Сбросив туфли, она направилась вниз в поисках принадлежностей для уборки. Чтобы ночевать в спальне, необходимо избавиться от мышиного запаха, но не открывать же окно в такой холод! Придется хорошенько вычистить комнату.
Уже поздно вечером Вэл выбралась из заржавевшей ванны и ступила на маленькое клетчатое полотенце. Она даже не удосужилась захватить коврики для ванной, скатерти и вешалки – для них просто не нашлось бы места в ее плотно загруженной машине.
Ей пришлось вскипятить чайник, чтобы подлить кипяток в чуть теплую воду в ванной.
Покрытая гусиной кожей, Вэл с наслаждением завернулась в теплое махровое полотенце. Помимо того, что дом был грязноват и в нем пахло сыростью, отовсюду неприятно сквозило.
Что касалось пожарной безопасности, то это был отдельный разговор.
Внимание: необходимо починить водонагреватель.
Внимание: необходимо проверить электропроводку.
А как же страховка?
Добро пожаловать в реальный мир, мисс Бон-нард! – прошептала Вэл, набрасывая огромную простыню на двуспальный матрац.
Она надела голубую сатиновую пижаму, вручную связанный свитер и шерстяные носки. Какая разница, черт возьми, январь сейчас на дворе или нет – куда подевался этот хваленый солнечный юг?
К счастью, Вэл не забыла захватить с собой парочку пуховых одеял, одно из которых она тут же постелила под простыней. На другом, слишком большом для двухместной кровати, она заметила знакомый узор, и это успокоило ее. Закончив возиться с пуховыми одеялами, Вэл взяла ручку и блокнот и собралась составлять длинный список необходимых вещей, не обращая внимания на желудок, который, кроме соленых хрустящих палочек, попкорна и двух шоколадок, ничего больше не получил с самого завтрака.
Начиная с завтрашнего утра у нее был миллион дел, чтобы заставить этот дом хотя бы отдаленно походить на пригодный для проживания. Проделав это, она смогла бы сосредоточить все свое внимание на поиске доказательств невиновности ее отца.
Покусывая белый колпачок от ручки, Вэл еще раз перечитала список предстоящих покупок: скатерть, чехол на матрац и коврик для ванной.
Еще ей нужно будет узнать, где на острове можно купить постельное белье.
Следующий список включал в себя чай, хлеб, молочные продукты, овсяное печенье и овощи. Морща нос, Вэл добавила в список мышеловки, а также средства для уборки в доме.
Чистый и уютный дом – вот то, что она всегда принимала как должное. После окончания университета Вэл жила в небольших квартирах, сначала в Чикаго, затем в Нью-Йорке – но всегда в дорогих районах. После того как у отца случился первый сердечный приступ, ей пришлось вернуться домой, а вскоре после этого она стала заниматься благотворительностью у себя в районе.
Это было тем, что удавалось ей лучше всего – управлять благотворительными организациями. Во имя высоких целей.
Оглядываясь на свое прошлое, она подумала о том, что так ей было удобнее всего идти по жизни – пусть без особенных ярких всплесков и серьезных достижений, но вполне комфортно для себя.
«Внешний вид этой комнаты определенно необходимо улучшить», – пробормотала она, и ее голос отозвался эхом в полупустом старом доме.
Усталая, голодная, но на удивление полная сил, она инспектировала обстановку в доме, разгуливая по скрипучему, потемневшему от частого мытья полу. Не было знакомых французских обоев в ее старой спальне, античной мебели, выцветшего восточного ковра и ее коллекции картин. Теперь Вэл окружали лишь голые белые стены, пыльные окна и неистребимый мышиный запах.
Хорошо. Это несложно уладить. Песок, который Вэл сразу же обнаружила, забивал трещины в напольных досках, и чем больше она его выметала, тем больше его появлялось. Вэл могла пережить песок. В конце концов, неподалеку находится пляж. Хотя Вэл и не видела еще океан, зато прекрасно слышала глухое ворчание волн.
Она добавила в список жидкость для мытья окон и чистящее средство для туалета. Побольше бумажных полотенец, губок, резиновых перчаток, хотя, скорее всего, она не сможет долго ими пользоваться из-за слишком чувствительной кожи.
Лужайка перед домом была в полном запустении, но, как только Вэл приведет в порядок дом, она, вероятно, могла бы выкрасить входную дверь в какой-нибудь веселенький яркий цвет, а потом заняться и лужайкой.
Напоминание: найти работу, где платят вперед.
Откинувшись на подушки, Вэл закрыла глаза.
– Отец, что мне делать? – прошептала она. – Чарли, Белинда, мисс Митти, где вы, когда вы мне так нужны?
Увы, никто ей не ответил. Единственный звук, доносившийся до нее, был крик диких гусей, летящих где-то высоко в зимнем небе.
Вэл никогда не ложилась спать раньше одиннадцати, а иногда засиживаясь до самого утра.
Мысли об отце не покидали Вэл. Перед тем как сон сморил ее, она подумала о том, как его уводили, а она была слишком ошарашена, чтобы протестовать.
Было воскресенье, утро ее дня рождения.
Белинда приготовила блины с черникой на завтрак, и по дому разносились вкусные ароматы. Фрэнк Боннард, любитель рано вставать, уже сидел у себя в кабинете, одетый во фланелевые брюки, белую рубашку с открытым воротом и мягкий голубой свитер.
А потом раздался звонок, и Чарли пошел открывать дверь. Отца увели…
Пресса не теряла времени даром, журналисты всех мастей накинулись на «горячую» новость, как стая голодной саранчи. Сразу же после этого начались телефонные звонки. Несмотря на средства блокировки, людям все же удалось пробиться с вопросами: «Где мои деньги?», «Фрэнк Боннард должен мне мою Пенсию, черт возьми! Где она? Что мне теперь делать?»
Звонки прекратились только тогда, когда полицейские поставили систему перехвата сообщений на все три телефонные линии.
Звонки прекратились, но не кошмары. И во сне и наяву Вэл тысячи раз прокручивала сцену того страшного сентябрьского утра. Бледный, с напряженным лицом Чарли, отступающий от входной двери, чтобы впустить в дом двоих незнакомцев. Отец, выходящий из кабинета и осторожно закрывающий за собой дверь. Белинда, замершая в дверях столовой с широко открытыми от удивления глазами…
Меньше чем через двенадцать часов ее отца не стало. Вэл была захвачена врасплох атаками репортеров, аудиторов и других людей в отвратительно пошитых костюмах, которые думали, будто у них имелось полное право вторгаться в ее дом и в ее душу. Она отчаянно пыталась спрятать все свои эмоции внутрь и держаться ровно и с достоинством. Вэл быстро научилась отвечать на вопросы неопределенными фразами: «Я не знаю», «Без комментариев» и «Мой отец невиновен».
Сейчас Вэл по-прежнему хотелось спрятаться от всех, отгородиться стеной отчуждения, но ей необходимо было узнать правду, даже если правда оказалась бы совсем не такой, какую она ожидала. В Гринвиче Вэл была сама не своя, с головой уйдя в свое горе. Здесь же, в тишине и уединении, она могла думать более ясно и объективно.