Откуда мне известно, что будет со мной завтра? Вдруг мир перевернется или же наступит конец света? А я слушаю этих докторов, которые сами себя залечили до безумства! Седьмой десяток, а мне все диеты подавай! Миранда хихикнула и снова глотнула чаю.
В гостиной огромные часы с кукушкой пробили семь раз.
Она нехотя встала и отправилась в дом, не закрывая за собой дверь. Живя в поместье одна, без прислуги, без охраны, Миранда ничего не боялась. Она свято верила, что ее муж Льюис с ней рядом и всегда ее защитит.
Был такой случай. Однажды зимой она зажгла камин в гостиной и отправилась на кухню сварить себе глинтвейн. Неприятные мурашки пробежались у нее по спине, когда в гостиной заиграла песня Льюиса «Спаси меня, я весь горю». Каким образом заиграл проигрыватель? Загадка. Миранда быстро, как только могла, побежала в гостиную и ужаснулась, когда увидела, что ее ковер у камина тлеет под вылетевшим ярко-рыжим угольком. Еще чуть-чуть — и ковер загорелся бы. Миранда схватила кружку с остывшим чаем, стоявшую на журнальном столике, и вылила на ковер. Как только опасность миновала, проигрыватель моментально затих. Так Миранда Эн Чейз поверила, что ее муж рядом и ждет ее на том свете.
К тому же Миранда не любила, когда кто-нибудь готовил на ее кухне. Нет, она не была брезгливой, просто считала, что только ею приготовленная еда достойна восхищения.
Что касается уборщиц, то Миранда строго-настрого запрещала посторонним трогать вещи мужа. Она верила, что они до сих пор несут его энергетику и только по этой причине он еще с ней.
Возможно, это были отговорки. У Миранды было негусто с деньгами. Может быть, она просто не смогла бы позволить себе нанять прислугу. Доходы у нее были небольшими. Несколько альбомов, которые записал при жизни Льюис, пользовались популярностью, но уже не такой, как двадцать лет назад. Сейчас в моду вошла электроника, а джаз потеснился. Однако еще много людей до сих пор слушают композиции Льюиса Эн Чейза.
Так вот Миранда и существовала — только на авторские права покойного мужа. С каждым годом гонорары снижались, но она не отчаивалась. Она научилась обходиться без посторонней помощи и надеяться только на себя. Иногда сэкономить, иногда отказаться от чего-нибудь. Делала Миранда это искусно. Старалась не показывать вида. Даже ее единственная дочь считала, что мать до сих пор катается как сыр в масле.
Но вот однажды Миранде предложили кругленькую сумму. Взамен попросили подписать бумаги, по которым она согласна передать все песни мужа новоиспеченной панк-группе, желавшей переделать идеи покойного Льюиса Эн Чейза под свой стиль. Миранда сначала отказалась, но потом все-таки дала им слово, что подумает до конца месяца. Наверное, ей просто хотелось оттянуть время.
С каждым годом становилось все труднее. Денег не хватало, а тут такая возможность, да и дочь она сможет обеспечить на всю оставшуюся жизнь.
Миранда вошла в гостиную и включила телевизор на канал «Эм-би-си ком».
— Мисси, у вас есть дети? — спросил Бред Мировски.
Миранда редко смотрела это шоу. Она считала его безвкусным и пошлым. Однако ведущий ей нравился. Было в нем что-то загадочное.
Миранда глотнула чай, посмотрела на улыбающегося Бреда и переключила канал.
Тем временем Кларк Кэмбелл, сорокапятилетний служащий банка, развлекался в гостях у своей любовницы в загородном доме.
У Кларка не было жены. Наверное, она бы его просто не вынесла. По характеру Кларк был чересчур требовательным собственником, жадным, гордым и немного глуповатым. Если искать сравнение, то Кларку больше подходил образ индюка, который величаво расхаживает по скотному двору, расправив перья, не подозревая, что завтра из него сварят суп.
Из-за своего характера он не мог долго удержать женщину подле себя. Они просто задыхались рядом с ним. Нет, не от дурного запаха или же огромного количества вылитого на шею одеколона, а от чрезмерной внимательности и неугасающей ревности. И поэтому всегда по инициативе женщин в их отношениях с Кларком появлялась жирная точка. Кларк, конечно, что-то пытался делать. Дергался, бился, как рыба об лед во время зимней ловли, но все было тщетно. Женщины хлопали дверью перед его носом, как в прямом, так и в переносном смысле слова.
Но однажды Кларку повезло. Он встретил женщину с большой буквы. Все в ней казалось прекрасным — и душа и тело. И имя, которое она носила, как нельзя лучше подходило ей. Стелла. Звезда. Она и была звездой, яркой, далекой и недоступной. Кларку никогда не доводилось близко сталкиваться с подобными женщинами. Да вот незадача! Стелла оказалась замужем.
Однако у Стеллы был характер в триста раз сильнее и жестче, чем у бедняжки Кэмбелла. Забыв о гордости, наплевав на принципы и убеждения, на мужской эгоизм, он запрыгал перед ней на задних лапках, как дрессированный пудель в цирке. Хорошее сравнение. Одно «но»: некоторые пудели умнее и покладистее Кларка Кэмбелла.
Стелла сразу нашла ключик к игрушке «Кларк». Она знала одно золотое правило: «Мужчина — голова, а женщина — шея. Куда повернется шея, туда смотрит и голова». Мужчины гордятся тем, что могут решать проблемы самостоятельно, что вынашивают в голове стратегии, что у них всегда есть план выхода из любой ситуации. А если перемотать пленку обратно и посмотреть: а как же родились у них в голове наполеоновские идеи? Женщина. На ушко им шепнула женщина. А мужчина подхватил, присвоил идею себе, додумал и произнес: «Черт возьми, я такой умный!».
Так делала и Стелла. А он был с ней просто на седьмом небе от счастья. Кларк удивлялся, как так получается, что он всегда попадает в точку с подарками, угождает ей в постели, не конфликтует. А это она все время шептала ему на ушко.
От такого счастья он сошел с ума. Ведь пуделя тоже нельзя слишком радовать, а то пес обленится и в итоге перестанет приносить дрессировщику прибыль.
И Стелла решила отбросить Кларка от себя подальше. Однако она не ожидала, что тот начнет скулить, выть и обивать пороги, совершенно не боясь ее мужа.
Вот именно тогда Стелла забеспокоилась. Ей нужно было как-то отделаться от Кларка. Наигралась она им. Да и что же такого интересного было в Кларке? Не богат, не молод, не красив. Однако Стелле хотелось попробовать всех. Она коллекционерка по натуре: и пожарный, и разносчик пиццы, и садовник — она меняла любовников как перчатки. Делала все правильно и так чисто, что муж-старичок даже не догадывался, никто не догадывался. Стелла была хорошим игроком. А вот Кларк Кэмбелл, служащий банка, начал играть не по ее правилам. И она решила отказаться от такого экземпляра из своей коллекции. А что сильнее всего отталкивает мужчину? Правильно, унижение.