И лишь позже, когда Нильс предложил поехать к нему на квартиру и там немного выпить, она начала подозревать, что он, вероятно, ждет от нее вознаграждения. Неважно, в какой форме. Это читалось в его глазах, в улыбке, в том, как он прикасался к ней: словно проверяя, каковы его шансы. Первая реакция Нильса, когда она, сославшись на усталость, отказалась принять его приглашение, как будто подтвердила ее подозрение. Но чуть позже он принял отказ довольно спокойно.
Перед домом Брюланнов стояли обе машины, из чего было ясно, что отец и сын находятся дома. Нильс отклонил предложение зайти, но, очевидно решив компенсировать свои усилия, притянул ее к себе и страстно поцеловал. И встретил явное безразличие с ее стороны. А она ругала себя за то, что не сумела яснее показать свои чувства, или, вернее, их полное отсутствие. В этом ее можно было бы справедливо упрекнуть. Но мужчины, подобные Нильсу, не способны поверить, что женщина может не поддаться их очарованию.
— Завтра непременно встретимся, — сказал он, нехотя отпуская ее. — Будем вместе смотреть восход солнца.
Кирстен не имела представления, о чем он говорит, и не имела ни малейшего желания уточнять. Она открыла дверцу машины и выскочила на дорожку, облегченно вздохнув, когда он не попытался задержать ее.
— Спасибо за сегодняшний день, — быстро пробормотала она. — Это было очаровательно. Got natt, Нильс.
Она вошла в дом раньше, чем он отъехал. Мужчины сидели в гостиной, она слышала их голоса и позвякивание бокалов. Ей не хотелось входить к ним, ню она решила, что было бы невежливо прямо подняться наверх, не пожелав им спокойной ночи.
Терье сидел спиной к ней, Лейф — лицом к двери. Руне крепко спал на своем обычном месте.
— Входите и выпейте с нами, — ласково проговорил Лейф. — Чего бы вы хотели?
— «Акевит», пожалуйста, — сказала она, забыв отцом, что собиралась прямо подняться наверх. Теперь ей уже не хотелось ссылаться на усталость.
Когда Кирстен села напротив Терье, он окинул ее внимательным, изучающим взглядом. Она заметила, что он переоделся: теперь на нем были брюки и рубашка.
— Как прошло ваше плавание? — бодро поинтересовалась она.
— Очень хорошо, — ответил Терье. — А как вы провели день?
— Прекрасно.
— Так куда же сводил вас Нильс? — светским тоном спросил Лейф, вручая ей бокал и возвращаясь на свое место.
— Мы побывали всюду, — сообщила она. — И обедали в «Бельвю».
— Он определенно захотел произвести впечатление, — сухо заметил Терье. — Вам понравилось?
— Очень. — Кирстен с трудом разыграла энтузиазм, опасаясь, что голос выдаст ее. — Это очаровательное место. — И, обращаясь к Лейфу, добавила: — Я по телефону предупредила Берту, что не вернусь к обеду.
— Да, она сказала мне, — подтвердил он. — Очень предусмотрительно с вашей стороны.
Руне, будто от толчка, проснулся и что-то пробормотал себе под нос, словно отметив ее присутствие. Потом он с напряжением встал, с минуту постоял, как бы обретая равновесие, и осторожно шагнул к двери. Кирстен отметила, что ни сын, ни внук не бросились ему помогать, хотя внимательно следили за каждым шагом старика. Недалеко время, когда гордость уже больше не будет поддерживать Руне. Возможно, размышляла она, когда придет последний день, он просто превратится в бесплотный дух.
— Я должен извиниться за отношение отца к вам, — проговорил Лейф, перехватив ее взгляд, устремленный на старика.
— Вовсе не должны, — возразила она. — Очевидно, ему трудно переменить свое отношение. И к тому же он единственный, кто знает, что же на самом деле случилось шестьдесят лет назад.
— Единственный, кто знал, — поправил ее Лейф. — Я убедил отца рассказать мне эту историю, когда сегодня вечером мы были одни.
Так, значит, Терье тоже поздно вернулся домой, мелькнула горькая мысль, прежде чем она полностью осознала, что сказал Лейф. Кирстен вопросительно взглянула на него.
— И мне тоже разрешено услышать эту историю?
Лейф опустил голову, с минуту помолчал, словно собираясь с мыслями, и начал рассказ:
— Случилось так, что ваша бабушка забеременела. Если в наши дни и в наш век это может ничего не значить, то во времена молодости отца это означало позор для всей семьи. Если бы отец ребенка был норвежец, то просто немедленно сыграли бы свадьбу. Но с английским моряком дело обстояло по-другому. Все устроили так, чтобы до рождения ребенка вашу бабушку, как вы знаете, тоже Кирстен, спрятать где-нибудь в отдаленном месте, а потом новорожденного усыновить. Но вместо этого она предпочла уехать со своим возлюбленным. После чего от нее отреклись, и ее имя вычеркнули из семейной Библии, где на специальной странице записывали даты рождения всех членов семьи.
Кирстен испытывала двоякое чувство. С одной стороны, хорошо наконец узнать правду. С другой — ей стало грустно при мысли, что ее имя связано со страданием. И не только в те давние времена, но и много лет спустя. Ее отец родился через двенадцать месяцев после свадьбы. Так что, похоже, та беременность не была удачной. Конечно, если намеренно не изменили дату.
— Сомневаюсь, чтобы в то время в Англии такой поступок тоже не воспринимали как страшный скандал, — проговорила она, будто продолжая думать вслух. — Так что бабушка прошла через многое.
— Она сама выбрала свой путь, — возразил Терье, и Кирстен резко повернулась к нему.
— Вы хотите сказать, что она получила то, что заслужила. Правильно я поняла?
Голубые глаза бесстрастно разглядывали ее.
— Она заплатила за свой поступок его последствиями. Если вышло так, что выбор оказался ошибочным, тогда это несчастье.
— По-моему, нельзя сказать, что она сделала неправильный выбор, — натянуто возразила Кирстен. — Но не могу согласиться с тем, что правильно было отречься от нее, словно от парии.
— Конечно, неправильно, — вступил в разговор Лейф, — Но условности того времени не оставляли ей другого выбора. Разве сегодня имеет значение, кто более виноват?
— Конечно, не имеет, — пришлось согласиться Кирстен, которая все же решила забросить еще один пробный камень: — А как же Руне? Его отношение и теперь не изменилось?
— Боюсь, что он слишком стар и чересчур упрям, чтобы менять свое отношение. — Лейф сделал рукой недовольный жест.
— И заслуживает того, чтобы его оставили в покое, — властно добавил Терье. — Теперь вы знаете подробности, и оставьте все как есть.
— Ведь я не знаю языка и едва ли смогу расспрашивать Руне, — пробормотала Кирстен, возражая не столько против слов Терье, сколько против его тона. — Да, впрочем, я бы и не стала.
Она осушила свой бокал и с легким стуком поставила его на стол. Потом резко встала. Комната закружилась вокруг нее. Кирстен зацепилась за ножку стула и наверняка бы упала, если бы Терье не вскочил и не поддержал ее.