Джул ничего не ответила, но ее молчание было красноречивее всяких слов.
Клифф криво усмехнулся:
— Весь этот разговор бессмыслен, — вздохнув произнесла Джул. — Вы уже давно расстались, зачем же бередить старые раны?
— Прошлое часто хватает нас за горло и не отпускает от себя, — почти прорычал он. — Ты не понимаешь, во что превратилась моя жизнь из-за этой истории! — В его интонации было столько неподдельной тоски и одновременно бессильной ярости. — Я постоянно ловлю на себе сердобольные взгляды и выслушиваю слова утешения. Со мной обращаются как с тяжело больным человеком, нуждающимся в опеке. Мне сострадают, обо мне хлопочут коллеги, сводя со своими знакомыми девушками на выданье. Почему-то все решили, что мне полезно устроить свою семейную жизнь. Будто холостой педиатр хуже лечит, чем тот же доктор, но женатый.
Клифф замолчал, переводя дыхание и ощущая слабость — следствие эмоциональной перегрузки, испытанной им. Он только что открылся в своих тайных мучительных переживаниях Джул Фостер — женщине, которой никогда до конца не доверял, более того, которую не считал достойной его доверия. Но как ни странно, ему сейчас стало гораздо легче. Словно гора свалилась с плеч. Месяцами копившаяся гнетущая тяжесть наконец освободила его.
— А почему бы тебе в самом деле не жениться? — спросила Джул, искоса взглянув на замолчавшего Клиффа.
— Ни черта ты не поняла, — отрезал он. — Я хочу одного — чтобы все мои заботливые доброжелатели оставили меня на этот счет в покое.
— Значит, я должна стать для них чем-то вроде наглядного экспоната? Эдакого громоотвода?
Ардан отвел глаза в сторону, не решаясь встретиться с Джул взглядами.
Пожалуй, он жалел о своей откровенности. Хорошо, что телефонный звонок отвлек Джул, она наверняка не упустила бы возможности съязвить, а ему и так было несладко. Клифф поднялся, отошел к окну.
Деревья, лишенные листвы, стояли голыми, словно утратили свои живительные соки. Так и его собственная жизнь, печально подумал он, глядя на улицу.
Ардан любил свой родной Шарлотт, не мог представить себя где-нибудь в другом месте. Здесь были большие дворы, просторные, старинные дома — каждый со своим садом, спортивными площадками и открытыми бассейнами. Велосипедные дорожки покрывали его причудливой сетью — все без исключения горожане пользовались этим видом транспорта, если предстояло навестить друзей, отправиться в бар или за домашними покупками.
С прогулок на велосипеде и начался когда-то роман Клиффа и Мериел, вернее, с того момента, когда они вместе возвращались домой из школы. Он и сейчас с закрытыми глазами доехал бы до перекрестка, где, повзрослевшие, они назначали друг другу свидания.
Боже, как же Клифф ошибался, воображая свою будущую семейную жизнь с Мериел — веселой рыжеволосой хохотушкой, которую в мечтах считал идеальной женой для будущего врача. Да, он стал врачом, как и хотел, а вот она предпочла адвоката, а не скромного доктора из городской детской клиники. И эта личная потеря оказалась для Ардана трагичной. Он потерял не столько ее, сколько себя.
Глубоко задумавшись, Клифф не обратил внимания, когда Джул закончила разговаривать по телефону. Она же, повесив трубку и взглянув не него, поразилась тому, какой у него усталый вид, как понуро опущены его плечи. В самой позе доктора сквозила печаль. Невольно сочувствуя ему, Джул заговорила тихо и мягко:
— Клифф, я знаю, ты не поверишь, но мне действительно жаль, что у вас с Мэриел так все получилось.
От этих слов ему стало еще хуже.
— Я не нуждаюсь в твоей жалости.
— Однако, если тебе нужна моя помощь, можешь на меня рассчитывать. Но я не считаю себя твоей должницей — запомни это! И хоть ты никогда не признавал меня своим другом, докажу, что могу быть деловой партнершей.
Ардан усмехнулся.
— Не сомневаюсь, потому к тебе и обратился.
— Вот и прекрасно. Значит, договорились — уже другим, деловым тоном сказала Джул. — Но предупреждаю, я дорого беру за свои услуги. Организация домашнего приема влетит тебе в копеечку.
— Ничего другого я и не ожидал от тебя, — произнес он и встал, чтобы уйти.
Фостер тоже поднялась. С минуту они стояли молча. Когда Клифф, прощаясь, пожал ей руку, он невольно отметил про себя, как узка ее ладонь. Да и вообще по сравнению с ним девушка выглядела хрупкой и маленькой.
Это наблюдение поразило Ардана. Никогда прежде он не обращал внимания, сколь женственна Джул. Как хороши длинные белокурые волосы, василькового цвета глаза, изящная фигурка. Пожалуй, ее не назовешь красавицей, но в ней есть что-то особенное. И это что-то скорее всего в манере уверенно, несколько вызывающе гордо держаться. Словно Джул боится казаться уязвимой.
— Я свяжусь с тобой, — отрывисто сказал Клифф, торопясь покинуть офис. — Прикину, сколько будет приглашенных, точную дату и все прочее. Договорились?
— Буду ждать, — ответила Джул, потупившись.
Ардан направился к двери.
— Клифф…
Он остановился, оглянулся через плечо.
— Я по поводу Мериел… — неуверенно произнесла Джул. — Она ведь не единственная на этом свете. Тебе никогда не приходило в голову, что, возможно, вы просто не подходили друг другу?
— Никогда, — заявил тот и, круто развернувшись, вышел из кабинета.
Спустя две недели в агентстве «Помощник» кипела работа по подготовке приема для доктора Ардана. Джул до сих пор не понимала, почему не отказалась, тем более почему согласилась на роль «подружки», хотя ответ был простой — ей стало жаль его, просто по-человечески жаль, когда увидела ту тоску в голубых глазах, которую Клифф старательно прятал от окружающих. Но она-то давно и хорошо знала, как могут они светиться и сиять счастьем, а не болью. Вот почему ее сердце смягчилось. Клифф ничего общего не имел с тем, прежним человеком: потух, выглядел одиноким, потерявшим внутреннюю опору. По натуре добрая и отзывчивая, она почувствовала, что не может, не имеет права отказать ему в помощи, хотя и сознавала, в какую пускается авантюру. В результате Джул сейчас работает как лошадь на мужчину, общение с которым давалось ей отнюдь не легко.
Клифф звонил каждый день, советуясь по любым пустякам, чем только раздражал, поскольку она не нуждалась в указаниях. Джул уже начинала вздрагивать при каждом его телефонном звонке. Радовало одно — день приема назначен на завтра, а потом она уже никогда не увидит и не услышит Клиффа Ардана.
— Не могу найти салфетки, — услышала Джул Фостер слова своей секретарши, прервавшей ее размышления. — Неужели забыли заказать?
— Они должны быть где-то там. — Джул махнула рукой в сторону коробок, возвышавшихся в углу. — Смотри внимательно.