На лице миссис Санчес появилось встревоженное выражение.
— Это же няни. Я думала, вы знаете.
Пакет выпал из рук Клэр. Сумочка последовала за ним.
— Нет, я не знала. А… — Она сглотнула внезапно вставший в горле ком. — А мой муж в кабинете?
— Да, миссис Андерсон. Ах ты, Боже мой. Не надо было мне говорить…
— Ничего, миссис Санчес. Все нормально. Идите в кухню, все в порядке.
Миссис Санчес, неуверенно оборачиваясь, ушла.
Няня. Значит, он решил нанять няню.
Не в силах поверить услышанному, Клэр с трудом переставляла ноги. Это после всех его клятв и заверений! Дверь кабинета была открыта.
Вопросы, которые задавал Джейк, только подтвердили его вину. Каждый услышанный из-за двери вопрос становился еще одним ножом, вонзавшимся в сердце Клэр.
Он опять ни слова не сказал ей о своем намерении, снова лишил ее права выбирать.
Как он мог так поступить? Неужели он не понимал, что этот поступок сильно ранит ее?
Ответ на свой вопрос она знала заранее.
Конечно, понимал. Просто ему дела до этого не было.
Боль сковала все тело Клэр.
Она не нужна ему. С его деньгами он может позволить себе все. Для него нет ничего незаменимого в жизни. И теперь он решил заменить и ее.
Джейкоб Андерсон может купить все, что захочет. Он купил женщину, чтобы получить ребенка. Теперь он покупает няньку. Он отнимет у нее ребенка, как только тот появится на свет.
Клэр тяжело привалилась к стене. Ноги ее подгибались.
Почему? Как он мог так легко отвергнуть ее любовь?
Так же, как отверг его любовь отец, как поступила с ним невеста, друзья. Теперь для Джейка в жизни ничто не имеет ценности. Все можно отбросить. Даже любовь. Его самого так часто отвергали, что он разучился верить.
Может быть, он не верил, что и она с ним останется надолго? Он не поверил в ее любовь, поэтому решил заранее устроить так, чтобы его ребенок остался с ним.
Эли Андерсон хорошо научил своего сына.
Бедный Джейк. Он никогда не узнает, что такое счастье.
Но, может быть, он никогда об этом и не пожалеет.
На ее глазах показались слезы, но она сердито сморгнула их. Надо немедленно зайти в кабинет и высказать Джейку все, что она думает насчет его поступка.
Она выпрямилась. Покачала головой. Нет, зачем? Сколько раз она пыталась уже объяснить ему? Он так ничего и не понял. И не поймет.
Глядя перед собой невидящими глазами, она вышла из квартиры. Прочь из его жизни. Она не позволит Джейку забрать ее ребенка. Это все, что останется у нее.
Провожая последнюю претендентку до дверей, Джейк с удивлением заметил на полу в прихожей пакет. Закрыв дверь, он обернулся и замер.
Рядом с пакетом лежала сумочка Клэр.
Его сердце едва не выскочило из груди. Что случилось?!
— Миссис Санчес! — Он схватил сумочку жены и помчался в спальню. Ей плохо? Нужна его помощь? Почему она не зашла в кабинет и не сказала…
Он застыл посреди пустой спальни, пораженный внезапной догадкой. Она заходила в кабинет — как раз когда он беседовал с нянями.
Бросив сумочку на кровать, он обеими руками вцепился в волосы. Его сердце билось так, что грозило разорвать грудь.
Черт. Черт. Черт.
Еще нет и пяти часов. Почему она пришла домой так рано? За весь месяц, пока они были женаты, она никогда не выходила из своего кабинета раньше шести. Да и в шесть ему приходилось едва ли не силой вытаскивать ее из офиса. Джейк рассчитывал, что она будет на работе, именно поэтому он и решил пригласить нянь домой.
— Мистер Андерсон? — В дверях появилась миссис Санчес. — Вы меня звали?
— Моя жена была здесь?
Миссис Санчес всплеснула руками.
— Да, сэр. Она очень расстроилась, узнав, что вы беседуете с нянями. Простите меня, сэр, это я ей сказала. Я думала, она знает.
— Ничего, миссис Санчес. Я сам во всем виноват.
Нет, он не позволит ей вот так сбежать. Да, он снова допустил ошибку. Не первую и, возможно, не последнюю.
Но она любит его. Это он знал наверняка. Почему же она ему не доверяет? Почему не может поверить, что он любит ее и что для него она дороже всего на свете…
Внезапно Джейку открылась давно очевидная истина. Он любит ее. В этом не могло быть сомнений.
И теперь он тем более не может позволить ей уйти.
— Вы, конечно, не знаете, куда она могла пойти? — спросил он у миссис Санчес.
Та только развела руками.
— Я даже не знала, что она ушла. Может быть, в офис?
Джейк покачал головой.
— Может быть, но вряд ли. Я позвоню туда. Не волнуйтесь. Куда бы она ни поехала, я ее найду. Я найму лучших детективов, за двойную плату, но найду.
— Я могу вам помочь?
Джейк задумался.
— У вас, кажется, есть брат, таксист. — Она кивнула, и Джейк продолжал: — Позвоните ему, пожалуйста, и спросите, не может ли он узнать, брала ли моя жена такси. И если да, то куда поехала. Хотя едва ли… Ведь сумочка ее осталась здесь.
— Хорошо, сэр. Я прямо сейчас позвоню Бернардо. Он поможет.
Джейк быстрым шагом направился в кабинет. Глянув в окно, он увидел, что свинцово-серые тучи сгустились над городом и уже шел снег. Он припомнил прогноз погоды. Сильный снегопад.
Куда она могла пойти в такую непогоду? Без сумки, без денег? Даже без кредитной карточки?
Он должен найти ее — и быстро. О том, что может случиться, если он не найдет ее, Джейк не хотел даже думать. Нет, он не может потерять ее, только не сейчас. Ведь он наконец понял, как сильно любит ее. Он все сделает, лишь бы с ней все было хорошо. Все.
В три часа ночи Джейк остановил джип перед дверями старого дома Клэр — того самого, где она жила до замужества. Он был уверен, что Клэр давно продала его. Последние десять часов прошли для него в кошмаре безостановочных поисков. До того момента, пока он не обнаружил в ее сумочке связку ключей.
Там, на брелке в виде сердца, вместе с ключами от их квартиры, он увидел желтый ключ с красной пластмассовой верхушкой. За день до свадьбы она давала ему этот ключ. То, что она сохранила квартиру за собой, ясно показывало, как Клэр оценивала свой брак.
Зачем платить за квартиру, в которой не собираешься жить? Значит, она заранее знала, что их союз будет недолговечным? Значит, она не хотела жить с ним? Значит, она его не любит?
Он поднял голову и посмотрел на окна. Ни огонька. Никто не выглянул на улицу, чтобы посмотреть, что за машина подъехала к дому. Ни одна занавеска не шелохнулась, выдавая присутствие жильцов. Но Джейк знал, что Клэр здесь.
Боль, какой он никогда в жизни не испытывал, пронизывала его грудь, мешала дышать. Сердце громко стучало.