MyBooks.club
Все категории

Пола Льюис - Наша маленькая тайна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пола Льюис - Наша маленькая тайна. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наша маленькая тайна
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-1799-2
Год:
2004
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Пола Льюис - Наша маленькая тайна

Пола Льюис - Наша маленькая тайна краткое содержание

Пола Льюис - Наша маленькая тайна - описание и краткое содержание, автор Пола Льюис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В понимании Сьюзен слово «удовольствие» было тождественно слову «несчастье». Она не сомневалась, что вслед за счастьем рано или поздно приходит расплата за него. Так не лучше ли обуздывать свои желания, чем пытаться играть чужую роль? В чужой роли, как в платье с чужого плеча — неуютно, и чувствуешь себя глупо. Так и пряталась бы Сьюзен от жизни, если бы не встреча с Филипом. Он заподозрил, что за строгостью и чопорностью Сьюзен скрывается ранимая, чувствительная натура, и сумел научить Сьюзен радоваться каждому прожитому дню и не бояться завтрашнего. Как? Это их маленькая тайна…

Наша маленькая тайна читать онлайн бесплатно

Наша маленькая тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Льюис

Тем не менее Филип продолжал придирчиво выбирать футболку для Сьюзен. Еще день назад он, не задумываясь, предложил бы ей футболку с нарисованной пивной кружкой и надписью «Клуб любителей пива» просто для того, чтобы поддразнить ее, однако сегодня все было иначе — Филипу хотелось угодить Сьюзен. Наконец он остановил свой выбор на простой голубой футболке, которая замечательно подойдет к ее глазам.

В коридоре вновь послышались шаги.

— Филип, ты не мог бы найти какую-нибудь майку для Эмери?

— Да, конечно, секунду! — Филип схватил первую попавшуюся футболку — на ней была изображена белокурая пышногрудая девица, ниже шла надпись «Джентльмены предпочитают блондинок». Филип не удержался от смеха.

— Чему ты смеешься? — поинтересовалась Сьюзен из-за двери.

— Да вот, нашел отличную футболку для Эмери! Извини, что не приглашаю войти: у меня тут ужасный беспорядок. — Филип приоткрыл дверь и просунул в образовавшуюся щель футболку. — Держи!

Он с интересом ожидал реакции Сьюзен. Легко представить, что сказала бы прежняя Сьюзен Уэллс, увидев, во что Филип предлагает одеть ребенка. Но сегодня, похоже, был день чудес — Филип с облегчением услышал звонкий смех за дверью.

— Милая вещица! — произнесла Сьюзен весело. — Да, Филип, ты позволишь воспользоваться твоей стиральной машиной? Я хочу постирать нашу с Эмери одежду.

— Да, конечно.

— Спасибо. Эмери я уже вымыла. Он рвется к собаке — ты же обещал ему, что вы будете мыть Сократа вместе.

— Помню. — Филип подхватил джинсы, футболку и ремень, отобранные им для Сьюзен, и вышел в коридор, не забыв прикрыть за собой дверь. — Вот, — сказал он, протягивая Сьюзен одежду.

— Спасибо. Я сейчас одену Эмери, потом приму душ. Последишь за малышом?

— Конечно. Мы прекрасно проведем время.

Сьюзен вновь скрылась в ванной, откуда слышались возбужденные крики Эмери, желавшего немедленно увидеться со своим четвероногим другом.

Филип тем временем быстро прошел в кухню и огляделся в поисках бумажки с планом. Ни на столе, ни на подоконнике ее не было. Черт, куда же она подевалась, подумал Филип с неудовольствием, поспешно убирая хлам с подоконника. Он наскоро вытер кухонный стол и подмел пол.

Так, теперь самое время подумать о меню. Можно пожарить мясо во дворе на решетке. Еще можно испечь картофель и приготовить овощной салат. Филип вынул из холодильника мясо, чтобы оно оттаяло. И на десерт — мороженое. Филип остался вполне доволен собой — прекрасный полноценный ужин. В холодильнике также отыскался пакет фруктового сока для Эмери и початая бутылка вина для них со Сьюзен.

Послышался топот босых ног — Эмери подбежал к Филипу сзади и со всего размаху обхватил его колени.

— Эй, парень, потише! Ты меня опрокинешь! — Филип обернулся и осторожно подхватил малыша на руки, стараясь не испачкать его своей грязной одеждой. — Ну как, чистый?

— Чистый! — подтвердил Эмери. — А Сократ?

— А вот Сократ пока грязный. Пойдем вымоем его?

— Да! Вымоем! — радостно подтвердил малыш.

Сократ томился во дворе. Увидев Филипа и Эмери, он зашелся в радостном лае и запрыгал вокруг них. Филип предусмотрительно держал Эмери на руках, чтобы пес не испачкал его грязными лапами.

— Пусти меня! Филип, пусти! — канючил малыш, пытаясь вывернуться из рук Филипа. — Я хочу мыть собачку.

— Сейчас, малыш, подожди.

Филип с Эмери на руках пошел в сарай и вернулся оттуда, держа в свободной руке шланг. Малышу был доверен собачий шампунь. Сократ подозрительно посмотрел на них и попятился — он не любил мыться.

— Спокойно, парень, спокойно, — попытался увещевать его хозяин.

Сократ фыркнул и снова попятился. Филип опустил Эмери на землю, и тот вприпрыжку побежал к собаке, на ходу уговаривая ее:

— Мы с Филипом будем тебя мыть. Меня же тетя Сюзи помыла — потому что я был грязный! Теперь я чистый! Ты тоже будешь чистый, а то Филип не пустит тебя в дом!

Сократ недоверчиво смотрел на малыша, но пятиться перестал. Филип улыбнулся: похоже, ради Эмери пес готов на что угодно.

Филип включил воду и окатил собаку из шланга. Сократ фыркнул и встряхнулся, но не удрал.

— Полей его шампунем! — велел Филип малышу.

Тот с готовностью открыл бутылочку и щедро вылил шампунь на холку псу.

Филип положил шланг на землю и подошел к ним.

— А теперь Сократа нужно хорошенько намылить, знаешь, как это делается?

— Знаю!

И Эмери с Филипом принялись в четыре руки растирать окончательно примирившегося со своей участью Сократа.

Эмери радовался новой забаве — он вылил на пса столько шампуня, что теперь Сократ, весь в белых хлопьях пены, напоминал снеговика. Филип следил за тем, чтобы шампунь не попал собаке в глаза.

Когда Эмери вдоволь наигрался с пеной, Филип вернулся к шлангу и начал смывать с Сократа шампунь. Здесь уж пес не утерпел и принялся бегать кругами по двору, пытаясь увернуться от водяной струи. Эмери гонялся за ним с радостными воплями, а Филип бегал со шлангом за ними обоими, пытаясь не попасть водой в малыша.

— Что здесь происходит? — раздался удивленный голос Сьюзен.

Она вышла во двор и, едва сдерживая смех, следила за происходящим.

— Тетя Сюзи! Мы моем Сократа, чтобы он тоже был чистым! — закричал Эмери. — Как я!

Тут уж Сьюзен не выдержала и расхохоталась в полный голос: Эмери весь перепачканный, бегал босиком по двору, сверкая совершенно черными пятками.

— «Чистый, как я»! — передразнила она Эмери, и, отсмеявшись, обратилась к Филипу: — Придется его снова отмывать.

— Извини, — смущенно пробормотал он, ожидая гневной отповеди, — я не подумал.

— Ладно. — Сьюзен махнула рукой. — Искупаем Эмери еще раз прямо перед сном.

Филип не поверил своим ушам. Нет, сегодня положительно день чудес!

— Вы… останетесь на ночь?

— Конечно, — легко сказала Сьюзен. — Не тащить же ребенка среди ночи через весь город в гостиницу! Но… если ты против… — Она осеклась, вопросительно глядя на Филипа.

— Против? Да сегодня самый счастливый день в моей жизни! — воскликнул он.

Филип совсем забыл о Сократе и стоял со шлангом в руке, во все глаза глядя на Сьюзен. Она выглядела великолепно — порозовевшая, посвежевшая после душа. Джинсы, как и следовало ожидать, оказались ей намного велики, поэтому ей пришлось закатать их едва ли не до колен, а на талии стянуть ремнем. Голубая майка удивительно шла ей, подчеркивая синеву ее глаз.

Сьюзен выглядела абсолютно естественной и счастливой. Она с улыбкой потрепала подбежавшего к ней Сократа по мокрой холке.

Она погладила собаку! В первый раз на моих глазах! — потрясенно подумал Филип. Что ж, выходит, теперь можно считать выполненным пункт плана относительно любви к собакам. Таким образом, неохваченными оставались лишь два пункта — о страсти и недопустимости брака без любви. Может, сегодня…


Пола Льюис читать все книги автора по порядку

Пола Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наша маленькая тайна отзывы

Отзывы читателей о книге Наша маленькая тайна, автор: Пола Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.