— Не надейся попусту, золотце, сейчас уже никакого дела мне до тебя нет.
Не надейся! — повторила про себя Мэган. Надо же, какое самомнение! Неужели он в самом деле воображает, будто интересен мне? А впрочем, это вполне в его стиле.
— Зачем тогда весь этот разговор? — обронила она.
— Видишь ли, факт, что ты все еще одна, подтверждает мое предсказание.
Мэган изумленно уставилась на него.
— О чем это ты? Какое еще предсказание?
— А, забыла! Напряги память, разве я не говорил тебе, что лучше меня ты все равно никого не найдешь и в конце концов останешься одна? Так и вышло!
Мэган не помнила подобных пророчеств, да и вообще они были ей безразличны. Однако Кендалл затронул эту тему, следовательно, что-то такое грызло его в течение всех минувших лет.
Желание отомстить, вот что.
Не успела Мэган подумать об этом, как наконец сообразила, о каком предсказании толкует Кендалл. Скорее всего, он подразумевает их последнюю телефонную беседу, которая произошла незадолго до того, как родители Кендалла и он сам уехали из Сандсайд-Бич.
Какой же камень надо носить в душе, чтобы столько времени помнить разговор, которому я не придала никакого значения! — пронеслось в мозгу Мэган.
— Хорошо, твои слова сбылись, все получилось именно так, как ты предвидел, теперь доволен? — с усмешкой спросила она.
По лицу Кендалла скользнула тень.
— Не придавай своей персоне слишком большого значения, — кося взглядом по сторонам, прошипел он. — Я давно выбросил тебя из головы. Слышишь? Давно!
Мэган поморщилась.
— Ну и не кипятись. Что ты так разволновался?
Нервно потерев пальцами лоб, Кендалл метнул в нее сердитый взгляд.
— Кто бы остался спокойным на моем месте? Ты отравила мне жизнь! Я всеми силами старался забыть все, что между нами было, но едва тебя увидел, как снова накатили воспоминания. Как тут не разволноваться?!
— Ну и не ходил бы сюда, — проворчала Мэган. — Зачем тебе понадобилось присутствовать на сегодняшнем празднике? Знал ведь, что меня здесь увидишь.
— Да, знал! — вспылил Кендалл. Мэган удивленно взглянула на него.
— Что-то я не пойму: если тебе до такой степени не хотелось встречаться со мной, сидел бы дома или развлекался как-нибудь иначе. Но ты здесь, и я не вижу в этом никакой логики!
— Тем не менее она есть. — Кендалл сунул руки в карманы брюк и смерил Мэган презрительным взглядом. — Меня дядя сюда притащил, какую-то бабенку хочет показать, из местных, относительно которой у него какие-то планы. Я не мог ему отказать, а то только бы ты меня здесь и видела!
Мэган в свою очередь оглядела Кендалла с головы до ног.
— Послушай, что за чушь ты несешь?! Допустим, ты действительно вынужден был прийти в клуб, но ко мне тебя никто силком не тащил. Сделал бы вид, что не замечаешь меня — или не узнаешь, что еще лучше, — и на том бы все кончилось! Но нет, ты специально подошел и заговорил со мной, я инициативы не проявляла. Я вообще тебя не видела!
Повисла пауза. По-видимому, слова Мэган озадачили Кендалла.
— Я не... — Едва начав, он умолк. Говорить явно было нечего.
Губы Мэган сами собой изогнулись в торжествующей улыбке.
— Что, скажешь, я не права?
В глазах Кендалла словно сверкнула молния.
— Ты все такая же подлая, низкая и... и...
У него не хватало слов, чтобы выразить свое отношение к Мэган. И пока он подбирал подходящие эпитеты, появился еще один гость. Мэган заметила его, когда он находился уже всего в двух шагах от нее и Кендалла.
И этот здесь! Не мог остаться в стороне от такого события...
Впрочем, что юлить перед собой, хмуро подумала Мэган. Мне было прекрасно известно, что он явится. Ведь он обещал посетить наш праздник. И танцевать со мной!
Да, это был не кто иной, как мэр Ральф Хейлик.
В глубине души Мэган все-таки надеялась, что какие-то дела отвлекут мэра и он не сможет присутствовать на торжественном открытии двух клубных объектов, однако сейчас стало очевидно, что ее чаяния не оправдались.
Она бросила взгляд в ту сторону, где несколько минут назад находился Гарри. Тот по-прежнему стоял там, но его, похоже, совершенно заговорили Терри и Мэри.
Ну вот, когда он больше всего мне нужен, его нет! — хмуро пронеслось в голове Мэган. Придется пока держать оборону самой.
— А вот и я! — поблескивая маслеными глазками и глядя не столько на саму Мэган, сколько на ее губы, грудь, бедра и ноги, проворковал мэр Ральф Хейлйк. — Ты небось уже гадаешь, куда это я запропастился? — Он развел руками. — Дела, рыбка, дела. Уж прости, то с одним человеком нужно словом перекинуться, то с другим... — Мэр повернулся к Кендаллу. — Я тебя перебил? Ты вроде что-то говорил, если не ошибаюсь.
Тот горделиво вскинул голову.
— Правду сказать, с меня уже достаточно разговоров, дядя! Я бы предпочел поскорее познакомиться с дамой, о которой ты говорил, после чего с удовольствием покинул бы это торжество!
Похолодев, Мэган пристально взглянула на Кендалла, будто пытаясь проникнуть в самый его мозг и прочесть мысли. Тем временем мэр Ральф Хейлйк, словно не обратив никакого внимания на раздраженный тон Кендалла, весело произнес:
— Так познакомься, дорогой, это мисс Мэган Стэмм, хозяйка этого клуба. Вернее, официальным хозяином является ее отец Фред, но так как он болеет, то фактическое руководство осуществляет именно...
— Благодарю, дядя, — буркнул Кендалл. — С Мэган мне знакомиться незачем, мы и так давным-давно знаем друг друга... Даже слишком, я бы сказал.
Боже мой! — вспыхнуло в мозгу Мэган. Выходит, наш мэр и есть тот родственник, который притащил Кендалла на праздник? Вот дьявол! Только этого недоставало...
Расстроившись, Мэган прикусила губу, и в этот момент в ее мозгу прошелестело: лучше подумай, дорогуша, кто та «бабенка», относительно которой мэр вынашивает некие планы!
По спине Мэган пробежали мурашки. Однако не успела она еще в достаточной мере испугаться, как мэр Ральф Хейлик произнес, глядя на Кендалла:
— Как?! Ты знаком с Мэган? Почему же раньше ничего мне не сказал?
— Да откуда же мне было знать, что, говоря о какой-то женщине, ты подразумеваешь Мэган!
Мэр Ральф Хейлик озадаченно поскреб в макушке.
— Разве я никогда не называл ее имени? Мне казалось, что я только о ней и говорю.
— Верно, — хмыкнул Кендалл, бросив на Мэган насмешливый взгляд. — С утра до вечера. Но имени я ни разу не слышал.
— Гм, надо же... — пробормотал мэр. Затем он сунул руку в карман бесцветного полотняного балахона, который лишь человек с большим воображением мог назвать пиджаком, вынул скомканный носовой платок и вытер шею.