MyBooks.club
Все категории

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Дата добавления:
4 сентябрь 2021
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия краткое содержание

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия - описание и краткое содержание, автор Куин Джулия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куин Джулия

– Дядюшка Колин!

Внимание Колина, к счастью, привлекли Белинда и Кэролайн, сбегавшие вниз по лестнице, растеряв всю женскую грацию, присущую леди.

– Ты! – с улыбкой поздоровался он, обнимая одну девушку. – И ты! – Колин оглянулся по сторонам. – А где еще одна «ты»?

– Амелия отправилась по магазинам, – сообщила Белинда, прежде чем обратить свое внимание на маленьких кузенов и кузин.

Агате только исполнилось девять, Томасу – семь, Джейн – шесть. Малышу Джорджи в следующем месяце должно было стукнуть три.

– Ты уже такая высокая! – с улыбкой обратилась к Джейн Белинда.

– За последний месяц я выросла на два дюйма[4]! – заявила малышка.

– За год! – тихо возразила Пенелопа. Она не могла обнять Дафну, так что просто наклонилась над детьми и пожала золовке руку. – Я знаю, что в прошлый приезд уже видела, насколько повзрослели твои девочки, но меня это каждый раз безмерно удивляет.

– Как и меня, – призналась Дафна.

Иногда, просыпаясь поутру, она нет-нет да и думала секунду-другую, что ее девочки по-прежнему в пеленках. То, что они уже стали взрослыми дамами…

Это было непостижимо.

– Ну, ты же знаешь, что говорят о материнстве, – сказала Пенелопа.

– Что? – проворчала Дафна.

На секунду замолчав, Пенелопа криво улыбнулась золовке:

– Годы летят, а дни тянутся бесконечно.

– Это невозможно, – возразил Томас.

Агата раздраженно вздохнула:

– Он воспринимает все слишком буквально.

Дафна взъерошила русые волосы племянницы.

– Ты уверена, что тебе всего девять?

Она просто обожала Агату. Было в этой малышке, такой серьезной и непреклонной, нечто особенное, что всегда трогало ее сердце.

Агата не была бы Агатой, если бы не поняла, что вопрос риторический, поэтому просто приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать тетушку.

Дафна чмокнула племянницу в щечку, затем повернулась к молодой няне, которая приехала вместе с семьей Колина и стояла возле двери с маленьким Джорджи.

– А ты как поживаешь, мой сладенький? – засюсюкала Дафна, беря мальчика себе на руки. Он был пухленьким блондином с розовыми щечками и ангельским детским ароматом, несмотря на то, что уже вышел из младенческого возраста. – Ты выглядишь восхитительно, – сообщила герцогиня племяннику, делая вид, что собирается укусить его за шею.

Она приподняла мальчугана, по-матерински его укачивая и сама не замечая того.

– Тебя ведь больше не надо укачивать, правда? – прошептала она, снова целуя племянника.

Кожа малыша была изумительно нежной, и герцогине припомнилось то время, когда она сама была молодой матерью. В ее распоряжении, разумеется, были няни и служанки, но она даже не могла сосчитать, сколько раз заходила в комнаты своих детей, чтобы украдкой чмокнуть каждого в щечку и посмотреть, как они спят.

Ох, ну ладно, она сентиментальна. Это не новость.

– Сколько тебе лет, Джорджи? – спросила Дафна, раздумывая, что, вероятно, сможет вновь через это пройти. Правда особого выбора у нее не было, но с малышом на руках она все же чувствовала себя увереннее.

Агата потянула тетю за рукав и прошептала:

– Он не говорит.

Дафна моргнула.

– Извини, что ты сказала?

Агата украдкой посмотрела на своих родителей, как будто не знала, стоит ли что-то рассказывать. Те болтали с Белиндой и Кэролайн и ничего не заметили.

– Он не говорит, - повторила малышка. - Ни слова.

Дафна немного отклонилась, чтобы снова взглянуть в лицо Джорджи. Малыш улыбнулся ей, демонстрируя такие же, как у Колина, морщинки в уголках глаз.

Герцогиня снова перевела взгляд на Агату.

– Он понимает, что говорят другие?

– Каждое слово, я в этом уверена, – кивнула та. И уже тише продолжила: – Мне кажется, это беспокоит маму и папу.

То, что их ребенок, которому скоро исполнится три, еще ни слова не сказал? Дафна точно знала, что Колина и Пенелопу это беспокоит. И вдруг герцогиня поняла, зачем брат с невесткой так неожиданно наведались в город. Им нужен был совет. Саймон сам когда-то был таким же молчаливым ребенком. Не говорил лет до четырех, а потом еще долгие годы страдал частыми приступами заикания. И даже теперь, когда он расстраивался, проблемы с речью тут же настигали его вновь: странные паузы, многократно повторяемые звуки, определенные задержки при произнесении слов. Саймон все еще переживал из-за своего недостатка, но уже не так сильно, как при их с Дафной знакомстве.

Однако герцогиня видела в глазах мужа терзающие его чувства. Вспышки боли. А может, гнева. На себя, на свою слабость. О кое-каких вещах человек не в силах полностью позабыть, полагала Дафна.

Она неохотно отдала Джорджи обратно няне и повела Агату к лестнице.

– Идем со мной, милая. В детской все готово. Мы достали все старые игрушки девочек.

Герцогиня с гордостью наблюдала, как Белинда взяла Агату за руку.

– Ты можешь поиграть с моей любимой куклой, – совершенно серьезно разрешила средняя дочь Дафны.

Агата посмотрела на кузину с чем-то сродни благоговению и направилась вслед за ней вверх по лестнице.

Дафна подождала, пока не уйдут все дети, а затем повернулась к брату и его жене:

– Чаю? Или желаете сперва переодеться с дороги?

– Чаю, пожалуйста, – ответила Пенелопа, вздохнув так, как может вздыхать лишь донельзя уставшая мать.

Колин согласно кивнул, и они вместе зашли в гостиную. Стоило всем рассесться по местам, как Дафна решила без проволочек приступить к делу. Все-таки это ее брат, который знает, что может поговорить с ней о чем угодно.

– Вы переживаете о Джорджи, – произнесла Дафна, не спрашивая, а констатируя факт.

– Он до сих пор не сказал ни слова, – тихо посетовала Пенелопа. И пусть говорила она ровно, но с трудом сглотнула комок в горле.

– Он нас понимает, я в этом уверен, – продолжил Колин. – Совсем недавно я попросил его собрать игрушки, и он послушался. Сразу же.

– Саймон был таким же, – проронила Дафна, переводя взгляд с Колина на Пенелопу и обратно. – Полагаю, за этим вы и приехали? Поговорить с Саймоном?

– Мы надеялись, что он сможет кое-что нам пояснить, – ответила Пенелопа.

Дафна медленно кивнула.

– Не сомневаюсь, он так и сделает. Его задержали дела за городом, но до конца недели он должен вернуться.

– Мы не спешим, – отозвался Колин.

Краем глаза Дафна заметила, как у Пенелопы опустились плечи. Такую незначительную перемену способна заметить лишь другая мать. Пенелопа понимала, что спешки нет. Они ждали, пока Джорджи заговорит, почти три года, и еще несколько дней ничего не изменят. И все же она отчаянно хотела что-то сделать. Предпринять что-нибудь, чтобы исцелить своего ребенка.

Они приехали так далеко, а Саймона нет на месте… Это, должно быть, лишало Пенелопу силы духа.

– Думаю, то, что он вас понимает – очень хороший признак. Меня бы больше беспокоило, если бы он этого не делал.

– В остальном он совершенно нормальный, – живо заметила Пенелопа. – Он бегает, прыгает, ест. Даже, кажется, читает.

Колин с удивлением оглянулся на жену:

– Он читает?

– Мне так кажется. Я видела его с букварем Уильяма на прошлой неделе.

– Вероятно, он просто рассматривал картинки, – тихо предположил Колин.

– Я сначала так и подумала, а затем увидела его глаза! Они двигались туда-сюда по строчкам.

Брат с невесткой повернулись к Дафне, как будто у той были ответы на все вопросы.

– Похоже, он читал, – согласилась Дафна, чувствуя свою несостоятельность. Ей хотелось ответить на все их вопросы, сказать им нечто большее, чем «похоже» или «возможно». – Он еще маленький, но не вижу причин, почему бы ему не уметь читать.

– Он очень умный, – заявила Пенелопа.

Колин снисходительно посмотрел на жену:

– Дорогая…

– Нет, правда! Уильям научился читать в четыре года. И Агата тоже.

– Вообще-то, – задумчиво признался Колин, – Агата научилась читать в три. Ничего особо сложного, но я знаю, что она читала короткие слова. Я это хорошо помню.


Куин Джулия читать все книги автора по порядку

Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП), автор: Куин Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.