– Бернар, ты возьмешь меня с собой? Я хочу в Нормандию!
– Конечно, я не поеду туда без тебя. – Он тихо рассмеялся, зарываясь лицом в ее волосы. – Представляешь, как смешно я буду выглядеть, вернувшись один?
– А кто будет смеяться?
– Меня чуть ли не вся кафедра благословляла поехать за тобой после того, как ты написала заявление.
– Ужас! Как стыдно!
– Удивительно, что я нашел тебя в такой глухомани. Таксист запутался, и если бы не один человек… мне, правда, пришлось помочь ему починить машину.
– А когда-то, в день нашего первого поцелуя, ты восхищался Техасом.
– Он и сейчас меня восхищает! В нем рождаются такие прекрасные девушки, как ты.
– А потом такие прекрасные мужчины, как ты, забирают их в Париж.
– Или в Нормандию… Кейт, ну почему ты повелась на эти глупости? Ты могла бы меня спросить, устроить скандал, наконец. Почему ты просто взяла и убежала?
– Ты приехал за мной, а остальное – не имеет значения. Я могла бы задать тебе кучу глупых вопросов, которые появились у меня благодаря Алисе, но не хочу.
– Кейт, что бы ни случилось…
– Подожди, Бернар. Но один вопрос все же очень важен для меня, и я его задам. Почему твоя мама говорила ей, что не желает тебе лучшей невесты, чем она?
– Как это почему?
– Да! Вот и я говорю: почему? Или ты будешь это отрицать?
– Кейт! Что, Алиса не сказала тебе?
– Что она должна была мне сказать еще?
– Кейт, это была лучшая шутка нашего детства. Алиса училась на три класса старше меня и присматривала за мной, как старшая сестра, потому что ее родители были нашими соседями. Она каждый день готовила мне обед, пока мамы не было дома, и встречала из школы. Вот мама и сказала однажды, что лучшей жены и не пожелает для меня. А когда мы начали с Алисой встречаться, мама уже больше не повторяла этого… Она никогда не одобряла моего выбора, хотя и не препятствовала.
– Почему? – спросила Кейт, хотя больше всего на свете ей сейчас хотелось перевести разговор на другую тему. Как она нелепо повелась на вранье этой женщины!
– Не знаю… Она называла Алису хищной кошкой. – Бернар обнял ее. – Наверное, мама ждала, когда я привезу такого львенка, как ты. Кейт…
– Что?
– Я хочу у тебя спросить очень важную вещь.
– Какую?
– Ты сказала моей маме слова, которые я мечтаю услышать от тебя уже год. И в которые я до сих пор не могу поверить.
– Да? Целый год?
– Повтори их, Кейт. – Он смотрел на нее, и через его глаза она словно увидела душу. В эту секунду Бернар был полностью открыт.
– Я люблю тебя, Бернар. И, видимо, давно.
– Кейт, ты здесь? – раздался голос отца.
Бернар нахмурился.
– Да!
– Представляешь, – отец выгружал пакеты из машины и выкрикивал слова из-за двери гаража, – сломался на дороге. И если бы не один малый, сидел бы там до вечера! А он оказался французом…
– Да что ты говоришь? – Они с Бернаром весело переглянулись.
– Иногда, Кейт, мне кажется, что я немного ошибался насчет этой нации. Среди французов тоже попадаются дельные мужики! – И с этими словами он вошел в гараж.
Бернар, который уже все понял и узнал его по голосу, улыбался ему навстречу.
– Кейт! Что он тут делает?
– Папа, это Бернар.
– Я знаю.
Она опешила:
– Откуда?
– Это и есть тот малый… Ты что, решил заодно охмурить мою дочь?
Бернар улыбнулся:
– Я сделал это уже давно.
Кейт вдруг расхохоталась.
– Ничего не понимаю. А что ты делаешь в моем гараже?
– Собираюсь на ней жениться.
Кейт охнула.
– Прямо здесь?
– Ну уж! В Париже, конечно! А вы откуда знаете французский?
– У меня в Париже родители.
– Кейт, это те самые бабушка и дедушка?
– Угу.
– В Париже, говоришь, жениться?
– Обсудим.
– Минуточку, – подала голос Кейт.
– Подожди, дочка. Объясни-ка мне, почему ты не пригласила Бернара в дом?
– Я… Папа, ты иди, мы сейчас догоним.
Отец вышел с каким-то странным выражением лица, как будто сейчас безудержно рассмеется, бормоча себе под нос:
– Хорошо, что продукты купил, будет чем угостить человека. Эх, не могла сказать, что приедут гости!
– Он у тебя веселый.
– Да уж.
– Кейт.
– Что? – Но она уже и так знала, что.
– Ты согласна?
Она смотрела на его лицо, которое было близко-близко, и ей снова захотелось плакать.
– Я прошу тебя стать моей женой. – Бернар обнимал ее, снова чуть приподняв подбородок и внимательно глядя в глаза.
– Я согласна, Бернар.
У него вырвался едва заметный вздох облегчения.
– Кейт, я скучал по тебе! Я знал, что все так будет. Честное слово! Знал с… того самого дня, когда первый раз увидел тебя на скамейке, а потом ты побежала обниматься со своим Жаном. – Он гладил ее по рыжей «гриве», как маленького ребенка.
– Бернар.
– Что, любимая моя? – Он нежно-нежно целовал ее лицо.
– Я хочу, чтоб у нас каждая ночь была такой, как та…
– Ты еще в этом сомневаешься? – В его жестах стало проявляться нетерпение.
– А сегодняшнюю ночь мы пропустили.
– Значит, надо это исправить.
– Жалко, что мы в гараже… – Она снова запрыгнула верхом на него.
– А не в парижской квартире…
– Или не в Нормандии…
– А, впрочем, какая нам разница…
– Кейт, интересно, а когда у нас будут дети?
– Как минимум через девять месяцев после того, как мы сядем на моего Харли и уедем в какое-нибудь укромное местечко. И я даже знаю, в какое именно.
– Какое?
– Там живут индейцы.
– А кто поведет?
– Я, конечно.
– Как минимум для этого тебе надо слезть с меня. – Бернар улыбался.
– Да, пожалуй. – Кейт потихоньку выкатила мотоцикл из гаража, чтобы не услышали родители, уже на улице завела его, и они умчались по пыльной дороге на запад.
Отец выбежал на крыльцо и попытался окликнуть их, за ним следом вышла мама Кейт.
– Ну и куда они собрались?!
– Мириться.
– В каком это смысле?
– Мне кажется, дорогой, им не мешает немного… поговорить о своем. А я как раз за это время приготовлю праздничный ужин.
– Ужин?
– Да, они вряд ли вернутся раньше… А ты что – против ужина? Ведь мы, как-никак, дочку замуж выдаем. Или ты еще этого не понял?..