MyBooks.club
Все категории

Пегги Морленд - Яблоко Евы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пегги Морленд - Яблоко Евы. Жанр: Короткие любовные романы издательство А/О Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Яблоко Евы
Издательство:
А/О Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-004359-Х, 0-373-05867-5
Год:
1994
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Пегги Морленд - Яблоко Евы

Пегги Морленд - Яблоко Евы краткое содержание

Пегги Морленд - Яблоко Евы - описание и краткое содержание, автор Пегги Морленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Судьба Сесил сложилась так, что ей пришлось горько разочароваться в мужчинах. Да и не просто найти себе верного друга, если ты женщина с норовом и вдобавок с тремя детьми. Но не перевелись еще на свете благородные рыцари…

Яблоко Евы читать онлайн бесплатно

Яблоко Евы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пегги Морленд

А ведь она любит Рэнда больше, чем можно было предположить. И вот, он для нее потерян.

Поднявшись с колен, она встала перед ним, сжав пальцы в кулаки, чтобы скрыть, как дрожат у нее руки.

— Ну что ж, пойду домой. — Еще раз тяжело вздохнув и с трудом удерживая слезы, она подала ему руку. — Останемся друзьями, Кёрси?

Затаив дыхание, она ждала ответа. Проходили секунды, которые она отсчитывала вместе с ударами своего сердца. Наконец он протянул руку, но не для рукопожатия, а чтобы отвести ее ладонь в сторону.

— Не на твоих условиях, — проговорил он.

Не ожидая такого удара, она отступила назад.

— Что?

— Ты ничего не понимаешь, Сесил. — Он вышел из тени, и луна осветила его лицо. Темные глаза сверкали от ярости, а еще… от выступивших слез. — Я люблю тебя. Мне кажется, я полюбил тебя с первого взгляда. — Он схватил ее за руки. — Но я не хочу провести всю жизнь с женщиной, которая мне не верит.

В ней вдруг вспыхнула надежда. Может быть, еще не все потеряно?

— Но я верю тебе, Рэнд, — сбивчиво заговорила она. — Послушай меня. Я неправильно о тебе судила. Ты не можешь себе представить, как я раскаивалась, когда Джек рассказал мне все про Эмбер. Я…

Он схватил ее за плечи и начал трясти так, что голова у нее замоталась в разные стороны, как у куклы.

— Ты понимаешь, что ты сейчас сказала? Да, ты меня простила, но лишь после того, как Джек донес, кто такая Эмбер. Я не хочу ни твоего доверия, ни твоей любви, если ты будешь меня проверять. — Он больно сжал ей пальцы. — Понимаешь ли ты меня? Мне нужна твоя любовь без всяких условий.

Она глядела на него, пораженная его требованием. Он от нее требует любви без всяких условий! Возможно ли это? Она не в состоянии пойти на такое.

— Я люблю тебя, Рэнд, — прошептала она в надежде, что он удовлетворится ее признанием.

— И я люблю тебя, Сесил.

Прерывисто вздохнув, она закрыла глаза. Он произнес те слова, которые она хотела услышать, но все-таки в них чего-то недоставало. В них не было чувства. Ему нужно было все — или ничего. А она не была уверена, что сможет снова отдать все.

— Ты стала такой из-за Дентона? — спросил он. — Дентон виноват в этом?

Она зажмурилась, стараясь не оживлять в памяти то, что ей пришлось пережить. Утвердительно кивнув головой, она услышала его тяжелый вздох, потом он притянул ее к себе и заключил в объятия.

— Я не Дентон, Сесил, — прошептал он, целуя ее волосы. — Я никогда не заставлю тебя страдать.

От его груди исходило обволакивающее ее ощущение надежности и покоя, тепло, согревавшее сердце. В голосе звучала нежность, нежными были его руки, гладившие ее волосы. Она боялась обнаружить свою слабость, и вдруг захотелось разрушить ту защитную стену, которой он пытался оградить ее от трудностей жизни.

Но справедливость требовала воздать должное его благородству: он это заслужил.

Отступив на шаг и положив руки ему на грудь, она подняла голову и испытующе уставилась на него.

— Ты говоришь, что никогда не заставишь меня страдать, и я хочу тебе верить. Ты даже не знаешь, как я этого хочу. — По ее плечам пробежала дрожь, и она вскинула голову еще выше, стараясь перебороть нахлынувшее на нее отчаяние. — Но я все это уже слышала от Дентона… Всякий раз, когда он меня обманывал и я узнавала об этом, он клялся, что это в последний раз, что никогда больше он меня не огорчит. — В глазах у Рэнда светилось сострадание, согревавшее ей сердце. Она прикоснулась к его щеке, а он положил сверху свою руку. На ее губах затрепетала улыбка в ответ на его участие. — Ты добрый человек, Кёрси, я в этом уверена. — Взяв его руку, она приложила ее к своей груди. — Я чувствую твою доброту сердцем, но тут в спор вступает голова, и мне становится страшно и… — Горло ее сжали рыдания, и слезы сразу же потекли по щекам. — И я начинаю вести себя с тобой так же, как с Дентоном.

— Сесил…

— Подожди, — сказала она, — дай мне выговориться. — Глубоко вздохнув, она расправила плечи. — Я хочу пообещать тебе, что никогда не буду сомневаться и стану доверять тебе без каких-либо условий. Но это будет нечестно. А ты не заслуживаешь лжи. — Сесил крепко сжала его руку, как бы желая этим доказать искренность своих слов. — Но я могу обещать, что всякий раз, когда у меня возникнут сомнения, я приду к тебе с моими вопросами и выслушаю все, что ты мне скажешь.

Затаив дыхание, она ждала, пытаясь разгадать ответ по выражению его лица. Но взгляд его оставался безучастным, и она не могла понять, что у него на сердце.

— Это твое предложение?

Глаза у нее блеснули, и она усмехнулась.

— Я не знаю, может быть… — Улыбка сошла с ее лица, когда смысл его вопроса дошел до нее. — А что, если это — предложение?

Рэнд склонил голову и взял ее за руки.

— Если это предложение, то я согласен. Но сначала… — и он подмигнул ей, — нам следует обсудить кое-какие вопросы.

Сесил, прижавшись, обняла его за шею и жарко вспыхнула от его близости.

— Ах, вот оно что, — проговорила она застенчиво. — Какие же вопросы вы хотите обсудить, доктор?

Рэнд бросил на нее грозный взгляд и, подхватив ее на руки, понес через холл.

— Во-первых, меня зовут Рэнд. Не доктор и не Кёрси, а просто Рэнд. — Подойдя к спальне, он толкнул дверь. — Во-вторых, кухней буду заниматься я. — С этими словами он опустил ее на кровать. — Мне неловко об этом говорить, но повар ты никудышный.

— Я этого не переживу, — запротестовала она.

Он нахмурился.

— Ничего, переживешь. И вообще, начиная с данного момента, правила игры устанавливаю я.

Сесил собиралась возмутиться, но, встретив его взгляд, передумала.

— Если я захочу за тобой поухаживать, — продолжал Рэнд, — то никаких возражений, черт возьми, принимать не буду. А если мне взбредет в голову каждый Божий день, да хоть всю оставшуюся жизнь, признаваться тебе в любви, придется тебе терпеть. Ты согласна?

Ей казалось, что она не может любить Рэнда больше, чем она уже его любит, но при этих словах сердце ее сладко заныло.

— Так точно, сэр, — отчеканила она и засмеялась под его строгим взглядом.

— Кроме того, у нас будут дети, — продолжал он. — Много детей, чтобы пополнить нашу семью.

Сесил перестала улыбаться.

— Ты хочешь еще детей?

— Да, хочу.

— Но я думала…

Он закрыл ей рот поцелуем.

— Сесил, пожалуйста, не думай. Всякий раз, когда ты начинаешь думать, случаются несчастья. Ты лучше чувствуй, а не думай.

Положив руку ему на грудь, она прошептала:

— Как скажешь, док… то есть я хотела сказать — Рэнд. — Не сводя с него глаз, она обняла его обеими руками и привлекла к себе.


Пегги Морленд читать все книги автора по порядку

Пегги Морленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Яблоко Евы отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоко Евы, автор: Пегги Морленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.