируются рождественские отпуска для сотрудников компании. И много прочих мелочей. Главное, что вопрос о сделке в Мальме остался открытым. Возможность дальнейшего расширения фирмы в южном направлении сохраняется, что весьма подбодрило второго слушателя.

Во время беседы Карл с удовольствием ловил каждое слово. Просто наслаждался, окунаясь в деловой мир, вспоминая свое недавнее активное прошлое. С учетом его присутствия, она не стала выяснять, не появлялся ли в офисе компании Морган. Просто предупредила, что информация о состоянии владельца компании по-прежнему является конфиденциальной. И даже предложила вариант отговорок. Мол, шеф пока что ездит по стране, изучает возможности расширения компании в других городах, но вскоре вернется.


Леона Диксон читать все книги автора по порядку

Леона Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вспышка молнии отзывы

Отзывы читателей о книге Вспышка молнии, автор: Леона Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.