устраивает мой отец в честь нашей свадьбы, мы поедим к нему на виллу.
– А мать твоя, что тоже была против этого брака? Она участвовать не будет? – Дана ехидно улыбнулась ему.
– Моя мать умерла двенадцать лет назад, – сейчас на его лице не было ни улыбки, ни насмешки, он был зол в этот момент, и девушка торопливо извинилась.
– Я не знала.
– Конечно ты не знала, – Хард устало вздохнул, потер затекшую шею и поднялся. – Мне пора. Будь готова к девяти.
Он ушел, а Дана посмотрела на не тронутый чай.
– И даже не попил.
Одеваться на встречу пришлось с помощью Джеймса. Тот подсказал, что носят в Лондоне и как лучше предстать перед Виктором Хардом. Выбор пал на платье классического кроя, светло-синего цвета. Оно прекрасно подчеркнуло все достоинства Даны, и она осталась довольна. Волосы оставила распущенными и нанесла вечерний макияж.
Александр приехал почти в девять и широким шагом прошел в свой кабинет. Дана наблюдала за ним, сидя на кухне. Спустя пять минут, Хард уже был при полном параде, и только волосы были еще влажными после быстрого душа.
– Дана?
Она вышла к нему неторопливой походкой, и он протянул ей руку:
– Идем.
Но девушка хмыкнула и прошла мимо, предложенной ей ладони. Он не стал разводить бесед, а просто пошел следом. Они приехали к другому особняку времен семнадцатого века. Большой и грациозный, величественный дом семьи Александра Харда.
– Не кричи и не поднимай голоса, у отца больное сердце, – входя в двери, тихо произнес он. – Веди себя так, будто мы и правда вместе.
– Что? – Дана только решила возмутиться, как им открыла невысокая, но очень милая женщина в форме домоправительницы.
– Алекс! – она счастливо улыбнулась и крепко обняла мужчину, что расплылся в ответной нежной улыбке. – Мой мальчик! Я снова не видела тебя так долго! Как ты?
– Все хорошо, Мэйси, познакомься, – он чуть отошел, открывая взору женщины Дану, – моя жена.
– О боже, да ты красавица! – счастливо и совершенно по-детски захлопала в ладоши эта милая женщина, к которой Дана сразу прониклась нежностью.
– Здравствуйте.
Ей тоже достались теплые объятия, а затем они отправились в общую гостиную.
– Он уже заждался вас, – на ходу пробормотала Мэйси. – Мистер Хард?
К ним повернулся высокий мужчина приятной внешности с благодушной улыбкой на устах. Увидев сына, он торопливо отбросил все беседы и поспешил его обнять.
– Алекс!
– Папа!
– Как ты? Я слышал о Китае…
– Потом, потом…– осек он отца, и тот закивал. – А это моя Дана.
– Ты прелестна, девочка, – поцеловал мужчина ее в щеку. – Еще когда Алекс первый раз показал мне твое фото я был уверен вы будете вместе.
– Да, – кивнула Дана, включая свою выученную с детства привычку постоянно улыбаться. – Какую фотографию? – вдруг осознала она сказанное.
– Ну ту, где ты в сиреневом платье…
– Отец, а где Ирис? – прервал его Хард младший.
– О, пойдемте я вас познакомлю!
Ирис оказалась младшей сестрой Александра, ей было всего двенадцать лет. Услышав о ее возрасте, у Даны появилось предположение по поводу смерти их матери.
Вечер шел спокойно и выверено, все говорили и легко улыбались. Атмосфера была не такой как в Сиднее, но это сейчас мало волновало Дану. На нее уже несколько часов, не отводя взгляда, смотрел высокий итальянский жеребец. Сильный, крепкий, загорелый, под белой рубашкой, что явно была специально узковата, катались твердые мышцы. Настоящий мачо, не то что ее сухощавый муженек.
После долгих переглядов, итальянец, наконец, направился к ней и улыбнулся, обнажив отбеленные ровные зубы.
– О, белла, не смог оторвать от вас взгляда! Вы просто восхитительны! Как же зовут такую красавицу?
– Я Дана, – а вот о фамилии она решила умолчать. Все же, когда еще выпадет шанс пофлиртовать.
– Невероятная красота, – он взял ее руку в свою и поцеловал тыльную сторону ладони, – вы истинная королева сегодняшнего вечера.
– Неужели?
Так приятно было снова слышать комплименты, а не думать о том, что она замужем.
– Так и есть, – итальянец сделал шаг к ней и оказался довольно близко. Дана играючи улыбнулась.
– А вы времени зря не теряете.
– К чему слова, когда передо мной настоящий цветок, – его рука ненавязчиво прошлась по ее предплечью, – может это мне стоило жениться на вас? – и тут Дана вернулась в реальность. Она нехотя уловила на себе взгляд мужа. Что-то дернулось в ней. Его глаза смотрели снова, как тогда в самолете. Он явно был зол, и девушка неторопливо, с улыбкой на устах, отстранилась от итальянца.
– Может и так, но, к сожалению, мой муж не вы и мне пора.
– Надеюсь, мы еще встретимся, белла, – прикоснулся он к ее щеке рукой. А Дана, все больше пугаясь звериного взгляда Александра, торопливо поспешила прочь. Но он ни слова ей не сказал. И домой они ехали молча. Алекс будто онемел, полностью игнорируя ее присутствие. И на следующий день и на следующий.
А Дана была рада, тому как сложились дела и наслаждалась жизнью и своей выходкой.
Прошла почти неделя с того вечера. Молодая миссис Хард неторопливо спускалась из своей комнаты по прохладной деревянной лестнице, когда увидела недовольный взгляд помощника Александра. Тот стоял в ожидании своего начальника, а в руках он держал свежий выпуск газеты.
– Что-то случилось?
– Нет, миссис Хард, – улыбка явно была поддельной, так что Дана нахмурилась и буквально вырвала газету из его рук. На первой же полосе крупным планом она увидела свое фото с тем итальянцем и подпись: «Молодая миссис Хард не удовлетворена своим мужем!»
– Ой-ой, – Дана осела на месте и прикрыла рот рукой, – это плохо. Это очень плохо.
«Новоиспеченная жена молодого и всеми любимого миллионера Александра Харда изволила сожалеть, что ее мужем стал именно он…»
Дверь хлопнула, и Дана не успела дочитать. Вернулся Александр. Он на секунду остановился, глянул на нее, на газету, на виноватое лицо своего помощника и молча пошел на второй этаж. Она не хотела его жалеть или просить прощения, но понимала, как больно эта статья может ударить по его репутации.
– Послушай, то, что произошло… – вошла Дана следом за ним в спальню.
– Я знаю, что произошло, – он спешно снимал с себя пиджак и расстегивал пуговицы на рубашке. – Тебе нужен кто угодно, лишь бы не я. Ведь я такая сволочь, – он расстегнул запонки, и рубашка тоже полетела на кровать вслед за пиджаком, – и ты никогда не позволишь такому как я к тебе прикоснуться, – Александр расстегнул ремень и вытащил его одним резким движением из шлевок. – Но я не думал, что всем остальным можно! – он был зол. Хард перестал раздеваться, и к ней обратились глаза полные разочарования. – Я думал тебе просто нужно время, а тебе нужно позволение трахаться со всем, что имеет член!
В комнате просвистела пощечина, и Хард замер. На его щеке красовался яркий красный след. Он медленно повернул лицо к Дане, и та все поняла. Перед ней не тот спокойный и улыбчивый джентльмен. Не тот приветливый и галантный мужчина. Это волк в овечьей шкуре.
Одним движением Александр опрокинул ее на