Келли прильнула к его плечу. Но Энтони не мог понять, поступила ли она так из-за прилива чувств или лишь для того, чтобы не смотреть ему в глаза.
— А ведь у нас с тобой настоящая брачная ночь, — улыбнулся Энтони.
Келли лежала на его груди, закрыв глаза, но он не сомневался, что она прекрасно слышит его.
— Скорее, брачный день, — вполголоса заметила она. — Или вечер.
— Ты что-то имеешь против?
— Ни в коем случае…
Энтони насторожил ее равнодушный тон. Неужели теперь, когда прошло минутное возбуждение, она сожалеет о том, что уступила ему? И сегодняшняя любовь вовсе не начало сказки, а ее завершение? Но ведь теперь он точно уверен в том, что до него Келли Джо не знала мужчин… Неужели то, что случилось, для нее настолько безразлично?
Надежда и отчаяние разрывали Энтони на части. Ласки Келли были волшебны, и он ни на секунду не усомнился, что она действительно получает удовольствие от его объятий и поцелуев. Он слишком хорошо знал женщин, чтобы его можно было обмануть. Но можно ли рассматривать это как доказательство любви? Ему ли не знать, сколько страстных ночей заканчивались небрежным «созвонимся»! Но Келли… Она совсем другая. Она стала его женой вначале на бумаге, потом по-настоящему, и Энтони твердо знал, что до него ею не обладал ни один мужчина. Ведь это что-то да значит!
Но сейчас она не торопилась объявлять о своей любви. Наверное, он должен сделать это первым… Но Энтони не привык говорить о чувствах…
Келли боялась пошевелиться или посмотреть на Энтони. Все произошедшее казалось сном, сказочно-прекрасным, и оттого еще более нереальным. Они любили и ласкали друг друга как настоящие муж и жена. Неужели для него это всего лишь очередное приключение? Скольких женщин он обнимал так же нежно, чтобы потом распрощаться с ними без сожаления? Келли почувствовала, что ее глаза наполняются слезами и вонзила ногти в мягкую ладонь, чтобы хоть как-то привести себя в нормальное состояние. Еще не хватало разрыдаться!
— Келли… — тихо позвал ее Энтони.
Она не отвечала. Если она сейчас начнет говорить, то не сможет сдержать рыдания. Еще не хватало шокировать Энтони! Достаточно того, что теперь он знает, что он ее первый мужчина. Не надо рассказывать ему о том, что он к тому же любимый и единственный.
— Ты в порядке? — осторожно спросил он.
Ему пришло в голову, что ее упорное молчание может быть вызвано обидой или болью.
— Я… я не причинил тебе боли?
— Все в порядке, — сухо рассмеялась Келли. — Взрослая жизнь началась успешно.
Она старалась говорить со всей возможной небрежностью. Из роли выходить нельзя. Если она правильно разыграет свои карты, то Энтони не догадается, какую ужасную боль ей причиняет его равнодушие… Но равнодушие ли? Его голос был нежен и заботлив, его действительно волнует, что с ней происходит! А какой он восхитительный любовник! Келли чувствовала необыкновенную легкость во всем теле. Разве он стал бы так расточать свои ласки женщине, которая для него ничего не значит? От смелых предположений у Келли закружилась голова. Но здравый смысл взял верх. У Энтони Грейвуда было столько женщин! Наверняка он может без труда прикинуться самым заботливым и искусным любовником на свете! И нечего примешивать сюда чувства! Он просто совмещает приятное с полезным — в то время, как неведомая красавица, ради которой он женился на Келли, терзается ревностью, он решил вознаградить себя немного и развлечься с законной супругой… Вполне логично и правдоподобно… — Слушай, а сколько времени? Келли приподнялась на локте и потянулась к тумбочке, чтобы взять будильник. Она намеренно не смотрела на Энтони, чтобы не провоцировать себя. Он был слишком красив, Келли боялась выдать себя взглядом.
— Так, без двадцати пять. Пора вставать. А то нас потеряют…
Келли говорила нарочито бодрым тоном, чтобы Энтони ни в коем случае не заподозрил, что он так много для нее значит. Подумаешь! Поженились, переспали…
— Они вряд ли удивятся, что молодожены решили уединиться, — с кривой усмешкой ответил Энтони.
Келли могла гордиться собой — ей вполне удалось обмануть его. Энтони не сумел разглядеть любви за ее бравадой…
— Все равно, — пожала плечами Келли. — Пора показаться людям, иначе Бланш начнет нас разыскивать с собаками.
Она откинула простыню и поставила ноги на пол. Немедленно осознание собственной обнаженности настигло ее. Она спиной ощущала взгляд Энтони, и ей захотелось закутаться в самое толстое одеяло, чтобы его глаза не могли потревожить ее. Келли потянулась к рубашке Энтони, которая была отброшена им так безжалостно, и быстро завернулась в нее.
Энтони наблюдал за ее манипуляциями, скривив губы. Никогда еще он не чувствовал себя так плохо. Келли явно сожалеет о том, что произошло, теперь в этом нет никаких сомнений, А ведь был момент, когда он почти был уверен в ее чувствах…
Он решительно поднялся. Не стоит травить себя. Надо как следует все обдумать, дать ей время прийти в себя. Не надо торопиться с выводами. Он поспешно натянул джинсы.
— Рубашку вернешь как-нибудь, — небрежно бросил он в сторону девичьей фигурки, которая по-прежнему стояла к нему спиной.
Келли кивнула, не оборачиваясь. Лишь когда за ним захлопнулась дверь, она повернулась. Его имя было готово сорваться с ее губ, но она сдержала неблагоразумный порыв. Глупостей на сегодня хватит. Горестно вздохнув, она сняла его рубашку, бережно сложила ее на стуле, оделась и вышла из комнаты. Оставаться одной там, где только что они были вдвоем, где она успела побывать и на вершине блаженства, и в пучине отчаяния, было выше ее сил.
Келли бесцельно бродила по дому. Ей повезло, что она никого не встретила. В ее теперешнем состоянии ей меньше всего хотелось отвечать на глупые вопросы и мило улыбаться. Но все время ходить как привидение не годится, рано или поздно она все равно налетит на кого-нибудь. Немного поразмыслив, она решила укрыться в библиотеке. Возможно, ей даже удастся почитать немного и успокоиться.
Келли проскользнула в библиотеку. Слава Богу, там никого не было. Она взяла с полки первый попавшийся том и забралась в большое кожаное кресло с ногами. Но не успела она прочитать и первую страницу, как дверь библиотеки открылась, и на пороге появился Эрик Сазерленд собственной персоной.
— Привет! — радостно сказал он. — Не рассчитывал увидеть тебя здесь…
Но Келли чувствовала, что он лжет и что он ни капли не удивился, увидев ее в библиотеке.
— Привет, — неохотно ответила она.
Если она права, то Эрик заметил ее во время ее одиноких блужданий по дому и намеренно последовал за ней в библиотеку. Что бы это могло означать?